» » » » Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)


Авторские права

Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)

Здесь можно купить и скачать "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
Рейтинг:
Название:
Выброшенный в другой мир 2 (СИ)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"

Описание и краткое содержание "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Что делать, когда на тебя собирается обрушить всю свою мощь самое сильное из известных государств? Сергей решает усиливать свою армию, заключать союзы и применить то немногое, что вспомнилось и показалось подходящим из знаний родного мира. Стотысячная армия легионеров маршем идет по Сандору, а в Сотхем вторглась армия союза королевств. Вчерашние враги становятся союзниками, враждующие стороны преподносят друг другу сюрприз за сюрпризом, и окончание войн это еще не мир, а только передышка.

Версия от 26/08/2016






— Она меня от этого отговаривала и пошла со мной, когда я отказался.

— Да? Тогда она гораздо благоразумнее тебя. Твое счастье, что она оказалась рядом. Ты по глупости подставил свою голову под удар и получил сотрясение мозга. Тебя, скорее всего, вернули бы, после того как я уплатил деньги, но до этого повезли бы прятать на тряской карете. Одни боги знают, чем бы это для тебя кончилось. И что мне с тобой теперь делать? Я узнавал у тех, кто был во дворце Аликсана, как там себя вела герцогиня. И знаешь, никаких таких проделок за ней не числилось. Непоседливая и нетерпеливая, но, в отличие от тебя, никому специально нервы не мотала. А здесь ее как подменили, и в этом я вижу твое влияние. Она просто тебе подыгрывает, самой ей твои проказы неинтересны. Смотри, если и дальше будешь так себя вести, можешь стать неинтересен сам. Девочки развиваются быстрее и в твоем возрасте умнее мальчишек. Не все, но многие. Мне сейчас пришла в голову одна мысль. Не послать ли мне тебя пожить при дворе Аликсана? В гостях ты будешь вести себя скромнее, а я попрошу герцога приставить к тебе наставника, который сделает из тебя человека. Здесь все слишком хорошо помнят, что однажды ты займешь мое место, поэтому многое сходит тебе с рук, а там такого не будет. Запомни, сын, чтобы понравиться умной девушке, нужно быть не дурней ее. Тебе повезло с Лани, не оттолкни ее своими детскими выходками. Я не призываю тебя стать взрослым, просто чаще думай о том, что и для чего ты делаешь.

— Спасибо, отец! — тихо сказал принц, борясь с тошнотой. — Тебе не придется за меня краснеть. Вызовите портного, а то Лани порвала единственный костюм.

— Лежи спокойно, вызову я ей портного. Твоя задача теперь — выздороветь за несколько дней, иначе все путешествие проведете под дождем. Вам в карете это не страшно, а сопровождающим придется мокнуть. И добираться будете на несколько дней дольше из‑за грязи.

— Ну как он? — спросила жена, которая ждала в коридоре возле дверей в комнаты сына. — Я войду?

— Подожди! Он сейчас заснет, так что не нужно мешать. Если хочешь, зайдешь позже. Я решил отправить сына в Ордаг и попросить Серга дать ему хорошего наставника. Не спорь! Я знаю, что для тебя лучше, когда он рядом. Для тебя, но не для него! Здесь все носятся с Камилом, как со стеклянной вазой, а мальчишке нужен строгий воспитатель, который не делал бы скидки на его происхождение. И в гостях он будет вести себя скромнее.

— Они и там всех поставят на уши! Вряд ли Серг скажет тебе спасибо!

— Лани ничего не устраивала у нас сама. Она и в этот раз пыталась уговорить сына не лезть в эту конюшню. Это он мне сам сказал. Так что за нее можешь не беспокоиться. Она хотела понравиться Камилу, вот и подыгрывала ему в меру сил. Там такого не будет. А ее странности, возможно, сегодня спасли нашего сына.


— Профессор, может быть, на сегодня хватит? — простонал Герт Вилем. — Я уже не рад, что вспомнил про это дерьмо!

— Сделаем последнюю выпарку с самого нижнего слоя и на сегодня закончим. Смочи лучше еще раз свою ткань. Разве это вонь? Вот подсохнут сверху кучи, совсем вонять перестанет. Интересно, что подумает шевалье, когда повезет очередную порцию дерьма и увидит забор?

— Мне все равно, что он подумает, только насчет того, что все просохнет, вы, профессор, не додумали. Как польет сверху через десять дней, так нашим солдатам и воду из реки таскать не придется, будем навозную жижу черпать ведрами.

— Вы будете, — уточнил профессор. — Я здесь все проверю, организую добычу селитры и уеду вместе с рабочими. И не нужно так кривиться, Герт. Когда станете профессором, и за вас с дерьмом будут возиться другие. Герцог, кстати, не только солдатам за эту работу втрое будет больше платить, но и вам тоже. И вы, в отличие от солдат, прекрасно знаете, насколько это важно. Передвиньте котелок, разве не видите, что чересчур сильно кипит? И давайте пока отойдем от костра, незачем этим дышать без необходимости.

Они отошли от костра и некоторое время молча ждали. Герт периодически подходил к котелку посмотреть, сколько осталось воды. Когда он решил, что уже довольно, снял с огня почти пустой котелок, на дне которого переливалась загустевшая рапа, и отставил его остывать.

— Остынет, потом сравним, — сказал он профессору, — но я уже сейчас вижу, что селитры в нижних слоях намного больше.

Вечером смогли подвести итоги.

— В верхнем слое на локоть толщиной селитры почти нет, — сделал вывод Дальнер. — Ее и образоваться успело меньше, и дождями смыло в нижние слои за многие годы. Поэтому вы с этим слоем и не возитесь. Но убирать его с большой площади не стоит: он предохранит нижние слои от дождей. Еще на локоть содержание селитры растет вглубь, а потом опять немного падает и остается примерно постоянным для всего слоя. По нашим пробам уже можно сказать, что селитры здесь много. Много предстоит и работы по ее добыче. Работа гадостная, но крайне важная для всех. Когда я вернусь, поговорю с герцогом, чтобы вам еще больше подняли оплату. Думаю, что он на это пойдет. Когда наберется большая партия, под охраной отправляйте в замок. Солдат мы вернем, но уже других. Так постепенно их всех заменим. И тебя, Герт, я заменю Солом, но чуть погодя.

На следующий день пожаловал хозяин дерьма.

— Я хотел бы знать, по какому праву вы поставили здесь забор! — шумел он на солдат, когда к месту скандала подошел профессор. — Из‑за него я не могу выбросить навоз!

Рядом с забором стояли два воза, запряженные парой лошадей каждый. Возчики, пользуясь случаем, отбежали подальше от своих благоухающих повозок и с интересом наблюдали, чем все закончится.

— Вы кто, милейший? — строго спросил профессор. — Представьтесь!

— Шевалье Март Собрен! — буркнул шевалье. — А вы кто?

— Я профессор Университета Дальнер. Это вы здесь сваливали навоз?

— Ну я, и что дальше?

— В вашем навозе завелась лихорадка! — обвинительным тоном сказал профессор. — Нельзя складывать столько навоза в одном месте и хранить годами! К нам поступили заболевшие, и герцог Лантар повелел проварить весь навоз, чтобы убить болезнь. Но раз отыскался хозяин этого безобразия, то я это дело поручаю вам! И учтите, что всю работу нужно сделать за полгода, а ее качество будем проверять.

— Варить все это? — вытаращил глаза Собрен. — Как это можно сделать?

— Не можете сделать сами, наймите людей!

— Моего навоза здесь почти нет, — пошел на попятную Собрен. — Вывозили другие, я только немного добавил сверху.

— Вот верхний навоз и варите, не то я именем герцога обращусь в магистрат! С какой радости мы должны нюхать эту дрянь? Она воняет сильнее всего остального!

— Может быть, вы все‑таки это сделаете сами? — заискивающе спросил шевалье. — А я забью несколько бычков и буду снабжать вас мясом!

— Наверное, старые животные с жестким мясом? — недоверчиво сказал Дальнер. — У меня такое желудок не примет!

— Что вы, господин профессор! Молодые бычки, и мясо нежное!

Договоренность была достигнута, и счастливый Собрен приказал своим работникам разворачивать возы.

— Вот примерно так и действуйте, — сказал профессор своему студенту. — Наверное, герцог Лантар все‑таки пришлет кого‑нибудь посмотреть, чем мы занимаемся на его земле, но препятствий чинить не станет.

— Здорово вы это придумали насчет болезни! — одобрил Герт. — И говорили убедительно, я чуть было сам не поверил. Не ожидал от вас.

— Это не моя выдумка, а герцога, — немного смущенно сказал Дальнер. — Он мне еще сказал о том, что шевалье наверняка попытается откупиться мясом, но я ему тогда не поверил.


За время плавания ветер несколько раз менял направление, измучив команду судна, на котором плыл Гел с людьми сенатора Галия Лорана. В спутниках у него были уже немолодой номенклатор[21] Сордий Аргел и сорок семь воинов–ветеранов дома Лоранов с их старшим Селием Карлотом.

Сильной качки не было, но из‑за капризов погоды пришлось провести в проливе на день больше, и по прибытии в порт Гонжона все с нескрываемым облегчением покинули корабль.

— Хоть мы и спешим, но сегодня придется задержаться в городе, — сказал Гел Сордию. — На постоялом дворе в порту останавливаются лишь те, у кого мало денег. Грязь, шум и неважная готовка. В город придется идти пешком, так как на всех мы экипажей не найдем, а бросать вас одних, да еще с золотом, я не могу.

Помимо доспехов и оружия, каждый воин нес за спиной небольшую, но тяжелую котомку с золотом, куда были сложены и их личные вещи.

— Я думал, у них здесь грязнее, — заметил Сордий, когда все покинули порт и зашагали к центру города по мощеным камнем тротуарам. — Конечно, не город империи, но жить можно. И живут не бедно.

— Эти кварталы не считаются богатыми, — сказал ему Гел. — Зажиточные люди живут ближе к центру, а у знати свои особняки.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"

Книги похожие на "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Геннадий Ищенко

Геннадий Ищенко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир 2 (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Выброшенный в другой мир 2 (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.