Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"
Описание и краткое содержание "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.
Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.
Версия от 03.09.2016
— Господа, — обратился он к ним, — я путешествую в одиночку, а это не всегда удобно. Вы не возражаете, если я на эту ночь присоединюсь к вам и заночую у вашего костра?
— Еще одного мотылька потянуло на огонек, — насмешливо сказал самый пожилой из мужчин. — Олли, ты притягиваешь мужиков как магнитом.
— А что, был кто‑то, помимо меня? — улыбнулся Сергей девушке и получил улыбку в ответ.
— А то нет! Не видишь, чьи яйца жарятся на костре?
Наемники весело заржали.
— Не слушайте их, господин! — еще раз улыбнулась девушка. — Им бы только зубоскалить. Конечно, присоединяйтесь. Только вот угостить мне вас нечем: мы временно на мели.
— Тогда я вас угощу! — сказал парень, бросая ей сумку. — Там только хлеб и окорок. Знал бы, прихватил бы больше. Вы режьте, а я пока привяжу и расседлаю лошадей.
— Окорок это хорошо! — сказал кто‑то из молодых. Но к закуске неплохо бы чего‑нибудь горячительного. За знакомство. Были бы деньги, я бы сбегал.
— Держи, — Сергей бросил ему золотой. — Но много выпивки не набирай, ни к чему она в дороге. Лучше возьми побольше еды, а то у вас животы уже не переговариваются, а перекрикиваются.
Пока он возился с лошадьми, молодой наемник успел сбегать на постоялый двор и притащил две большие сумки еды и бутылку вина. Раньше они, насколько он помнил, пили брагу, а тут на халяву решили побаловать себя вином.
— С вашего золотого еще остались деньги, господин, — сказал парень, помогая девушке выкладывать еду.
— Я вижу, девушка у вас заведует хозяйством, так что отдай ей, целее будут. Меня можно звать Сергом.
— Зовите Олли, — откликнулась девушка. — Куда держите путь?
— Возвращаюсь в столицу после трехмесячного отсутствия. А вы куда?
— И мы туда же, — сказал молодой. — Меня Фролом зовут.
— Сандр, — представился пожилой. — А этого типа рядом со мной зовут Герт. Вы не знаете, где в столице нанимают таких, как мы? Мы в ней еще ни разу не были.
— Я, Сандр, столицу знаю плохо, — признался Сергей. — Могу сказать одно место найма, но только потому, что прожил там несколько дней. Это постоялый двор «Гордость наемника». Только туда без денег лучше не идти.
— Говорила я вам, что в столицу лучше не соваться! — сердито сказала Олли. — Нет, вам там медом намазано! И что теперь будем делать?
— А как вы попали в такое положение? — поинтересовался Сергей. — Конечно, это не мое дело…
— Да ладно уж, какие тут секреты! — сказала расстроенная девушка. — Сопровождали мы большой караван и нарвались на ватагу. Как потом выяснилось, это один барон так подрабатывал. Не часто, но такое бывает. Их потом на этом деле поймали, и барона укоротили на голову. Но нам от этого мало радости. В тот раз купец решил сэкономить и обойтись одним нашим отрядом. Он лишился обоза, а мы — двоих товарищей и обещанной платы. Нас теперь мало для серьезного дела, а у других отрядов достаточно своих бойцов.
— А если я вас найму, что запросите? — спросил Сергей, глядя на Сандра, который, как ему показалось, был старшим в отряде.
— Сначала скажите, зачем вам нужен отряд, — спросил тот, — а уж потом можно вести разговор об оплате.
— На днях отравили мою жену. Сделал это с помощью наемного убийцы один влиятельный говнюк. У меня тоже достаточно покровителей, да и сам я неплохо владею мечом, но один в поле не воин. Вы мне будете нужны только для охраны, мстить за себя я предпочитаю сам.
— По пять золотых в декаду на каждого! — определился с оплатой Сандр.
— Вы слишком низко цените себя, уважаемый Сандр, — сказал Сергей. — Я вам буду платить в два раза больше. У меня снят дом, поэтому жить будем вместе, питаться — тоже. Тратиться вам на это не придется. Арбалеты у вас есть?
— При нападении отобрали, — ответил повеселевший Фрол. — Мечи мы успели покидать в кусты. Нас тогда приняли за обозников и отпустили, а наших друзей в самом начале положили стрелами. Они ехали впереди и при нападении схватились за мечи. А куда было драться, когда полсотни ватажников?
— Недостающее оружие я вам куплю. Ладно, давайте ужинать. Мне вина не наливайте, я его не пью.
— Вот это правильно! — одобрила Олли, садясь ближе к Сергу. — Я его тоже не стану пить. А ваша жена была какая? Красивая?
— А разве бывают некрасивыми любимые женщины? — вопросом на вопрос ответил Сергей. — Для меня она была замечательная, потому что дарила мне свою любовь и нежность и верила мне во всем. Я был для нее целью и смыслом жизни, но сберечь не сумел. Теперь нужно суметь отомстить.
— Как вы красиво сказали! — всхлипнула Олли. — А меня еще никто не любил. Я имею в виду по–настоящему. На это‑то дело любителей много. Мне уже семнадцать, а на приданое так и не собрала! Если хотите, отойдем к кустам, и я вас там утешу. Чисто по–дружески.
«Смеяться или плакать? — подумал Сергей. — Похоже, что здесь все делается через кровать. И, кажется, я к этому начинаю привыкать».
— Спасибо! — сказал он Олли. — Только моя потеря еще слишком свежа, чтобы я мог утешиться с другой женщиной. Возможно, как‑нибудь потом. Давайте раньше ляжем спать и выедем рано утром, чтобы не глотать пыль от обозов. А в пути я расскажу то, что вам нужно будет знать.
Глава 11
— Может быть, вы мне объясните, для чего вас принесло в столицу? — недовольно спросил Аленор. — Не сошлись характерами с герцогом? Да садитесь вы, барон, не стойте столбом!
Вчера вечером они не успели добраться до столицы и пришлось переночевать на небольшом постоялом дворе, где нашлись две свободные комнаты. Наемники, насмешливо переглядываясь, ушли в одну из них, предоставив Сергею ночевать в одной комнате с Олли. Как и ожидалось, ночью она попыталась воспользоваться этим обстоятельством, но Сергею действительно ничего не хотелось, и было тяжело на душе, поэтому он лишь погладил девушку по голове и отправил обратно в ее кровать. Утром, через два часа после завтрака, они подъехали к городским воротам, где Сергей заплатил за лошадей и повел всю компанию в снятый дом. За время его отсутствия дом не спалили, в него даже никто не забрался. Район был относительно безопасный, а массивные ставни на окнах и не менее массивные замки охраняли его от любителей поживиться чужим добром. Сергей сходил в конюшню, где забрал припрятанные ключи, и зашел в дом вместе с девушкой, предоставив остальным заниматься лошадьми.
— Вот это моя комната, — показал он Олли на дверь. — Выбирайте себе комнаты и устраивайтесь, а я схожу к своей кухарке. Надеюсь, она нигде не занята.
Лани была дома и с радостью приняла его предложение о найме. Решив этот вопрос, он вернулся домой и собрал своих людей.
— Сейчас я ненадолго уеду, а сюда придет женщина, которая будет нам готовить. Ей нужно будет помочь купить все необходимое. Держи деньги, Олли, на первое время их хватит. Вот это плата за первую декаду и деньги на приобретение всего необходимого. Где купить — найдете сами, не маленькие. Если будут затруднения, рекомендую наведаться в «Гордость наемника», там будет у кого справиться. Хочу заранее предупредить насчет выпивки. Если кто‑то не может без нее обходиться, то пейте вечером и немного. Увижу пьянство — и мы с вами расстанемся. Вы не дети и должны понимать серьезность положения.
После разговора он сменил дорожную одежду на более приличную, заработав восхищенный взгляд Олли, оседлал одну из своих лошадей и направился на встречу с герцогом Лантаром, от которого сейчас получил выговор. Ответить он не успел. Без стука распахнулась дверь и в кабинет Первого советника вошел король.
— Барон? — удивленно сказал он, увидев Сергея. — А герцог меня уверял, что вы у нас не появитесь. Дела в столице?
— Да, ваше величество, — ответил Сергей. — Только вы немного ошиблись. Я уже не барон, а граф.
— И кто же вас сделал графом? — заинтересовался король. — И за какие заслуги? Не за ваши истории, о которых так много говорят?
— Это сделал герцог Олимант и не из‑за моих историй. Просто я спас жизнь и ему, и его семье.
— Расскажите! — приказал король, усаживаясь в кресло.
— До вашего прихода, ваше величество, герцог предложил мне сесть. Я могу выполнить его пожелание или мне продолжать стоять?
— Здесь хозяин герцог, — сказал король, бросив на Сергея удивленный взгляд. — Раз он предложил — садитесь.
Сергей сел на край кресла и довольно подробно рассказал о заговоре.
— Ну что же, герцог поступил благородно и был в своем праве, — сделал вывод король. — Поздравляю, граф. Вам везет оказываться в нужном месте в нужное время. Спасли графа и стали бароном, спасли герцога и стали графом. Вам осталось только спасти меня и стать герцогом.
— Он вас, ваше величество, и так, скорее всего, спас, — мрачно сказал Аленор, — или, по крайней мере, оградил от больших неприятностей.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выброшенный в другой мир (СИ)"
Книги похожие на "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Выброшенный в другой мир (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.