Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Выброшенный в другой мир (СИ)"
Описание и краткое содержание "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Обыкновенный четырнадцатилетний мальчишка попадает в зону старта звездолета чужих и оказывается выброшенным в точке их финиша - в мире, во многом сходном с Землей. Мир Средневековья, куда попадает Сергей, отбрасывает не знающего языка парня на самое дно местного общества. Ему предстоит нелегкий путь от трактирного мальчишки, занятого уборкой помоев и рубкой дров, до одного из самых могущественных людей королевства.
Дочь провинциального барона вместе с отцом лишается имения из-за участия ее старшего брата в мятеже. Девушке предстоит пройти тяжелые испытания, прежде чем судьба сведет ее с пришельцем с Земли. Преодолевая опасности и стойко перенося потери, она борется за себя и за приемного сына, добиваясь богатства, высокого положения в обществе и любви.
Версия от 03.09.2016
Охранявшие ворота гвардейцы распахнули створки, и карета покатила по небольшому ухоженному парку к одному из двух парадных подъездов дворца. Там приехавших встретил слуга, который почтительно поклонился и попросил господ следовать за ним. По парадной лестнице прошли на второй этаж и по широкому коридору, миновав несколько дверей, попали в покои Алисии.
— Подождите, ваша милость, — обратился слуга к Сергею. — Я доложу миледи о вашем прибытии!
— Не нужно, Феран, — сказала хозяйка, открывая двери. — Заходите, господа, рада вас видеть!
Она завела их в большую гостиную, где не было никого, кроме них, и усадила на диван.
— Похудел и круги под глазами! — констатировала она, закончив осмотр Сергея. — Что ты с ним сделала? Я понимаю, что любовь, но нельзя же за декаду так заездить мужа! Так тебе его надолго не хватит.
— Это не я! — с возмущением отвергла обвинения Лара. — Я, конечно, беру то, что мое по праву, но это его мастер заездил на учебе. Из‑за этого он даже один раз бессовестно заснул, оставив меня одну!
— Я скучала, — сказала Алисия, — но отец с дедом куда‑то уехали, а мать в их отсутствие не разрешила принимать незнакомых дворян. И мне запретила к вам ездить. Сказала, что пока вас не представят семье, никаких поездок не будет, поэтому, как только приехал дед, я на него сразу насела. Так что сегодня вы официально гости Первого советника короля. Пока поболтаем у меня, а потом пойдем на ужин. История будет? Вот и прекрасно! Я и матери о тебе много рассказала, так что и она хочет послушать. А деду рассказала о нападении на замок графа и про историю с разбойниками. Ты его заинтересовал, так что пользуйся случаем.
— А как ваш жених? — спросила Лара. — Вы ведь и к нему тогда ехали? Мне еще показалось странным, почему девушка едет к парню, а не наоборот. Но потом вспомнила себя…
— Я этого жениха знаю не больше, чем ты знала своего. Родители хотели этим браком скрепить союз с герцогом Дорейном, выдав меня замуж за его сына, а теперь дед, похоже, передумал. Им политические игры, а мне уже шестнадцать лет… через месяц! Так можно остаться старой девой! Сами знаете, как у нас относятся к девушкам, которые не устроены до семнадцати. Залежалый товар!
— А король? — осторожно спросил Сергей. — Какие у вас отношения?
— Никаких. Его величество пока девушки не интересуют, он еще в войну не наигрался! И, похоже, я не в его вкусе, так что королевой мне тоже не быть. И из королевства я уезжать не хочу, лучше стану графиней!
— Кто здесь хочет стать графиней? — спросил стремительно вошедший в гостиную мужчина лет шестидесяти. — Хватит жаловаться, лучше познакомь меня с моими гостями! Это и есть твои попутчики? Вам не говорили, барон, что вы красивы? Что же ты упустила такого красавчика? Баронесса, конечно, сама прелесть, но и ты у нас настоящая красавица!
— Миледи меня сразу предупредила, что я не в ее вкусе, — сказал Сергей, показав улыбкой, что шутит. — Ее идеал мужчины — это высокий и плечистый юноша.
— Вы уже были заняты? Тогда понятно. Она вам наврала с три короба, а вы и поверили! Должна же девушка найти для себя какое‑то оправдание тому, что вас повезло захапать не ей, а другой! Ничего, в следующий раз будет проворней!
— Дед! — возмутилась Алисия. — Что ты такое говоришь гостям?
— Что думаю, то и говорю! — рассмеялся герцог. — Ты же знаешь, что я очень искренний и открытый человек! Правду говорить приятней, поэтому я вру людям только в случае необходимости, а сейчас я ее не вижу.
— Это мои друзья, — сверкнув на деда глазами, представила гостей Алисия. — Барон Серг Аликсан и баронесса Лара. А этот старый шутник — герцог Аленар Лантар.
— Друзья? — поднял брови герцог. — Барон, вам нужно срочно стать графом!
— У вас есть свободное графство, герцог? — в том же тоне ответил Сергей. — Если да, то я не буду сильно возражать, хотя, по правде сказать, на графство совсем нет времени! Но ведь, наверное, можно нанять управляющего?
— Вы мне понравились, барон! — расхохотался герцог. — А ваша жена — это идеал женщины! С нетерпением жду ужина и вашего рассказа. Внучка успела нам все уши прожужжать о ваших историях. Я даже поинтересовался у Герта Содера что там за рассказ и с удивлением узнал, что он до сих пор ходит под впечатлением от рассказанного. А раз так, то и я послушаю!
— Ну и как вам мой дед? — спросила гостей Алисия, когда Аленар вышел. — Что‑то на него сегодня нашло, что чуть до слез не довел своими выдумками.
— Я не понял, к чему был этот разговор, — признался Сергей.
— Дед любит поставить человека в неловкое положение, а потом смотрит на то, как он будет выкручиваться. Так, видите ли, легче составить о нем правильное представление!
— Ваша светлость, господа! — сказал вошедший слуга. — Вас ждут в трапезной!
— Пойдемте ужинать, — сказала Алисия. — Заодно познакомитесь с моей матерью. Она не такая ехидная, как дед.
Трапезная находилась на этом же этаже, но в другом крыле дворца и была рассчитана на два десятка персон. Сейчас в ней сидели лишь двое: сам старый герцог и мать Алисии.
— Мама, позволь тебе представить моих друзей Серга и Лару Аликсан, — сказала молодая герцогиня, намеренно опуская титул. — А это моя мама герцогиня Лария.
— Рад вас видеть, миледи! — Сергей учтиво поклонился, дождался приглашающего жеста хозяйки и помог сесть жене, после чего сел на место между девушками.
Ужин был плотным и изобиловал мясными блюдами.
— Что‑то наши гости плохо едят, — заметил герцог. — Не нравится наша кухня?
— Все приготовлено просто замечательно, — ответил Сергей. — Просто мы еще не проголодались, а я к тому же никак не могу привыкнуть к таким сытным ужинам. У меня на родине доказали, что много есть на ночь вредно, особенно мяса. Даже пословица есть, что завтрак ешь сам, обед подели пополам с другом, а ужин отдай врагу.
— У нас тоже есть что‑то такое, — согласился герцог, — но до ночи еще далеко, а у нас на столе не одно мясо. Но я понял, что вы хотели сказать. Раз вы друзья моей внучки, вы ей намекнули, чтобы она пригласила вас к нам и на обед. Что же, я не возражаю. Едите вы немного…
— Дед, прекрати! — рассердилась Алисия.
— В обед я обычно ем много, — с серьезным видом сообщил Сергей, вызвав общий смех за столом.
— Я уже говорил, что вы мне понравились, барон? — сказал герцог, поднимаясь из‑за стола. — Ну так я это скажу еще раз. Я вижу, что все уже наелись и только ковыряются в блюдах, поэтому предлагаю перейти в мою гостиную и послушать рассказ. Мои покои, в отличие от комнат внучки, находятся рядом.
Интересную книгу трудно хорошо рассказать за каких‑то два часа, а вот пересказать содержание хорошего фильма можно. Незадолго до своего исчезновения Сергей второй раз посмотрел франко–итальянский фильм «Граф Монте–Кристо» и помнил его дословно. Его он и рассказал в лицах, причем сам увлекся и, только закончив, услышал дружные всхлипывания. Обе девушки плакали, а мать Алисии сдержала слезы, но тоже была сильно взволнована рассказом.
— Почему он так несправедливо обошелся с Мерседес? — утерев слезы, спросила Алисия. — Что ему эта Гайде? Разве виновата его любовь в том, что ее обманули? Ведь она была уверена, что его нет в живых!
— Что вы хотите, столько лет просидеть в подземелье и не сойти с ума… — высказался герцог. — Конечно, он уже был не вполне нормальным. Вся эта запутанная месть. Очень эффектно, но нормальный человек отомстил бы по–другому: быстро и без затей. И столько золота бы не потратил.
— Это придуманная история, — объяснил Сергей, — и придумана она не мной. А в выдумке как раз ценится фантазия и необычные повороты сюжета. Если бы он просто подкараулил своего врага и выпустил ему кишки, кому бы это было интересно? Хотя иногда и жизнь бывает посложней выдуманных историй.
— Откуда в вас это знание жизни, Серг? — спросил герцог, назвав его по имени. — Из книг?
— Да, ваша светлость, — ответил Сергей. — У нас написано очень много книг, и все их, если есть желание, можно прочитать. У меня оно было. А мой собственный опыт пока не слишком велик.
— У вас есть письмо к графу Анжи Продеру? Вы знаете его содержание?
— Это что‑то вроде рекомендательного письма, написанного его отцом с просьбой помочь мне устроиться при дворе. Не знаю почему, но мне не хочется идти с ним к адресату.
— У вас есть чутье! — одобрительно кивнул герцог. — Анжи ничего не делает просто так, и письмо отца вам не поможет, а, наоборот, может навредить. Он будет вынужден оказать вам услугу просто так, что почти наверняка вызовет к вам неприязнь. А это, знаете ли, чревато большими неприятностями в будущем. Парень с гнильцой, но сумел влезть в сердце короля, поэтому его величество ничего порочащего своего друга слышать не желает. Давайте уж лучше я вам помогу устроиться. Я, возможно, тоже когда‑нибудь попрошу об ответной услуге, но отплатить мне будет легче.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Выброшенный в другой мир (СИ)"
Книги похожие на "Выброшенный в другой мир (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Выброшенный в другой мир (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.