Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I"
Описание и краткое содержание "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I" читать бесплатно онлайн.
Все началось примерно семнадцать тысяч лет назад, когда в мире появились Древние. Неведомые и могучие существа, решившие, что нашли неплохое местечко для жизни. Они повелевали пространством и, возможно, временем. Были способны творить жизнь и вообще больше всего напоминали богов. Освоившись на новом месте, они начали создавать разумных существ себе в помощники.
Однако идиллия созидания была нарушена Силами Хаоса, пожелавшими уничтожить молодой мир. Голодный и алчный, Хаос ринулся в материальный мир, сметая все на своем пути. И когда казалось, что все потеряно, силы порядка все-таки вырвали победу из лап Хаоса, заперев его путь в этот мир.
После этого разумным расам пришлось приспосабливаться к новым реалиям — Хаос, пускай и запертый, продолжал влиять, порабощать и изменять.
Однако столетия сменяли друг друга, старые раны мало-помалу заживали, эльфы, гномы, люди и прочие творения Древних знакомились друг с другом и худо-бедно учились жить вместе.
Это уже не были золотые века под защитой Древних. Войны сменяли одна другую, и кровь щедро лилась на землю, однако после кошмара Хаоса даже такое существование воспринималось, как благо.
Книга производства Кузницы книг InterWorld'a.
https://vk.com/bookforge — Следите за новинками!
https://www.facebook.com/pages/Кузница-книг-InterWorldа/816942508355261?ref=aymt_homepage_panel — группа Кузницы книг в Facebook.
Феликс следовал за Мурдо в недра земли. Во рту у него пересохло, а рука постоянно покоилась на амулете, который ему дал эльф. Феликсу не хотелось идти дальше. Он осознал, что никогда и ничего в жизни не боялся так, как боялся возвращения в Пути Древних. Он чувствовал, что на его ноги словно надеты свинцовые сапоги. Каждый последующий шаг стоил ему мощных усилий. «Лучше я умру, чем снова войду в тот жуткий иной мир, — думал Феликс. — А именно это и случится, если ты не войдёшь. Оставшись здесь, будешь, в лучшем случае, погребён заживо или, в худшем, пожран надвигающимся приливом Хаоса. Однако, пройдя через портал, ты можешь потерять даже свою душу». Должен быть иной путь. Возможно, он сумеет отыскать обратный путь через туннели. Он понимал, что это безумие, как только у него возникла сия мысль. У него нет никаких шансов пройти столь большое расстояние до того, как обрушится храм. И даже если боги будут к нему благосклонны, и он сумеет это сделать, то окажется в огромном заброшенном лесу в сотнях лиг от дома, в окружении остатков армии Хаоса и зеленокожих. Не было шансов выбраться этим путём. Он ощущал себя крысой, которую загнал в угол кот. Феликсу хотелось размахнуться и что — нибудь ударить, но он понимал, что ни к чему хорошему это не приведёт.
Впереди Мурдо остановился у знакомо выглядящего уступа. За ним находился переливающийся портал, на поверхности которого сменялось множество цветов. Феликсу показалось, что он видит там демонические фигуры, обретающие очертания, но твердил себе, что это лишь плод его воображения. Старый правдосказ принялся напевать, и блестящая поверхность подверглась изменениям. Она начала темнеть и застывать, и Феликсу показалось, что он видит себя и остальных отражающимися в каком — то большом мутном зеркале. Что происходит? Похоже, что старик всё же не врал, заявляя, что кое — что знает о секретах Путей.
Стены снова затряслись. Вонь искривляющего камня усилилась. Феликс чувствовал, что задохнётся, если останется здесь. Похоже, что эльф со своей задачей не справился. Толчки теперь происходили гораздо чаще.
Мурдо поговорил со своими людьми. Один за другим те проходили через ворота и пропадали. Феликс посмотрел на Истребителя. Готрек шагнул вперёд, держа наготове топор, словно собирался сразить какого — то врага. Феликс двинулся, чтобы присоединиться к нему. Он почувствовал руку на своём плече.
— Я открыл путь, парень. Не бойся, он безопасен. Теперь я должен вернуться и помочь эльфу.
Феликс остановился, с одной стороны, благодарный за то, что ему помешали, с другой, торопящийся покончить с этим суровым испытанием.
— Ты уверен? Он хотел сделать это в одиночку.
— Бывают вещи, которые в одиночку не сделать, и эта одна из таких. Я пойду. Да пребудет с тобой Свет.
— И с тобой, — произнёс Феликс, наблюдая, как старик, прихрамывая, идёт по коридору обратно. — Удачи.
Затем он шагнул в портал. По телу пронёсся холодок. Феликса охватила паника. Возникло внезапное ощущение огромного ускорения.
Теклис лихорадочно просматривал огромную руническую карту в поисках чего — нибудь, что могло бы ему помочь. Он понимал, что это практически безнадёжная задача, но отказывался сдаваться. За несколько секунд он просмотрел внешние пределы Путей, и, не обнаружив ничего полезного, обратил внимание на ближайшее окружение, на саму пирамиду. Она была центром всей системы. Тут явно что — то должно находиться. Иначе призраки острова Мёртвых не стали бы посылать его сюда.
Другое воспоминание промелькнуло в его мыслях: колонны, содержащие внутри скелеты давно умерших сланнов. Он не понимал, почему в тот момент у него возникла эта мысль, разве что из — за воспоминания о призраках. Возможно, эту мысль послали ему находящиеся в заточении чародеи. Не важно. Он поискал символ, представляющий таинственное здание огромного зиккурата, и обратил внимание на зал с колоннами. «Да, — подумал он, — что — то там есть. Что — то слабое, но по — прежнему присутствующее». Теклис дотянулся слабым отростком магической энергии и активировал колонны.
И тут же он ощутил, как иная сущность тянется через замысловатую сеть энергий, чтобы его коснуться. Поначалу он насторожился, гадая, является ли сие некой разновидностью ловушки или же через распадающуюся систему, поражённую Хаосом, своё присутствие даёт почувствовать демон. Теклис экранировал свои мысли, но чужое присутствие было постоянным, и Хаос в нём не ощущался. Было в нём нечто медлительное, холодное и чуждое. Ощущение мощи и озадаченного интеллекта, словно некое большое холоднокровное существо пробуждается после долгого сна.
— Кто ты?
Мысль эта пришла не на эльфийском, и хотя Теклис не мог полностью уловить всю суть вопроса, основной смысл был ясен.
— Зачем ты пробудил нас?
— Я Теклис из народа эльфов, и мне нужна ваша помощь в предотвращении катастрофы, — он мысленно обрисовал происходящее и отправил картинку наружу.
— А — а — а, ты представитель молодых рас, тех самых, обучению которых мы способствовали, когда были живы. Твоя раса значительно изменилась за столь короткое время.
Теклис иронически улыбнулся. А вот эльфы так не думают. Они считают себя консерваторами, цивилизация которых веками существует в неизменном виде.
— Это, что глазом моргнуть, по временному восприятию Древних, Великих.
— Кто вы? — спросил Теклис.
— Мы хранители, которым Древние назначили надзирать за великим планом. Мы отдали жизни, чтобы наши духовные сущности могли остаться и присматривать за работой, но что — то пошло не так, и мы закрыли пути, чтобы избежать катастрофы. Мы заснули, и наша мощь была выкачана, и теперь нависла катастрофа. Другие вмешались в план, преобразуя его под собственные нужды, и нанесли огромный вред.
В мозгу эльфа промелькнули образы. Он увидел собственный народ, сооружающий сторожевые обелиски и выкачивающий энергию. Он увидел предков людей Альбиона — высоких, гордых и значительно более развитых, чем нынешние, — возводящих свои огромные круги камней. Он видел, как они, хоть и имея добрые намерения, исказили положение вещей. Ещё больше мысленных образов промелькнуло в его мозгу, и Теклис увидел более раннее время — открытие огромных межпространственных врат и разрушения, причинённые этим событием структуре магии Древних.
— Да, вот причина. Увы, даже обладай мы максимумом своих сил, обратить вспять последствия было бы за пределами наших возможностей. Это было не под силу даже богам.
— Значит, ничего нельзя сделать? — выпытывал Теклис. — Труды Древних будут разрушены, и моя родина будет уничтожена?
— Нет, юнец, если ты пожелаешь, способ есть. Ты обладаешь могучей силой, и с её помощью мы, возможно, сможем закрыть и запечатать пути, по крайней мере, на время.
— Годится любая отсрочка, но на какое время?
— На несколько сердцебиений Великого Хранителя. Десять циклов оборота мира вокруг глаза небес. Возможно, двадцать.
Теклис обдумал эти слова.
— Не долго.
— Не долго, и этому есть своя цена.
— Назовите её, — потребовал Теклис.
— Одна из колонн разбита. Одна из наших душ утрачена. Нужна замена, чтобы сделать нашу систему снова цельной.
— Вы говорите о смерти, о жертвоприношении. Моём.
— Да.
Теклису не требовалось время, чтобы прийти к решению.
— Я согласен. Что я должен сделать?
— Это не обязательно, эльф, — сказал другой голос.
Теклис опознал в нём голос Мурдо. Он понял, что сейчас старик стоит возле алтаря, положив руку ему на плечо, и тем самым соединён с ним, одновременно находясь там и в этом подпространстве.
— Об этом я знаю больше тебя, — продолжил Мурдо. — Мой народ изучал тайны узоров. Моих предков этому обучили те холоднокровные существа. У меня шансы лучше. Кроме того, я стар и вскоре должен покинуть этот мир. У тебя же впереди столетия.
— Лишь если мы преуспеем, — заметил Теклис.
— Мы обязаны преуспеть.
— Хорошо. Давай приступать.
У Феликса возникло ощущение, что его голова готова взорваться. Что — то пошло совсем не так. Тысячи образов проносились в его мозгу. Он замечал образы множества вещей, мест, миров и пузырей внутри Путей. Казалось, мгновение будет длиться вечно. Он почувствовал, что за ним идут голодные твари, и понял, что демоны снова напали на его след. У него возникло ощущение, что его с фантастической скоростью несёт по коридорам бесконечности. Где — то вдали он чувствовал пульсирующую в Путях Древних энергию, словно пробудилось давно спящее нечто. Голодные твари подходили ближе, и появилось ужасающее ощущение, что их целью является он и только он, что они каким — то образом чуют его присутствие и желают пожрать его душу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I"
Книги похожие на "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Гэв Торп - Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I"
Отзывы читателей о книге "Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том I", комментарии и мнения людей о произведении.