Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Приключения Генри-Генриетты"
Описание и краткое содержание "Приключения Генри-Генриетты" читать бесплатно онлайн.
Сказочная повесть о девушке Генриетте, которая с детства носит мужское платье и представляется «Генри». Однажды она узнает, что на территории их страны поселился дракон. Девушка решается на отчаянный шаг: идет к дракону в надежде убедить его покинуть ущелье. Между ними завязывается дружба. Вдвоем они придумывают хитрый план, после чего дракон покидает страну, а король в благодарность за это назначает Генри одним из своих советников.
Генриетта скучает по своим родным, а иногда и по прежней простой жизни, но рада появившейся возможности сделать что-то действительно важное, улучшить жизнь обычных людей.
— Я надеюсь, Вы мне поможете, если будет такая необходимость, — сказала Генриетта.
— Генри, мы, конечно, постараемся, но какая от нас польза? — простонал генерал. — Я — старый вояка и король слушает меня только по военным вопросам, о чем Дагд напомнил на последнем совещании. Карл — шут, он вообще не имеет право голоса. Он потом, после твоей казни, может восхвалять твой поступок в своих номерах и спектаклях, но защитить тебя в нужный час он не сможет. Уфиций? Он молодой советник, не имеющий влияния на короля и других членов совета. К тому же он пошел по твоим стопам и, как и ты, начал быстро заводить врагов. Так что в скором времени он может оказаться в похожей опасной ситуации.
Карлик грустно кивал, показывая свое полное согласие со словами генерала.
Настойчивый стук в дверь прервал разговор.
— Кто там? — спросила Генриетта.
— Генри, открой, мне нужно с тобой поговорить, — раздался голос Эллы.
Генерал улыбнулся и подмигнул карлику.
— А Генри-то у нас ловелас, оказывается. Не впускай ее, лучше, чтобы нас не видели вместе, — добавил генерал, обращаясь к Генриетте.
— Хорошо, — шепотом ответила она. — Пойду прогуляюсь, узнаю, что ей нужно.
Генриетта выскользнула в дверь, оставив карлика и генерала внутри. Ключ она предварительно отдала Карлу, чтобы закрыл ее комнату, когда они уйдут.
В коридоре она лицом к лицу столкнулась с Эллой.
— Предлагаю прогуляться по саду, — сказала Генриетта.
Элла согласилась. До сада они дошли быстро и молча. Дочь Дагда периодически оглядывалась по сторонам, как будто боялась, что ее могут увидеть. Когда они ушли достаточно далеко от дворца, Элла повернулась к Генриетте и тихо, но настойчиво проговорила:
— Генри, Вы должны жениться на мне. Так будет лучше для всех, в первую очередь для Вас.
Генриетта ожидала всего, но не этого. Глаза у нее широко открылись, рот тоже, но она только хватала им воздух, не в силах ничего сказать. Ситуация была и сложной и смешной одновременно. Предложение было настолько неожиданным, абсурдным, наглым и глупым, что казалось нереальным.
— Это шутка? — сказала, наконец, Генриетта.
— Нет, — ответила Элла. — Генри, Вы мне симпатичны, поэтому я хочу Вас спасти.
— От чего?
— От Вашей будущей судьбы, — Элла пристально посмотрела на Генриетту. — Я вижу, что Вы меня не любите, но я Вас тоже. Однако, мы могли бы стать хорошей парой.
Генриетта окончательно запуталась.
— Что? Зачем? Почему мы должны жениться, если не любим друг друга?
— Я понимаю, мое предложение кажется очень странным. Видите ли, Генри, недавно я невольно стала свидетельницей одного разговора… Не вдаваясь в подробности, скажу, что Ваша жизнь в опасности. Женитьба на мне помогла бы Вам. Мой отец имеет очень большое влияние на совет и на короля. Он бы не позволил, чтобы с любимым мужем его дочери что-то случилось.
— А как же Вы? Вы готовы всю жизнь прожить с нелюбимым мужем только для того, чтобы уберечь его от смерти?
— Генри, Вы — герой, мечта любой девушки. Я даже сначала думала, что и моя мечта. Потом я поняла, что не люблю Вас. Но повторюсь, Вы мне симпатичны, а это уже много в моем мире, где замуж выходят из-за титулов и денег.
Элла пристально смотрела на Генриетту и ждала ответа. Она не была смущена, не заискивала, даже не волновалась, как будто говорили они не о ее жизни, а о чьей-то чужой. Это было деловой предложение, без чувств, без эмоций. Генриетта была в растерянности, но в любом случае она не могла принять предложение Эллы и жениться на ней.
— Элла, я Вам очень благодарен, но я не могу… Я очень ценю то, что Вы пытаетесь для меня сделать, но обстоятельства не позволяют мне ответить согласием. Простите меня…
Элла пожала плечами.
— Нет, так нет. Я не обижаюсь. Удачи Вам, Генри.
Она развернулась и пошла быстрым шагом. Генриетта удивленно смотрела ей в след. Потом тряхнула головой и направилась в сторону дворца.
Когда она вернулась в комнату, генерал и карлик были еще там и что-то оживленно обсуждали.
— Что-то ты быстро расправился со своей подружкой, — ухмыльнулся Карл.
— Она… Она удивительная девушка. Она хотела мне помочь.
— О чем ты, Генри? — удивился генерал.
— Она подслушала разговор своего отца с кем-то из советников, и узнала, что против меня зреет заговор. Чтобы спасти мне жизнь, она предложила жениться на ней.
Генерал и карлик были крайне удивлены услышанным. Наконец, генерал сказал:
— Генри… гм… это очень неплохая идея. Надеюсь, ты еще не успел разбить сердце бедной девушке?
Генриетта покачала головой:
— Я отказался. Я не буду ни на ком жениться ради спасения собственной шкуры. И не надо со мной спорить! Это все равно бы не помогло.
— Почему?
— Я не могу объяснить сейчас, но просто не помогло бы. Наоборот, стало бы только хуже. Поверьте мне.
— Дело твое, — ответил генерал.
Глава 26
Совещания по поводу тюрем проходили несколько раз, но совет никак не мог прийти к единому мнению. Генриетта и другие молодые советники отстаивали необходимость амнистии, остальные говорили, что нельзя выпускать преступников на свободу. Наконец, советники пришли к компромиссу: заключенным было решено предложить отработать долги перед государством. Как только долг будет отработан, человек станет свободным.
Вариант казался приемлемым для всех и справедливым, но когда дело дошло до обсуждения вопросов о том, сколько времени каждый заключенный будет отрабатывать свой долг и на каких работах, споры разгорелись с новой силой. Старые советники во главе с Дагдом требовали чуть ли не пожизненной отработки даже самых незначительных долгов на шахтах, стройках, опасных производствах и других местах, где требовался тяжелый труд. При этом они не хотели делать никаких поблажек ни детям, ни женщинам, ни старикам.
— Да что Вы за люди такие! — в сердцах воскликнула Генриетта. — У вас у всех есть семьи, почти у всех есть жены и дети. Как можете Вы приравнивать труд ребенка и взрослого мужчины? Это не по-человечески и не по-мужски!
— Можем приравнивать, если они совершили одинаковое преступление — прошипел Дагд. — А ты, Генри, вместо того, чтобы болтать о том, каким должен быть настоящий мужчина, отрастил бы лучше бороду!
Все присутствующие были удивлены таким ответом, и только Генриетта подумала, что Дагд, возможно, узнал ее тайну, или догадывается о ней. Она прикусила язык и до конца совещания не сказала больше ни слова.
Вечером у себя в комнате она обдумывала разные варианты своего будущего.
«Бежать? А знает ли Дагд? Если он так меня ненавидит и узнал мою тайну, почему до сих пор не рассказал всем? Может, про бороду- это намек на молодость, а не на пол? Наверно, так и есть… Наверно, я слишком близко приняла к сердцу обычную злую шутку», — успокоила себя Генриетта и легла спать.
На следующий день она как обычно встала и направилась на совещание. Когда она вощла в зал, ей почудилось, что большинство советников подозрительно на нее смотрят. Она села на свое место и принялась разглядывать свои руки, ожидая начала совещания. Ей было не по себе, но она никак не могла понять, в чем же дело.
Наконец, все собрались, вошел король и объявил совещание открытым. Но вопреки ожиданиям, первым встал Дагд и трагично произнес:
— Ваше Величество, коллеги советники! Сегодня грустный день! Нам придется отложить обсуждение вопроса о тюрьмах, потому что появилась гораздо более важная тема для обсуждения. Я хочу открыть вам глаза на человека, которого мы все почитали, которого приняли, как родного, удостоили всяческих похвал и наград, а он нас нагло водил за нос, цинично обманывал и смеялся за нашими спинами. Вернее смеялась!
Генриетта почувствовала на себе ядовитый пристальный взгляд Дагда. Все присутствующие также удивленно смотрели на нее.
— Я узнал о предательстве недавно, но не хотел пустословить без доказательств. Введите! — громко крикнул советник.
Двери залы распахнулись, и Генриетта увидела, как стражники ведут под руки ее родителей. Они были в грязной одежде, похудевшие, постаревшие, осунувшиеся, но она их сразу узнала. Она вскочила со своего места и кинулась к ним. Родители боязливо озирались по сторонам, но, увидев ее, прослезились и распахнули свои объятия. Они обнимали и целовали ее, а мать чуть слышно шептала: «Генриетта, девочка моя, Генриетта!»
Никто, кроме девушки не слышал слова обрадованной матери.
Дагд между тем дал всем присутствующим полюбоваться душещипательной сценой, а потом продолжил:
— Господа, мы наблюдаем воссоединение семьи. Но семья эта не совсем обычная. Мои люди провели небольшое расследование, и выяснили очень интересную вещь. Они опросили торговцев на рынке, и узнали, откуда был родом наш Генри, который, по словам очевидцев, с детства приезжал с отцом Гансом в город. Но вот незадача: в родной деревне Генри, о нем никто не слышал. Зато много рассказывали о дочери Ганса Генриетте, которая пропала как раз в то время, когда появился доблестный доброволец Генри.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Приключения Генри-Генриетты"
Книги похожие на "Приключения Генри-Генриетты" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Латова - Приключения Генри-Генриетты"
Отзывы читателей о книге "Приключения Генри-Генриетты", комментарии и мнения людей о произведении.