Жан-Кристоф Гранже - Конго Реквием

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Конго Реквием"
Описание и краткое содержание "Конго Реквием" читать бесплатно онлайн.
Жан-Кристоф Гранже, недавно поразивший своих поклонников первосортным триллером «Лонтано», в новом романе «Конго Реквием» погружает читателя в атмосферу леденящего кровь расследования цепочки загадочных ритуальных убийств, как две капли воды похожих на те, что некогда совершал в Конго знаменитый серийный убийца по прозвищу Человек-гвоздь. Эрван Морван, сын и наследник Морвана-старшего, в поисках ариадниной нити, которая выведет полицию на подозреваемого, бросается в конголезские джунгли. Как всегда у Гранже, «Конго Реквием» – это роман действия и одновременно роман сильных страстей, где застарелая ненависть, неутоленная жажда мести являются оборотной стороной любви. Родителей не выбирают, но зато дьявол явно выбрал семью Морван, и гибель главы клана лишь подстегнула смертельную гонку.
Впервые на русском!
Эрван навострил уши: человек был из Фунгуруме, одного из городов на дороге в Анкоро. Сначала Сальво, теперь священник… Может, удача начала ему улыбаться?
Он еще раз вгляделся в старика. Морщинистое лицо цвета охры. За стеклами очков белки глаз имели никотиновый оттенок, а зрачки поблескивали, как крошечные перламутровые раковины.
– Добрый вечер, отец мой, – обратился к нему Эрван, когда чернокожие разошлись.
Он представился и получил в ответ широкую улыбку, отполированную десятилетиями христианского милосердия. В нескольких словах он объяснил причину своего пребывания в Лубумбаши. Отец Альбер ничего не понял. Эрван не сдавался, упомянув имена Грегуара Морвана и Человека-гвоздя.
– Скажите на милость, молодой человек, в каких давних историях вы копаетесь! – заметил священник с ужасным акцентом.
– Вы ведь уже были в Конго в то время?
Миссионер застыл неподвижно в своей накидке, как глиняная скульптура, выставленная на просушку.
– Да, но я редко выбирался выше Анкоро, хоть и принадлежу к епархии Калемие-Кирунгу, она еще дальше к северу. Все это немного сложно. Нужно знать те места. В любом случае на сегодняшний день…
Эрван указал на диваны и низкие столики, окружающие бар.
– Я могу предложить вам стаканчик?
Святой отец нахмурил брови, потом поправил очки на горбатом носу.
– Ну… если вы настаиваете… – пробормотал он, поглядывая на часы. – Не возражаю.
С осторожностью поднял свою сумку и вручил ее груму, обратившись к нему на суахили. Потом снял пончо и резиновые сапоги. Под ними он был одет как человек, привычный к местной природе: рубашка с коротким рукавом, полотняные шорты и сандалии.
Они устроились, и Эрван сделал знак официанту.
– Что вы будете?
– Чай.
– А не желаете чего-нибудь… покрепче?
Отец Альбер прикрыл сморщенные веки и после нескольких секунд размышлений, словно вознося молитву на латыни, пробормотал:
– Чинзано.
Эрван решил не изменять теплому пиву.
– Что именно вы хотите знать? – пошел в наступление Альбер.
– Вы помните Лонтано?
– Я там бывал, когда его строили, и даже до…
– До?
– Когда он был лишь маленькой деревушкой, которую основала итальянская община. А потом прибыли Белые Строители.
– Кто это?
– Так называли бельгийских колонов, которые в конце шестидесятых годов сделали вложения в Катангу, после открытия залежей марганца. Семьи, которые раньше жили на западе, в Нижнем Конго, занимались нефтью и сахарным тростником. Эти кланы приехали из Лукулы, Кангу, Челы, из городов Майомбе, расположенных более чем в двух тысячах километров.
Взять на заметку: первый Человек-гвоздь тоже был родом из того района, и магия, которую он практиковал, была магией Майомбе. Какая-то связь между убийцей и теми семьями?
Принесли напитки. Альбер осторожно ухватился за свой стакан. Он скорее смачивал губы, чем пил, с видом полного блаженства.
– Расскажите мне о новом городе. На что он был похож?
– Он был замечательный. Что-то вроде мини-Бразилии. В сердце дикой природы – асфальтовые дороги, здания с огромными стеклянными фасадами, паперти, украшенные современными скульптурами. Прекрасный пример архитектуры Заморских территорий!
Эрван вспомнил о собственном сне: современный город и кожи, прибитые к дверям. Карл Юнг заговорил бы о «синхронистичности»…[15]
– Очень быстро он стал важным центром деловой активности, – продолжил святой отец. – Рудники работали на полную мощность, поезда перевозили руду…
– А была железная дорога?
– Конечно! – Лицо его стало печальным. – Но больше ничего этого нет.
– Я не очень понимаю. Мобуту прославился тем, что изгнал колонизаторов и провозгласил независимость чернокожих. Как он мог допустить создание города, где доминировали бельгийцы?
У Альбера вырвался смешок – возможно, чуть вымученный. При каждой смене выражения лица морщины свивались вокруг его рта, как проволока.
– Он был прагматиком. Только европейцы могли эксплуатировать месторождения. Он утверждал, что город будет смешанным, но, как всегда, задумывали белые, а копали черные…
– А об убийствах вы помните?
– Как можно такое забыть? Тогда это наделало много шума. Белая женщина; господи, кто мог осмелиться к ней прикоснуться? Особенно к этим женщинам!
– Что вы хотите сказать?
– Первые жертвы были девушками из семей Белых Строителей. Де Восов, де Момперов, Корнетов… В некотором смысле это было двойное кощунство.
Новая информация. Возможно, у Фарабо была тайная причина ополчиться на этих набобов. И причину следует искать не в Лонтано, а в долинах Нижнего Конго…
– Имя Катрин Фонтана вам о чем-нибудь говорит?
– Нет.
– Она седьмая жертва.
– Звучит не очень по-бельгийски.
– Она была француженка.
– Вы уверены? Мне всегда говорили, что убийца метил только в бельгиек. На эту тему даже ходили не очень удачные анекдоты.
Он отпил крошечный глоток. На его бескровных губах вермут приобретал медовый оттенок, напоминая некий священный напиток.
– Что еще вы можете вспомнить?
– Я помню главным образом политическую обстановку. Эти убийства сработали как искра в пороховой бочке. Первые линчевания черных, ответные выступления конголезцев. Город был на грани гражданской войны. Мобуту прислал войска, но они только добавили беспорядка. Один молодой французский военный взял все в свои руки…
– Жан-Патрик Ди Греко?
Старик тихо повторил, покачивая головой:
– Ди Греко, точно…
Именно Морван призвал морского офицера на помощь – они встречались в Порт-Жантиле на нефтяных платформах. Эрван знал эту версию событий.
– По моим источникам, те волнения чуть не повлекли за собой экономический крах города.
– Это самое малое, что можно сказать! Бельгийцы уезжали, черные отказывались работать. Поговаривали о проклятии. Духи послали Человека-гвоздя, чтобы изгнать белых. Знаете, в Конго есть один злой демон, сильнее всех прочих: булози, по их верованиям…
Возможность была слишком заманчива.
– А вы сами – вы сталкивались с магией йомбе?
– Не по-настоящему. В Катанге она была не слишком распространена.
– А относительно расследования вы можете что-либо уточнить?
– Абсолютно ничего. В Фунгуруме мы читали только местные газеты, а те всё больше гонялись за сенсациями. Повторяю, я не лучшая кандидатура для расспросов…
Он произнес это тоном финального вывода, ставя пустой стакан.
– Миссионеры работали в Лонтано? – не сдавался Эрван.
– Несколько, да. Но они уже отправились к Всевышнему. Хотя, кажется, кое-кто остался… Погодите, дайте подумать…
Он снова прикрыл глаза. Когда он открыл их, его радужные зрачки блестели.
– Сестра Хильдегарда! В то время она была совсем молоденькой. И работала в диспансере.
– Пятого километра?
Номер госпиталя Катрин Фонтана совершенно естественно слетел с губ Эрвана.
– Я точно не помню, но полагаю, что она до сих пор где-то там, несмотря на войну.
– Где?
– Именно на севере. Вот только не советую вам туда ехать. Никакой гарантии вашей безопасности.
Оба встали одновременно.
– Вы остановились в «Каравиа»? – спросил Эрван с долей недоумения.
– Нет, я зашел передать письма мальчикам из Фунгуруме, которые работают здесь. Я переночую в гостевом доме собора Святых Петра и Павла.
– Я могу спросить вас о причине приезда в Лубумбаши?
Маленький священник снова надел накидку и сапоги.
– Я сопровождаю одного своего старого товарища, который возвращается в Бельгию.
– Ностальгия?
– Можно и так сказать: он умер. Но хотел быть похороненным в Монсе, своем родном городе.
– От чего он умер?
– От старости. Ему было девяносто два года. – Внезапно он вновь обрел свой лукавый вид. – В этом сила миссионеров. Мы спокойно угасаем прежде, чем нас задуют!
12Сейчас Гаэль жила у Лоика. Не то чтобы она боялась – с двумя такими стражами и собственным «глоком» она могла побороть страх, – просто он ее попросил. Братец решил наконец отказаться от кокаина и, по его словам, нуждался в коучере.
Никто так и не понял причин столь внезапного решения. Развод и сложности с получением права на чередование опеки над детьми, если ты вбухиваешь в себя черт-те сколько граммов в день? Сам факт, что он увидел, как за его семьей охотится серийный убийца? Угрозы, полученные из-за горнопромышленной компании отца? Или же вынужденная продажа за бесценок акций Старика?
Конечно, отчасти все это, вместе взятое. Ураган передряг подействовал как электрошок.
Вот уже три недели Лоик мучил себя серьезными спортивными нагрузками (бег, французский бокс, йога) и сидел на щелочной диете, основанной на фруктах и овощах. Он косил под больного, не являясь в «Firefly Capital», свою собственную компанию, и ни на йоту не отступал от своего нового кредо: чистота, здоровье, био.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Конго Реквием"
Книги похожие на "Конго Реквием" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жан-Кристоф Гранже - Конго Реквием"
Отзывы читателей о книге "Конго Реквием", комментарии и мнения людей о произведении.