» » » » Марина Комарова - Лесничая для чародея


Авторские права

Марина Комарова - Лесничая для чародея

Здесь можно купить и скачать "Марина Комарова - Лесничая для чародея" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Марина Комарова - Лесничая для чародея
Рейтинг:
Название:
Лесничая для чародея
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лесничая для чародея"

Описание и краткое содержание "Лесничая для чародея" читать бесплатно онлайн.



Даэ — это предложение стать официальной любовницей. Такое не делают первой встречной. Ведь общество может и осудить. И тут такое. Сам Ализар дранг Талларэ. Только… как? Почему? Влиятельный чародей и… девчонка из леса? Ведь у меня ни титула, ни чародейских способностей, ни богатства. Здесь что-то не так.






— Ладно, если Вийора не против, можешь остаться.

— Ух-ху-ху!

— Где ты такого взял? — спросила я, поглаживая совокота, даже не заметив, как перешла с вы на ты.

— Привёз из Туманных гор, — буркнул тот. — Сразу это несносное существо помещалось в ладошке и вызывало только приступы умиления. Однако потом оно начало плотно кушать и расти с невероятной скоростью. Вот и… выросло.

Я снова хмыкнула. Но всё же слушая историю совокота, не упустила главного:

— Так что с дядькой Сатором?

Ализар нахмурился:

— Он действительно пропал. Даже мы с Хилларом не сумели взять след. Твой-то виднелся ярко-ярко, а от его осталась едва заметная тонкая нить. Да и то продержалась недолго — истаяла за каких-то полчаса.

— А что это может быть? — тихо спросила я.

Внутри сейчас разливалась холодная горечь, от того, что я тут, в тепле и уюте. А дядька Сатор неизвестно где и в каком состоянии. — Пока не знаю, — сказал Ализар, и я понял, что он не хочет сделать поспешный вывод. — Мои подчинённые ищут его, однако пока результата нет. Могу только предположить, что это туман-оборотни. Но с другой стороны…

Некоторое время он помолчал, словно подбирая нужные слова. Шерл поднял голову и внимательно посмотрел на хозяина круглыми глазищами. Потом положил лапу на его руку и вопросительно что-то мурлыкнул.

— С другой — я не чувствую туманных сил, — наконец-то сказал он и с грустной улыбкой посмотрел на Шерла

Я, затаив дыхание, наблюдала за ними. Возникло странное ощущение, что между Ализаром и его совокотом была какая-то неосязаемая связь. Безумно прочная, чародейски нерушимая.

— Но ты не переживай, — мягко произнёс Ализар, и я невольно вздрогнула, очнувшись от собственных мыслей. — Мы обязательно его найдём.

— Мы? — тихо переспросила я.

— Мы, — подтвердил он. — Разве даэ могут действовать в одиночку?

Глава 4. Совокот и вкусный ужин

Я хмуро посмотрела на него. Осторожно высвободилась из объятий. Ализар не препятствовал. Его выражение лица никак не изменилось, только глаза остались очень внимательными. Казалось, в любой момент он снова готов сгрести меня в охапку, наплевав на все правила приличия.

— Уважаемый дранг Талларэ, — начала я таким ледяным тоном, что сама искренне испугалась, однако остановиться была уже не в состоянии: — Я не в курсе, что должны делать даэ. Однако надеюсь, что вы будете столь любезны и поясните это. А заодно и причины, по которым сделали подобное предложение.

Частично я была… не права. Всё же Ализар не сделал ничего такого, чтобы так говорить. Обнимал и тискал? Да. Но при этом достаточно деликатно. И перенёс в дом. Не оставил в лесу. Я рвано выдохнула, опасаясь, что сейчас услышу далеко не приятные слова.

Однако чародей только покачал головой:

— Ты всё узнаешь. Но, может, сначала поужинаем?

На его губах появилась тень улыбки, и я поняла, что спорить бессмысленно.

В дверь неожиданно постучали. Я невольно вздрогнула, а Шерл недовольно заворчал.

— Да, войдите! — крикнул Ализар.

Дверь тут же распахнулась, и на пороге показалась миловидная седовласая женщина в бежевом платье с белым передником. Она внимательно посмотрела на нас, потом похлопала по бедру.

— Шерл, кушать! — произнесла приятным низким голосом.

Совокот довольно мявкнул и, подпрыгнув на постели, рванул к ней… прямо по мне и Ализару. Я невольно охнула, но чародей ободряюще похлопал меня по плечу.

— Привыкай, — сказал он. — Шерл Кушать — полное имя этого обормота, поэтому нам ничего не остаётся, как смириться.

— Хозяин в доме — совокот, — подтвердила женщина, проследив за выскользнувшим из спальни животным. — Чтобы не говорил наш дорогой Ализар.

В её голосе прозвучали почти материнская нежность и забота. Ализар неожиданно поднялся и направился к выходу. Почему-то мне напомнило это желание поскорее сбежать.

— Когда ужин, тётушка Жива? — с необычайно мягкими нотками уточнил он.

— Через двадцать минут подадут, — ответила она, задумчиво рассматривая меня с ног до головы. Точнее, те части, которые не были скрыты одеялом.

Ализар кивнул и вышел. Тётушка Жива тут же прикрыла дверь и подошла к шкафу.

— Вставай, моя хорошая. Надо тебе что-то подобрать, а то мои поварята почти всё сделали, поэтому задерживаться не стоит. Сегодня на ужин айляш. Как ты к нему относишься?

Обращение первоначально ввело в некий ступор. Однако сообразив, что она просто так обращается, не тая какого-то другого нехорошего умысла, я шумно выдохнула.

— Не так часто его пробовала, чтоб успеть отнестись плохо.

— Вот и чудно, — улыбнулась она и достала из шкафа льняной костюм тёмно-зелёного цвета. — Думаю, это подойдёт на первое время. А там Ализар даст денег, купим получше.

— А где моя одежда? — спросила я, несколько сбитая с толку услышанным.

— Прачке отдала, — отмахнулась тётушка Жива. — Простирнут — заберёшь. — И посмотрела на меня серыми глазами, в которых лучились смешинки. — Ну, давай, милая. А то совсем остынет. А холодный айляш — это, я тебе скажу, совсем не дело.

Пока я молча переваривала услышанное и одевалась, она только качала головой и приговаривала, что одни кожа да кости. И что надо будет кормить и кормить. Изначально мне, конечно, хотелось возмутиться, однако желудок болезненно сжался, намекая, что поесть он был бы совершенно не против.

Хорошо, костюм был с брюками. К платьям нет привычки, чувствую себя, как корова в седле.

Наконец, одевшись и заплетя волосы в косу, я отправилась вслед за тётушкой Живой. По пути в столовую она мне рассказывала, что здесь всегда рады гостям, а Ализар дранг Талларэ хороший хозяин и всегда внимателен ко всем, кто по какой-то причине останавливается у него в доме. Шерл — нахал и проказник, но так уж положено чародейскому зверю.

— Он к тебе сам запрыгнул на кровать, милая? — вдруг спросила она и посмотрела так, словно я сама могла затянуть такую огромную зверюгу против её воли.

— Конечно, сам, — сказала я чистую правду.

Тётушка Жива, кажется, о чём-то задумалась.

— Ну, надо же… — пробормотала она.

Пока мы шли, я успела заметить, что у Ализара было просторно и уютно. Дом двухэтажный, деревянные лестницы вели вниз. Стены отделаны деревом, что придавало ещё больше уюта и напоминало о родном лесе. В воздухе стоял аромат свежести и скошенной травы.

Кое-где висели рельефные мозаичные картины, похвастаться которыми могли даже далеко не все аристократы Чамрайна. Прямо посредине холла на первом этаже стоял фонтан. Разноцветные струи были в разные стороны и постоянно переливались, словно живая радуга.

Увидев это, я замерла от восхищения. Ну, чародеи! Чего только не надумают!

— Идём, милая, — проговорила тётушка Жива, легонечко подталкивая меня вперёд. — Ещё налюбуешься. Тут чудеса на каждом шагу. Да и, думаю, Ализар уже постарается тебе доставить удовольствие.

— Доставить что? — тихо переспросила я, чувствуя, что не вовремя вспомнила о преследовавших меня снах.

— Удовольствие, — как ни в чём не бывало ответила она, подходя к тёмной двери и толкая её. — Ну же, идём.

Я покорно кивнула и последовала за ней, не зная, что меня ожидает дальше и как себя вести.

Cтоловая оказалась светлой и просторной. В ней свободно могло разместиться десять человек. Однако за круглым столом, заставленным тарелками и пиалами сидел один Ализар. Он изучал какой-то свиток с зеленоватой чародейской печатью, от которой исходило слабое изумрудное сияние. Его брови были нахмурены, а в глазах читались обеспокоенность и что-то такое, от чего мне становилось не по себе.

Однако, учуяв божественный аромат мяса, запечёного в амритских травах, я, не дожидалась особого приглашения, села напротив чародея. Тётушка Жива ещё немного похлопотала возле нас, но потом, кажется, решив, что она тут больше не нужна, оставила нас наедине.

Ещё некоторое время мы молчали. Я не решалась заговорить первой, а Ализар не мог оторваться от свитка. Но потом всё же шумно вздохнул, свернул его и отложил в сторону.

— Прошу извинить меня, — глухо проговорил он, снимая крышку с кастрюльки. — Королевская служба не терпит промедления.

Чудесный аромат айляша заставил желудок сжаться, а рот наполниться слюной. К ширу всё! Сначала еда, а потом уже всё остальное! К тому же на сытый желудок куда лучше воспринимать любую информацию. Пусть даже Ализар скажет, что… Да чтобы не сказал! Всё потом.

Айляш — удивительно вкусное и сытное блюдо. Изюминка амритской кухни. Поговаривают, что его придумали наши пастухи, которые ночевали в Туманных горах. Чтобы не замёрзнуть, сохранять бодрость и не чувствовать голод долгое время. И только потом это блюдо наши хозяйки превратили в настоящий шедевр кулинарного искусства. Ингредиенты были достаточно просты: лук обжаривался до золотистого цвета, потом добавляли мясо и долго тушили так, что подлива приобретала консистенцию соуса. Добавляли картофель, кукурузу и сладкий перец. Когда все это было на грани готовности, сыпали щепотку или две горных амритских трав, придававших блюду неповторимый привкус, которого не могли добиться повара за границами Амрита, Королевства Семи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лесничая для чародея"

Книги похожие на "Лесничая для чародея" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Марина Комарова

Марина Комарова - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Марина Комарова - Лесничая для чародея"

Отзывы читателей о книге "Лесничая для чародея", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.