» » » » Татьяна Алферьева - Ловушка для сирены


Авторские права

Татьяна Алферьева - Ловушка для сирены

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Алферьева - Ловушка для сирены" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Алферьева - Ловушка для сирены
Рейтинг:
Название:
Ловушка для сирены
Издательство:
неизвестно
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловушка для сирены"

Описание и краткое содержание "Ловушка для сирены" читать бесплатно онлайн.



Она думала, что просто хорошая целительница, умеющая исцелять пением. Необычный дар, который умело прятала за невзрачной внешностью и жизнью в деревенской глуши. И всё было хорошо и спокойно, пока к порогу её дома не занесло сразу двух драконов. Белоснежно-ледяной и огненно-красный. Наследник престола и его Тень. Драконы нуждались в её помощи, и она не отказала. Они улетели, а девушка попыталась жить своей обычной жизнью. Не тут-то было! Прошло полгода, и один из этих двоих вернулся с просьбой, да ещё и с угрозами в случае отказа. Неблагодарный! С этого момента жизнь Лиры сильно меняется, а завеса тайны её дара начинает постепенно приоткрываться…






Стационарные телепорты — вещь редкая. Установленные на источниках силы, они обычно использовались в случаях крайней необходимости. Каждое перемещение расходовало большое количество энергии источника, которая накапливалась довольно медленно. Поэтому неконтролируемая эксплуатация такого телепорта способна была привести к истощению, а то и исчезновению самого источника.

Согласие на перемещение всей троицы посредством эльфийского телепорта, причём вместе с Поганкой и Жулем, которых Лира ни за что бы ни бросила, было получено Лионом с лёгкостью. Впрочем, целительница в этом и не сомневалась. Не зря же эльф состоит в тёплых отношениях с королевской четой.

Прощаясь, Лионэль поцеловал Лире руку, приведя этим девушку в сильное замешательство.

— Ещё раз спасибо за всё, — тихо произнесла целительница.

— Это тебе спасибо, — дивный посмотрел девушке прямо в глаза. Он явно хотел сказать что-то ещё, но передумал.

Принцесса и тролль в нетерпении переминались возле висящего в воздухе чёрного пространственного провала с мерцающей зелёным светом рамкой. Жуль скулил, не ожидая от подобного перемещения ничего хорошего. Поганка от страха танцевала на месте, грозя отдавить ноги Шону и Аните. Само собой последним хотелось как можно быстрее убраться из этого нервирующего животных места.

— Прощайте, — Лира поспешила к друзьям.

— До свидания, — понеслось следом.

Лион ещё долго стоял перед сплетённой из ветвей двух тонких изящных деревьев аркой, а мастер пространственных перемещений, дежуривший в этот день, недоумевал, о чём так задумался бывший начальник тайной эльфийской разведки, стоя перед давно уже деактивированным телепортом.

Глава 11

И снова в путь

— Лира! Детка! — раздался радостный женский голос со стороны небольшого симпатичного особняка из светло-серого камня. — Джером! Лира вернулась! С мужчиной!

Целительница поморщилась. Шон и Анита с интересом разглядывали бегущую к ним по липовой алее, на которой они оказались после переноса, женщину — красивую, статную блондинку, одетую в пышное платье лилового цвета. В её серо-голубых глазах было не столько радости, сколько неприкрытого интереса, причём именно к троллю.

— Ты ещё больше похудела! — заметила мать Лиры, обнимая девушку и тут же отстраняя её от себя, чтобы получше рассмотреть. — А, это твои друзья?

Скользнув взглядом по Аните, женщина опять уставилась на Шона. Тому даже неудобно стало от излишнего внимания к своей персоне.

— Мне нужен, папа, — Лира попыталась как можно вежливее выпутаться из материнских объятий.

— Кто бы сомневался? — слегка обиженным тоном произнесла Клементина. — Ты и гости-то приезжаешь только к нему, а мы с Лаурой так, по боку.

— Мама, — покачала головой Лира. — Я вас всех люблю, а к папе у меня есть дело, касающееся моих друзей.

— Ну, не знаю. Ему сейчас не до тебя. Видишь, даже встречать не вышел. Опять у них там что-то стряслось!

— Почему у них, мама? Ты же тоже входишь в Совет наставников, — напомнила Лира, незаметно увлекая Клементину к дому.

— Тем не менее, твой отец ничего мне не рассказал, — продолжала возмущаться женщина. — Закрылись у него в кабинете и так тихо шушукаются, что ничего не услышишь.

— А ты уже попробовала? — лукаво улыбаясь, не спросила, а уточнила дочь.

— Лира! — воскликнула Клементина, уличённая дочерью в компрометирующих действиях. — Ну, тебе-то он всё расскажет. Между вами никогда не было секретов.

За разговорами они подошли к дому. Лира отпустила поводья и, хлопнув Поганку по крупу, задала ей направление в сторону конюшни. Жуль уже давно с радостным лаем носился по парку. Климентина пригрозила, что после этого не пустит его в дом, поскольку ночью прошёл дождь, и земля до сих пор сырая.

— Мама, пожалуйста, позаботься о моих друзьях. Думаю, они задержаться у нас на несколько дней. А я попробую достучаться до папы, — входя в дом, попросила Лира.

— Хорошо, дорогая. Но, потом ты мне всё расскажешь? — с любопытством, которое было воистину неистребимо в этой женщине, спросила Клементина.

— Посмотрим, — уклончиво ответила Лира, взбегая по широкой лестнице на второй этаж. Тёмно-красная ковровая дорожка с густым ворсом делала шаги совершенно бесшумными.

Кабинет отца был в конце длинного коридора. С замиранием сердца Лира подошла к заветной двери. Сейчас она увидит самого любимого, самого дорогого её сердцу человека, по которому всегда страшно скучала, находясь в разъездах далеко от дома. Ни по матери, ни по сестре она никогда так не тосковала, как по отцу, по их задушевным разговорам у камина поздним вечером, по его тёплому всё понимающему взгляду серых глаз, по доброй и одновременно детской улыбке.

Она постучала.

— Клементина! — раздался знакомый до дрожи в ногах голос. — Я же сказал, что мне сейчас некогда! И не пущу я тебя сюда, даже не проси!

— Папа, это я, — звонко отозвалась Лира.

Послышалось падение какой-то мебели, вроде бы стула.

— Лира! Дочь! — распахивая дверь, вскричал уже наполовину седовласый мужчина, невысокого роста, но с таким молодыми глазами, какие могут принадлежать только мальчишке. — Как ты здесь оказалась? Входи!

Торопливо обняв дочь и пробежавшись взглядом по коридору, Джером увлёк девушку за собой в комнату и плотно закрыл дверь.

Директор Школы развития способностей был явно чем-то обеспокоен, как и все присутствующие на тайном совещании. В одном из них Лира узнала магистра первой ступени Клерика, преподававшего в Школе курс лекций по предмету «Разумные расы». Длинные седые волосы, как всегда зачёсаны назад в высокий хвост, на лице привычное недовольство всем и всеми. Другой был девушке незнаком: молодой, худощавый с неуверенным взглядом карих глаз и коротко остриженными тёмно-русыми волосами.

— Что случилось? — видя, что отец не на шутку взволнован, спросила Лира.

— Зачем она здесь? — надменно поинтересовался Клерик, скрестив руки на груди и сверля девушку подозрительным взглядом.

— У меня от дочери секретов нет, — отмахнулся от него Джером. — Драконы обвинили людей в покушении на жизнь своего императора!

— При помощи мели? — голос дрогнул: Лира вспомнила, как Шон поинтересовался у Лекса: кого они с Вэлмором собираются травить? С тех пор девушка постоянно думала об этом. Пыталась вывести на откровенный разговор тролля, но тот только отшучивался.

— Откуда ты знаешь?! — изумился отец.

— Неважно, — мотнула головой Лира. — Рассказывай по порядку.

Джером хмыкнул, но всё-таки продолжил:

— Кто-то из людей умудрился раздобыть мель, которая растёт лишь на территории Варры, и попытался отравить нового императора драконов Вэлмора, только-только наследовавшего престол после скоропостижной кончины своего дяди.

— Мель — яд для драконов? — уточнила Лира, чувствуя, как мир в её сознании становится с ног на голову.

— Единственный, который на них действует, — Джером принялся расхаживать по комнате, от охватившего его волнения то и дело взъерошивая рукой волосы. — Мы так надеялись, что после смены власти, удастся наладить отношения с драконами. И вот, пожалуйста, какой-то фанатик…Роен, кажется.

Лира побледнела. Не может быть! Или всё-таки может? Если это действительно Роен, значит, она косвенно замешана в покушении на Вэлмора.

— Что вы собираетесь делать? — глухо спросила девушка.

— Собираем делегацию. Древнейшие милостиво согласились нас принять. Едут Клерик, Мартон и я. Хотя ума не приложу — на кого оставить Школу? Сейчас как раз разгар вступительных экзаменов!

— Тогда, может, вместо тебя поеду я? — как ни в чём не бывало, предложила Лира.

За спиной недовольно фыркнул Клерик, считая сказанное неимоверной глупостью.

— Ты? К драконам? — переспросил отец. — Но…

— Мне в любом случае придётся туда ехать, — спокойно продолжила Лира. — Ведь мель, которой хотели отравить императора, раздобыла я.

— Не может этого быть, — потрясённо произнёс Джером, во все глаза глядя на дочь.

— Может, — виновато улыбнулась Лира. — И ты это знаешь. Ты лучше всех знаешь мои способности.

— Тогда собирайтесь, — скомандовал Клерик. — Нам нельзя терять время. А вы, Джером, теперь можете остаться.

Лира обернулась. Седовласый магистр с нескрываемым интересом рассматривал такую хрупкую на вид девушку. Но было в его взгляде и недовольство, вызванное новым поворотом событий. Мартон и вовсе выпучил от изумления глаза.

— Теперь-то я уж точно не останусь, — тряхнул головой директор Школы. — Детка, то, что ты говоришь, очень странно. Уверен, это какое-то недоразумение. Ты мне должна всё подробно рассказать, только позже. Иди. Мы закончим разговор, и я побеседую с тобой.

— Идите, собирайтесь, — беспрекословно добавил Клерик. — А побеседовать вы сможете и в Алгории.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловушка для сирены"

Книги похожие на "Ловушка для сирены" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Алферьева

Татьяна Алферьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Алферьева - Ловушка для сирены"

Отзывы читателей о книге "Ловушка для сирены", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.