Маргарита Бурсевич - В постели с волком (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В постели с волком (СИ)"
Описание и краткое содержание "В постели с волком (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Бонус к «Логову серого волка». История Катрин Муар. Молодая вдова Катрин Муар со своим прошлым и ранами в душе почти смирилась с одиночеством, когда её жизнь круто изменилась.
— Лорд Алмер Бофорт, — представился второй мужчина. — И моя жена леди Каденс Бофорт.
Девушка улыбнулась мне приятной доброжелательной улыбкой. Она была очень миловидная с синими глазами и вздернутым курносым носиком. Вот только во взгляде царила толика настороженности, что не удивительно при столь недружелюбном приеме. Улыбнувшись ей в ответ, я коротко кивнула на приветствие. Протягивать руку ее мужу я не стала, зная, как ревностно друг к другу относятся семейные оборотни.
— Прошу к столу.
Гости расселись по местам, а я воспользовалась случаем узнать побольше о путниках.
— Откуда Вы? Я знаю всех соседей, но имя Вашего рода мне не знакомо.
Эрик ответил за всех:
— Мы с северного участка границы. Направляемся к королю, в связи с возрастанием напряженности в соседнем государстве. Огромное количество перебежчиков. Многие веками жили на перевале, теперь же там практически резервация для оборотней. И ничего удивительного, что они ищут приюта у сородичей по эту сторону границы. Но мы не можем принять всех. Вглубь страны они сами не пойдут, людям они не доверяют.
— Да я знаю. У Вульфов за эту зиму обосновалось несколько семей, а ведь на нашем участке границы дела обстоят не так остро, — я старательно не смотрела ему в глаза, интуитивно ощущая опасность.
Нет, я не думала, что он замыслил зло. Но внутренний голос практически вопил об опасности иного рода. Было в нем нечто такое, что заставляло мое сердце вздрагивать и сжиматься в неясном предчувствии.
— Ваши соседи оборотни?
— Да. Сами знаете, среди приграничных районов это не редкость. И честно говоря, соседей лучше представить себе сложно.
Короткая улыбка уже привычно печальная, родилась на губах.
Разговор сам собой сошел на нет и воцарившаяся тишина была тяжелой и густой. Опустив голову, гоняла по тарелке овощи, совсем так же, как недавно ужиная с Элен.
— Мы очень признательны за приют, — прервала затянувшееся молчание девушка.
— Не стоит благодарить. Вы помогли скоротать длинный дождливый вечер, — благодарно улыбнулась я.
— Ну что Вы?! Мне показалось, что у Вас была замечательная компания, — совершенно серьезно сказал Алмер.
Удивленно на него воззрившись, я пыталась понять, не послышалось ли мне? У Каденс, как видимо и у меня, вытянулось лицо в немом изумлении. Назвать Элен приятной мог только неисправимый оптимист.
— Мой брат прав, леди Элен очаровательна, — не менее серьезно, чем Алмер, вставил Эрик.
Первый слегка нервный смешок сорвался с губ Каденс. После чего его подхватил Алмер, заставив рассмеяться и меня. Бархатный смех кареглазого прокатился по моим нервам жидкой патокой. Щекочущий звук оказался невероятно приятным. Я во все глаза смотрела в шоколадные озера и уже через мгновение совсем забыла, о чем шла речь и, поспешно отведя взгляд, наткнулась на понимающую улыбку гостьи.
С трудом справившись с неловкостью, растягивала губы в нарисованной улыбке и слушала рассказ Алмера об их долгом путешествии. Эрик сидел, откинувшись на спинку стула, и сверлили взглядом свой кубок, к которому так и не притронулся. А Каденс с трудом прятала зевки, которые стали отличным поводом закончить вечер.
— Уверена, что Ваши комнаты уже готовы, — поднимаясь, заверила я их и кивнула ожидающей служанке, чтобы она проводила гостей по выделенным им покоям.
Мужчины поднялись из-за стола, и Алмер протянул руку Каденс, помогая ей встать.
— Спокойной ночи, — кивнули они мне, и ушли вслед за служанкой.
— Эрик, ты идешь? — остановился голубоглазый в дверях.
— Конечно, — ровный голос не дрогнул, в то время как меня словно кто-то тронул изнутри. А потом он обратился ко мне, — Очень рад знакомству.
Я учтиво кивнула, а он галантно поклонившись, прижался к моей руке горячими губами.
На наших землях лето, как правило, короткое и не радует обилием жарких дней. Реки и озера всегда холодные, поэтому насладиться купанием невозможно. Всего пару раз мне посчастливилось побывать на горячих источниках в землях покойного Дака Вульфа. И вот теперь мне пришлось испытать что-то похожее. Теплые густые волны чего-то нового, незнакомого и невероятного.
Он коротко кивнул, отдавая дань этикету, и покинул главный зал вслед за своим братом и его женой. Спокойный, собранный и на вид совершено холодный. Так странно: глаза теплые, а лицо, как ледяная скала.
* * *Впервые за несколько дней бури, утро порадовало своей серостью. Погода отвратительная, а на душе хорошо. Задумываться о причинах столь странных порывов не стала. Быстрое умывание и сборы и я уже на пороге главного зала. Камин, спасая замок от сырости, пылал, а заодно рассеивал полумрак, царивший из-за отсутствия солнца.
— А Вы ранняя пташка, — раздался голос от дальнего окна, выходящего во внутренний двор.
— Ночи и без того еще слишком длинные в это время года, чтобы воровать у себя утренние часы, — ответила я, проходя в глубь зала.
— Пожалуй, Вы правы, порой ночи бывают бесконечными, — тихо, словно самому себе, сказал Эрик и вновь сосредоточился на чем-то за окном.
Не сдержав любопытства, я подошла ближе и взглянула на то, что так привлекло его внимание. Там под навесом из хвороста и соломы ютились воины, не желавшие коротать время в тесных казармах. Несколько мужчин, разбившись на группы, нашли себе занятия по интересам: кто-то точил мечи, кто-то вырезал фигурки из дерева, другие развлекали себя разговорами. Среди них сильно выделялись несколько воинов, обособленно сидевших у самого края навеса.
— Ваше сопровождение?
— Оборотни, — зачем-то уточнил он.
— Я вижу, — покойно заметила я.
— Они степняки и каменные стены замка для них как клетка.
На самом деле это многое объясняло. И их странное месторасположение и напряжение в позах. «Степняки» — это было новое для меня понятие, но очень само за себя говорящее.
— Вам тоже тяжело переносить замкнутое пространство?
Я плохо представляла себе уклад жизни на северных границах, но насколько помню, для Вульфов это не было проблемой.
Эрик насмешливо окинул меня взглядом.
— Боитесь, что мой зверь может сорваться с привязи?
— Ничуть, — честно ответила я.
Все равно мне ничего не грозит, кроме затрат на восстановление мебели, но я всегда могу выставить счет виновнику погрома.
— Похоже, Вы много знаете о нас.
— Достаточно, — подтвердила я его догадку.
— Близко знакомы с представителями нашей расы?
Заменив ответ коротким кивком, отвела взгляд в сторону, не желая вдаваться в подробности. Может я выдала себя не осторожным словом или излишне медленным выдохом, но его взгляд стал словно тяжелее. Мне не хотелось, чтобы он видел больше, чем нужно случайному проезжему, но, похоже, спрятать привычную тоску не вышло.
Если в его мысли и закрались подозрения, то он был достаточно сдержан, чтобы не углубляться в болезненную для меня тему.
— В этих суровых краях розы не растут, — вдруг сказал он, сбивая меня с мысли.
— Что, простите?
— Я говорю о розах. Здесь нет этих нежных цветов, но Вы пахнете именно ими. Молодой нераскрывшийся бутон.
Я смутилась его словам, но его следующие действия заставили замереть на месте. Эрик медленно шагнул ближе и склонил голову к моему плечу, втягивая воздух носом. Было неловко, но замереть меня заставили собственные чувства. Они словно взбунтовавшись, заставили сердце пуститься вскачь, а кровь забурлить кипящим маслом. Дыхание сбилось, а тело отяжелело. В следующий момент я вздрогнула, так как теплые мужские пальцы прикоснулись к моей щеке.
— Я еще вчера хотел узнать, настолько ли бархатиста Ваша кожа, как выглядит.
Его голос завораживал, и мысли путались под его влиянием. Мне бы сделать шаг назад, разорвать возникшую между нами связь, но сил не было отказать себе в удовольствии ощутить себя желанной. Так давно никто не прикасался ко мне с нежностью и трепетом. Уже многие месяцы я не чувствовала опьяняющий мужской аромат так близко. Тело взбунтовалось против меня и, зажив своей жизнью, качнулось вперед, почти прикасаясь к Эрику.
А дальше я словно провалилась в сон. Он что-то нашептывал мне на ухо, но слов разобрать мне не удалось. Как будто заклинание древних друидов слова текли плавно, гипнотизирующе. Мне было легко и приятно, и только туман в голове не позволял в полной мере осознать, что именно он говорит.
Волшебство распалось в один миг. Легкий шелест, тихий звон и еле слышный вздох Каденс, раздался от двери. Серебряный подсвечник, стоявший на столике у входа, покатился по полу, расплескивая горячие восковые капли вокруг.
— Простите, — поспешила подхватить его девушка.
Она поставила упавшую вещь и поставила ее на место, поглядывая на меня из-под опущенных век, в то время как ее муж излишне внимательно рассматривал висевший на стене гобелен. Я не поверила в эту случайность. Щеки обожгла неловкость. Я прекрасно могу себе представить, как эта картина смотрелась со стороны и найти оправдание своему поведению не могла. Боже, стыд-то какой?!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В постели с волком (СИ)"
Книги похожие на "В постели с волком (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Маргарита Бурсевич - В постели с волком (СИ)"
Отзывы читателей о книге "В постели с волком (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.