Джонатан Страуд - Призрачный двойник

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Призрачный двойник"
Описание и краткое содержание "Призрачный двойник" читать бесплатно онлайн.
Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.
В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…
А потом эхо умолкнет, и ты стоишь там же, где стоял, только это место стало почему-то совершенно другим.
После этого мы никогда не возвращались в ту комнату. Она была особым местом, и мы с Джорджем оставили его в покое. И сам Локвуд ни разу больше не возвращался к разговору о своей сестре, и не нашел ее фотографию, как обещал. О своих родителях он тоже ничего не рассказывал, упомянул только как-то раз, что особняк на Портленд Роу, 35, достался ему по их завещанию. Таким образом, нам стало понятно, что и родители Локвуда тоже умерли, правда, неизвестно, при каких обстоятельствах. Но в целом и они, и Джессика оставались для нас загадкой, и связанные с молчаливой комнатой вопросы продолжали нарастать, как снежный ком.
Конечно, я заставляла себя не мучиться этими вопросами и удовлетворяться тем, что уже смогла узнать. В любом случае, после того разговора я почувствовала себя еще ближе к Локвуду, чем прежде. Даже то немногое, что я узнала о прошлом Локвуда, было своего рода привилегией, проявлением доверия с его стороны. А сознание того, что Локвуд мне доверяет, в свою очередь согревало меня в напряженные моменты жизни, такие, как сейчас, например, когда мы с ним мчим на ночном такси по пустынным улицам Лондона. Кто знает, может быть, в одну из ночей, когда мы будем работать вместе, он вновь приоткроется, и расскажет мне еще больше о себе и своем прошлом…
Машина резко затормозила. Мы с Локвудом качнулись вперед на своих сиденьях. Улица перед нами оказалась запруженной людьми.
Шофер негромко выругался, затем сказал.
— Прошу прощения, мистер Локвуд, дорога перекрыта. Агенты теперь повсюду.
— Никаких проблем, — ответил Локвуд, берясь за ручку дверцы. — Это как раз то, что мне нужно.
Прежде чем я успела отреагировать, прежде чем такси полностью остановилось, он уже успел выскочить и шел теперь по улице.
6
Наш путь в Уайтчепел лежал через центр города. Сейчас мы были на Трафальгарской площади. Выбравшись из такси, я увидела собравшуюся у подножья колонны Нельсона толпу, освещенную ослепительно-белыми лучами многочисленных призрак-ламп. Это были обычные горожане — редкая картина после наступления темноты. Некоторые из них держали в руках плакаты. С самодельной трибуны, сменяя друг друга, выступали ораторы. О чем они говорили, я не разбирала, да и не прислушивалась. С внешней стороны на некотором отдалении толпу окружали полицейские и офицеры из ДЕПИК. Перед ними, частично сливаясь с толпой, стояло множество агентов-парапсихологов, они, очевидно, охраняли горожан от возможного появления Гостей. Агенты были одеты в разноцветные форменные куртки, по которым легко можно было понять, откуда эти оперативники. Здесь виднелись серебристые куртки сотрудников агентства Фиттис, темно-красные (Ротвелл), канареечно-желтые (Тэмуорт), зеленые (Гримбл), и еще много разных. Сбоку был припаркован фургон ДЕПИК, в котором раздавали горячий чай и кофе. Неподалеку от него стояло еще много фургонов и такси.
Локвуд стремительно пересек площадь. Я поспешила вслед за ним.
Я не знаю, как правильно назвать большую группу парапсихологов-оперативников, может быть, «стаей». Или «сворой». Короче говоря, такие разноцветные кучки оперативников стояли, с неприязнью посматривали на своих конкурентов, нарочито громко переговаривались друг с другом и натужно смеялись. Самые маленькие из них — дети лет семи-восьми — пили чай и строили друг другу рожицы. Агенты постарше переминались, переходили с места на место, показывали неприличные жесты соперникам прямо под носом у своих взрослых руководителей. Руководители же делали вид, что ничего не замечают. Агенты горделиво выпячивали грудь, поблескивали в свете призрак-ламп своими рапирами. Воздух трещал от переполнявшей его ненависти и презрения друг к другу.
Мы с Локвудом пробрались сквозь толпу к тому месту, где стояла знакомая фигура, угрюмо наблюдавшая за происходящим. Как обычно, инспектор Монтегю Барнс был в изжеванном плаще, неприметном костюме и в коричневой замшевой шляпе-котелке на голове. Необычно было видеть лишь дымящийся пластиковый стаканчик с оранжевым супом у него в руке. Инспектор выглядел уставшим, седые усы на его измученном лице повисли, как два дохлых хомяка.
Барнс служил в ДЕПИК, Департаменте парапсихологических исследований и контроля. Эта правительственная организация следила за деятельностью агентств и, в таких случаях, как нынешний, собирала их для совместной работы. Барнс не отличался ни доброжелательностью, ни большим умом, но был работником старательным, упорным и, насколько мне известно, неподкупным.
Рядом с Барнсом стоял маленький человечек в роскошной расстегнутой бархатной куртке агентства Фиттис. Его начищенные башмаки сверкали, брюки отутюжены, из-под куртки выглядывает серебристый фирменный жакет — мягкий, как тигровая шкура. У бедра человечка, на украшенном драгоценными камнями поясе, висела дорогая рапира, его руки обтягивали лайковые перчатки. Щеголь, одним словом. К великому моему сожалению, под всем этим великолепием скрывалось тело Квилла Киппса, поэтому общее впечатление от этой картины для меня было однозначным: крыса в вазочке с черной икрой.
Киппс был рыжим, тщедушным и безмерно самовлюбленным. По ряду причин, среди которых не последнее место занимал тот факт, что мы не раз высказывали Киппсу прямо в лицо все, что о нем думаем, он давно терпеть не мог агентство «Локвуд и компания» в целом и каждого его работника в частности. Став руководителем группы в агентстве Фиттис — одним из самых молодых во всей этой компании — он регулярно работал на ДЕПИК и был любимчиком Барнса. Сейчас Киппс зачитывал что-то Барнсу из своей папки с кольцами для крепления файлов.
— … сорок восемь случаев появления призраков Первого типа за одну только вчерашнюю ночь в зараженной зоне Челси, — услышали мы, подойдя ближе. — и, если верить донесениям, семнадцать призраков Второго типа. Концентрация Гостей растет.
— Сколько смертельных случаев на данный момент? — спросил Барнс.
— Восемь, включая троих бродяг. Как и прежде, Телепаты отмечают опасный уровень экстрасенсорного фона, но его происхождение до сих пор не понятно.
— Хорошо. Как только закончится эта демонстрация, отправимся в Челси. Я хочу, чтобы агенты разошлись по четырем секторам, с прикрепленными к ним группами Телепатов, и… Проклятье, — это Барнс заметил нас с Локвудом. — Погоди минутку, Киппс.
— Добрый вечер, инспектор, — широко улыбаясь, поздоровался Локвуд. — А, это ты, Киппс. Привет.
— Их же нет в списке, правильно? — сказал Киппс. — Хотите, я вышвырну их отсюда?
Барнс отрицательно покачал головой, хлебнул супа.
— Локвуд, мисс Карлайл, — сказал он. — Чем обязан удовольствию видеть вас?
Радости в голосе Барнса было не больше, чем если бы он выступал на похоронах собственной матери. Особенно выразительно у него прозвучало слово «удовольствие». Нет, он не то чтобы ненавидел нас — мы слишком часто помогали ему, чтобы испытывать к нам такие чувства — но иногда и раздражения, даже мягкого, хватает весьма надолго.
— Мы просто проезжали мимо, — сказал Локвуд, — вот и решили подойти поздороваться. Я гляжу, у вас здесь большой сбор. Почти все лондонские агентства прибыли, — здесь улыбка Локвуда стала еще шире. — А заодно решил поинтересоваться, не забыли ли вы прислать и нам приглашение.
Барнс внимательно посмотрел на нас. Пар из стаканчика с супом клубился вокруг его усов словно туман в каком-нибудь китайском бамбуковом лесу. Инспектор сделал еще глоток, и коротко ответил.
— Нет.
— Хороший суп? — после небольшой паузы поинтересовался Локвуд. — Какой?
— Томатный, — сказал Барнс и заглянул в свой стаканчик. — А в чем, собственно, дело? Что вам не нравится в моем супе?
— Да нет, все нравится, на вид очень мило… Особенно вон тот кусочек, что прилип к вашим усам. Могу я узнать, почему ДЕПИК не включил агентство «Локвуд и компания» в свою операцию в Челси? Если вторжение настолько серьезное, почему вы отказываетесь от нашей помощи?
— Не нахожу нужным, — насупился Барнс, глядя поверх наших голов на собравшуюся у колонны Нельсона толпу. — Даже если речь пойдет о кризисе в масштабах всей страны, положение нашего департамента не настолько безнадежно, чтобы вас еще привлекать. Оглянитесь вокруг. Видите, сколько здесь и без вас агентов? Квалифицированных, между прочим.
Я оглянулась. Некоторые из стоявших неподалеку оперативников были мне знакомы — ребята с хорошей репутацией. Другие послабее. У подножия пьедестала памятника под руководством непомерно толстого мужчины выстраивалась колонна бледных девочек в куртках горчичного цвета. По трясущемуся двойному подбородку, круглому арбузному животу и необхватному заду я узнала мистера Адама Банчерча, владельца одноименного второсортного агентства.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Призрачный двойник"
Книги похожие на "Призрачный двойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Страуд - Призрачный двойник"
Отзывы читателей о книге "Призрачный двойник", комментарии и мнения людей о произведении.