» » » » Джонатан Страуд - Призрачный двойник


Авторские права

Джонатан Страуд - Призрачный двойник

Здесь можно купить и скачать "Джонатан Страуд - Призрачный двойник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2015. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джонатан Страуд - Призрачный двойник
Рейтинг:
Название:
Призрачный двойник
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
978-5-699-83223-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призрачный двойник"

Описание и краткое содержание "Призрачный двойник" читать бесплатно онлайн.



Меня зовут Люси Карлайл и я работаю в агентстве «Локвуд и компания». Нас всего трое: я, Энтони (он же Локвуд) и Джордж. Мы занимаемся тем, что ловим призраков и спасаем от них Лондон. Вообще-то, это только звучит просто, на самом деле все гораздо сложнее. Существует великое множество призраков и их разновидностей, и большинство из них смертельно опасны, и даже наше супероружие: рапиры, железные цепи и банки с греческим огнем — не всегда эффективно. Впрочем, в нашем агентстве трусов нет.

В Челси случилось небывалое нашествие призраков. Чтобы справиться с ним правительство собрало огромную команду агентов, но ситуация стала лишь хуже. Разумеется, мы не могли остаться в стороне и присоединились к расследованию. С подобным наша команда еще никогда не сталкивалась! Гигантский кластер сверхъестественных явлений, избавиться от которого можно только разгадав хитроумную загадку и объединившись с конкурентами. А я как назло совершила непростительную ошибку, которая едва не стоила мне жизни. Короче говоря, новое дело настолько опасно, что неизвестно, не станет ли оно для нас последним…






Правда, несмотря ни на какую рекламу, большинство богатых клиентов все же предпочитали иметь дело с крупными агентствами, у которых и оборудование дороже, и репутация давнишняя. Так что большинство наших заказов поступало из бедных районов, того же Уайтчепела, например, где клиенты довольно ограничены в своих средствах. Но работа есть работа, и Локвуд старался не отказывать никому. А это означало, что свободные вечера стали для нас недостижимой роскошью.

— Что у нас на сегодня, Джордж? — неожиданно спросил Локвуд. Он сидел, устало подперев голову рукой, и, казалось, засыпал. — Пожалуйста, скажи, что ничего.

Джордж молча показал три пальца.

— Три? — простонал Локвуд. — Что именно?

— Женщина в вуали на Нельсон-стрит, в Уайтчепеле. Призрак в многоквартирном доме. И Тень, которую заметили за общественным туалетом. Обычный джентльменский набор.

— Опять придется разделиться, — сказал Локвуд. — Чур, моя женщина в вуали.

— Чур, моя Тень, — хрюкнул Джордж.

— Что? — вздернула я голову. «Чур» — это наше второе по важности правило после «Правила печенья» (за один раз каждый может взять одно печенье, и не больше). И эти правила всегда строго соблюдаются. — Значит, мне идти в многоквартирный дом? Великолепно. Могу поспорить, что там окажутся отключенными лифты и все такое прочее.

— Ну, ты в достаточно хорошей форме, чтобы осилить пару лестничных пролетов, Люси, — проворковал Локвуд.

— А если это окажется двадцать первый этаж? И там, наверху, меня будет ждать сильный призрак, например, Сырые Кости, а я явлюсь с высунутым языком и не смогу с ним справиться? Погодите! А что, если лифт все-таки работает, но именно в нем и засел Гость? Помните, что случилось с той девушкой из агентства Себрайт, когда она застряла в том зараженном призраками подъемнике на верфи Кэнери? От нее тогда остались одни только башмаки!

— Не кипятись, — сказал Локвуд. — Ты просто устала. Мы все устали. Я знаю, что все будет хорошо.

Мы все снова замолчали. Я привалилась затылком к диванным подушкам. Стекавшие по оконному стеклу струйки воды напоминали кровавые вены.

Почему кровавые? Ну, ладно, пусть будет не кровавые… Я действительно устала, как справедливо заметил Локвуд.

Локвуд… Прищурив глаза, я наблюдала за ним сквозь опущенные ресницы. Видела его длинные босые ноги, легко перекинутые через подлокотник кресла, контуры тела, наполовину скрытые под мятой рубашкой. Лицо Локвуда почти целиком было прикрыто ладонью, но она не скрывала твердую линию его подбородка и выразительные губы — в данный момент расслабленные и слегка приоткрытые. На рукав белой рубашки мягко свалились длинные пряди его темных волос.

Как он умудряется так элегантно выглядеть, даже проспав всего пять часов, и так неудобно съежившись в своем кресле? Лично я не люблю не одетых людей, а особенно Джорджа — это, простите, «вредно для здоровья», как любит предупреждать Минздрав. Но Локвуд отлично смотрелся даже таким, полуодетым. А в комнате было так тепло, так уютно… Мои ресницы опускались все ниже, ниже… Я положила руку на свое серебряное ожерелье, медленно пропустила его между пальцев…

— Нам нужен еще один агент, — неожиданно сказал Локвуд, и мои глаза моментально открылись.

По звуку я догадалась, что за моей спиной Джордж опустил свой комикс.

— Как ты сказал? — переспросила я, не веря своим ушам.

— Нам нужен еще один сотрудник. Еще один агент, который будет подстраховывать нас. Неужели это не понятно? Не можем же мы все время работать в одиночку.

— В «Лавандовом домике» мы работали все вместе, — сказала я.

— Это был редкий случай, — Локвуд шевельнул рукой, убирая упавшие на лицо волосы. — И теперь он вряд ли повторится. Ну, согласитесь, одни мы уже едва справляемся, разве нет?

Джордж зевнул.

— С чего это ты заговорил об этом? — спросил он и с хрустом потянулся, толкнув лежавшую у меня над головой груду не глаженого белья. Из нее вывалились шорты Джорджа, и медленно, как медуза, опустились мне прямо на нос.

— Да вот вам наглядный пример, — сказал Локвуд, пока я трясла головой, пытаясь сбросить с себя шорты. — Один из вас должен перегладить всю эту груду. А времени на это ни у кого нет.

— «Один из нас»! — фыркнул Джордж. — Ты тоже мог бы постоять за утюгом.

— Я? Но я занят еще сильнее, чем вы.

В принципе, он был прав, именно так и обстояли наши дела в последнее время. За ночь мы выкладывались так, что ни на что остальное у нас просто не оставалось сил. Поэтому мы совершенно забросили многие домашние дела — уборку, стирку, готовку. Весь дом на Портленд Роу, 35, был в полном беспорядке. Кухня, например, выглядела так, будто в ней взорвалась солевая бомба. Даже череп в банке, привыкший, должно быть, ко многому, и тот начал делать язвительные замечания по поводу того, в каком хлеву мы живем.

— Если мы возьмем еще одного агента, то сможем выходить на работу по очереди, а это значит, что через три дня на четвертый каждый из нас будет нормально спать ночью, а днем заниматься хозяйством. Я все уже обдумал, и не раз, и пришел к выводу, что ничего другого нам просто не остается.

Мы с Джорджем молчали. Лично мне совершенно не хотелось обзаводиться новым коллегой. Скажу больше, от одной этой мысли меня начинало мутить. Да, мы были слишком заняты, но мне нравилась такая работа. Достаточно вспомнить, как дружно мы действовали во время расследования в «Лавандовом домике», и как умело справились с тем сложным случаем. И вовсе не нравилась перспектива привыкать к новому товарищу по работе.

— Ты уверен? — спросила я, наконец. — А где будет спать твой новый оперативник?

— Ну, уж не на полу, во всяком случае, — сказал Джордж, — а то заразу какую-нибудь подцепит.

— Но и не на чердаке же со мной.

— Никто здесь вообще спать не будет, идиоты, — сердито проворчал Локвуд. — Разве обязательно спать там же, где работаешь? Девяносто девять процентов людей утром приходят на работу, а вечером возвращаются домой. Вы что, не знали об этом?

— А может, нам вообще не стоит брать агента, — предложила я. — Может быть нам нужна просто помощница. Пусть следит за домом, прибирает, готовит, и еще будет за секретаря. А с основной работой мы прекрасно и сами справимся.

— Я согласен с Люси, — сказал Джордж, возвращаясь к своему комиксу. — Мы в самом деле отлично сработались. Не стоит разрушать команду.

— Хорошо, я над этим подумаю, — сказал Локвуд.


Но, разумеется, Локвуд был слишком занят, чтобы думать обо всем этом, поэтому можно было надеяться, что дальше этого разговора дело не двинется. И, признаюсь вам честно, меня это вполне устраивало. К этому времени я работала в агентстве уже восемнадцать месяцев. Да, мы заработались, да, мы жили как в хлеву. Да, мы почти каждую ночь рисковали нашими жизнями. Но я была очень счастлива.

Почему, спросите вы? На то было три причины — мои коллеги, изменившаяся самооценка и открытая дверь.

Среди всех лондонских агентств «Локвуд и компания» было уникальным. Нет, не потому, что оно самое маленькое (всего три агента), а потому, что его владелец и глава сам был юным человеком. Другие агентства нанимали себе в штат сотни детей-оперативников (именно детей, поскольку только они способны обнаруживать Гостей), но руководителями всегда были взрослые, не подходившие к зараженному призраками дому ближе, чем на расстояние крика. А вот Локвуд был главой агентства, который сам сражается с призраками. Он блестяще владел рапирой — второго такого фехтовальщика было, пожалуй, не найти, и я была счастлива работать бок о бок с ним. Счастлива во многих отношениях. Мне нравился его независимый характер, Локвуд умел вдохновлять своих товарищей, удивительным образом сочетал в себе холодную невозмутимость и пылкую отвагу. А дополнительное очарование придавала Локвуду окружавшая его таинственность.

Локвуд редко говорил о своих чувствах, желаниях или о том, что им движет, поэтому за первый год, проведенный в доме на Портленд Роу, я практически ничего не узнала о его прошлом.

Загадкой оставались его умершие родители, хотя на каждой стене висели или стояли вещи, которые они собирали. Как Локвуд стал владельцем этого дома и откуда взял деньги, чтобы основать собственное агентство, я тоже не знала. Впрочем, это не имело для меня большого значения. Локвуд был укутан в тайну, как в свое длиннополое пальто, и мне нравилось просто быть с ним рядом, тогда я чувствовала, что отблеск его тайны ложится и на меня саму.

Итак, соседство с Локвудом делало меня счастливой, думаю, вы это уже поняли. Что касается Джорджа, то привыкнуть к нему оказалось для меня не просто. Неряшливо одетый, непричесанный, язвительный, он славился на весь Лондон своей нелюбовью к частому употреблению мыла. Однако при этом Джордж был умен, честен, безгранично любознателен и талантлив как исследователь. Именно благодаря его дотошным и блестящим поискам в архивах мы, в общем-то, и были живы по сей день. Плюс — и это самое главное — Джордж был безгранично предан своим друзьям, стать которыми посчастливилось Локвуду и мне.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призрачный двойник"

Книги похожие на "Призрачный двойник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джонатан Страуд

Джонатан Страуд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джонатан Страуд - Призрачный двойник"

Отзывы читателей о книге "Призрачный двойник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.