Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пламя Шангара (СИ)"
Описание и краткое содержание "Пламя Шангара (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Каково жить после потери родителей у тётушки, которая взяла из милости и при этом скрывать свои магические умения? Каково быть самой себе крёстной феей? А так хочется тайком потанцевать на балах и маскарадах. Что делать, если единственная родственница надумает сжить тебя со свету, а с ядами ты до этого дела не имела? Конечно, может найтись прекрасный принц, который разыскивает тебя ещё с прошлого бала. Вот только незадача, он же не знает, что это ты и есть. А ещё он поспорил с друзьями, что может заключить брак с первой встречной, и… Новый взгляд на сказку о Золушке.
— Не стоит стесняться, — предупреждающе поднял ладонь Харальд. — Я рад, что ты обрела собственную семью. Для демонов брачный браслет является лишь символом. Куда важнее, что вы наконец-то скрепили свой союз постелью. Это для тебя, внучка, открывай.
Пытаясь скрыть своё замешательство, Анита открыла шкатулку. Конечно, снова украшения. Серебряные заколки и гребни, украшенные топазами нежнейшего голубого оттенка. У неё начали появляться собственные драгоценности!
Наверное, придётся привыкнуть к тому, что у демонов заключение брака выглядело совсем по-другому, нежели у людей. Пусть ей приходилось изучать книги по обычаям разных рас, и брачным в том числе, но подобного не припоминалось. В память усердно лезли обычаи южных народностей с выкупами за невесту, оцениванием будущей жены по весу в золоте или драгоценных камнях. Всё это оплачивал будущий муж или его семья при сговоре, но никак не после первой брачной ночи.
— Спасибо, — прошептала Нитка, стесняясь поднять глаза.
— Привыкай, — пробубнил Лантер, набивая рот и шаря глазами по столу.
Прислуги в столовой опять не оказалось, демоны привыкли обслуживать за столом себя сами, да и обед был чисто семейный без посторонних гостей.
Девушка встряхнула головой, пытаясь справиться со смущением, тем более, что впереди замаячила куда более важная встреча — представление её в Шангаре. А там и братья… и женщина, которую чтут как хозяйку целого замка. Встреча с неизвестной верховной леди-герцогиней страшила больше, чем знакомство со свёкром.
Заставив себя отложить некоторые мысли, она оглядела стол, деловито потёрла руки и подмигнула Харальду, ожидающему, какое блюдо ей подать первым.
* * *Настроение поднялось, обед оказался очень вкусным. Но остро встал один вопрос, а что делать дальше? Анита покосилась на мужа, который оживлённо обсуждал работу на серебряных рудниках и будущую поставку кристаллов золотистого кварца.
Девушка перевела глаза на Лантера. Двоюродный дед задумчиво ковырялся вилкой в заливной рыбе. Заметив, что внучатая племянница на него смотрит, он встрепенулся.
— Думаешь, чем заняться? Здесь есть хорошая библиотека, да и сад достоин пристального внимания.
Библиотека — это было замечательно и сразу поднимало настроение, да и по саду хотелось прогуляться, чтобы подумать как следует в одиночестве и без помех.
— Милая, — наклонился к ней Сиверн, — ты ждёшь моего разрешения? Признаться, удивлён, учитывая твою привычку к самостоятельному принятию решений. Так вот, сразу на будущее, можешь гулять где угодно, только не выходи за пределы поместья. Если будет нужно, то я сразу же тебя найду, — он многозначительно посмотрел на брачную вязь.
— Ага, только попозже, — обрадовалась Нитка, умильными глазами глядя на пирожные.
Вазу тут же переставили к ней поближе, и девушка запустила в неё руки. Харальд секунду полюбовался на то, как она лакомится свежими сладостями, и неожиданно предложил:
— Внучка, ты можешь посмотреть мои оранжереи. Если я не ошибаюсь, вас учили работать с растениями и цветниками. Может, удастся подобрать что-нибудь для Шангарских садов? Кстати, там работает фея, которую я пригласил из Велернской обители. Чудесный специалист по цветам и цветущим кустарникам.
— Угу, — буркнула Анита, дожёвывая третье пирожное, — очень интересно и хочется посмотреть. Где они, эти оранжереи?
— Левая аллея от заднего выхода, — горный демон лукаво глянул на Сиверна, — дойдёшь до большой беседки, а там увидишь.
Поднявшись со своего места, девушка сделала реверанс и заторопилась в коридор, ведущий к заднему выходу.
— Ну что, сердцеед, — добродушно усмехнулся старый да Арманд, — пообрезали тебе крылышки. Теперь по чужим постелям не набегаешься.
— Бегают либо от скуки, либо из мести, — не обижаясь, ответил Сиверн. — А с твоей внучкой ни то, ни другое не предвидится. Характером она явно в тебя пошла, скучать уже не приходится.
* * *Аллея больше напоминала берсо из-за смыкающихся вверху крон деревьев. Это было даже к лучшему, солнце жарило во всю мощь. Анита порадовалась, что на ней только лёгкое муслиновое платье и подумала, что неплохо было бы сшить ещё несколько таких же. В одном она пока не была уверена, что во дворце правителя Шангара позволительно носить простые вещи.
Беседка оказалась просто огромной, скорее напоминающей по своей высоте двухэтажный домик с куполообразным верхом. Подпирающие крышу, столбы были украшены искусной резьбой. Лёгкие ажурные решётки, заменяющие стены, сплошь увивали незнакомые растения с сердцевидными листьями. Девушка коснулась рукой опоры, и тотчас мелкие иголочки побежали по коже. Скорее всего, дед встроил сюда артефакт, защищающий от дождя или снега. Заходить внутрь она не стала, просто постояла рядом, любуясь в дверном проёме на плетёную мебель с яркими подушками.
Рядом с беседкой протекала узкая речка, через которую вёл деревянный мостик, а вдали виднелись крытые оранжереи. Тонкие стёкла открытых настежь окон поблёскивали на солнце.
Анита подошла ближе и ахнула, через приоткрытые створки виднелись потрясающей красоты цветущие кустарники. На пороге появилась невысокая женщина, приставила ладонь козырьком ко лбу для защиты от бьющего солнечного света.
— Идём, — фея помахала свободной рукой, приглашая зайти внутрь.
Свет в оранжерею проникал не только через разноцветные стёкла окон, крыша тоже была сделана створками, поднятыми в дневное время.
Цветочница уже шла по дорожке, касаясь ладонями листьев и что-то тихо нашёптывая. Потом и вовсе присела около новой грядки, продолжая заниматься рассадой.
— Доброго дня, — поздоровалась Ани, с интересом рассматривая растения.
— Доброго-доброго, — отозвалась маг земли. — Ты — внучка Харальда?
Девушка смутилась, перебирая пальцами оборку платья.
— Идём сюда, — понимающе улыбнулась женщина. — Смотри, какая красотища! Они тянутся к солнцу и свету, радуя взгляд буйным цветением. Как окрепнут — на следующий год высажу их на главной аллее.
Нитка опустилась на колени рядом с грядкой, разглядывая стройные ростки. Они расправляли листочки прямо на глазах, наливаясь жизненной силой.
— Как это у вас получается? — прошептала девчонка. — Нас учили в Школе ухаживать за зелёными посадками, но такое я вижу в первый раз.
— Милая, я же маг земли, — засмеялась фея. — Мы многое можем — разговаривать с землёй, просить её помочь. Правда, можем и убить, убить саму землю, и тогда на этом месте никогда ничего не вырастет. Даже на месте пожарищ через какое-то время зазеленеет трава, появятся новые цветы и деревья, а на том, которое убил маг-стихийник, больше не будет жизни. Это зависит от сердца, если в нём есть любовь, то всё расцветает, если там ненависть, то…, - она смутилась, видя, как внимательно рассматривает Анита роскошные зелёные насаждения.
— Это Харальд, да? — спросила девушка, обводя взглядом буйную зелень оранжереи. — Так чего же вы не женитесь? Бабушка умерла давным-давно, не может же он вечно жить один, лелея её память.
— Официально не можем, мешает его статус, но, — женщина подняла рукав платья до самого плеча. Выше локтя завивалась чешуя браслета, — мы оформили наш союз по законам демонов гор.
Она замолчала, ожидая, что на этого ответит внучка старого горняка. Нитка с восторгом бросилась ей на шею, чуть не повалив прямо в грядки.
— Как я рада! — затараторила Нитка, душа женщину в объятиях. — А то уже начала беспокоиться, что дед так и останется в одиночестве. Я ему компанию составить не смогу, у меня теперь собственная семья, — и она с гордостью продемонстрировала брачный браслет.
— Шангарская вязь, — заметила фея. — Значит, ещё один из братьев обрёл свою пару.
— Вы их знаете? — поразилась Ани. — Хотя, конечно, если дед лично посоветовал присмотреться к собственной внучке…
Сначала её обидело такое вмешательство — получалось, что без рекомендации шангарский принц не обратил бы на неё никакого внимания. Потом припомнилось, что в дворянских семьях так и положено, всегда знакомились на светских вечерах или балах. Именно поэтому лэра Кларисса и устраивала столько праздников, давая возможность своим ученицам и возможным женихам приглядеться друг к другу.
— Не стоит мучиться тяжёлыми думами, — посоветовала Малка. — Не посоветуй Харальд, ещё неизвестно, смогли бы вы встретиться или нет? Сиверн — не любитель посещения подобных учебных заведений. По долгу службы он появлялся на всяческих мероприятиях, думаю, для тебя не секрет, что полезные знакомства заводятся именно там. К тому же, он — привлекательный мужчина, не только внешне, но и своей титулованностью и состоянием. Множество семей пожелали бы получить такого зятя.
— Ага, а тут появляется никому не известная посудомойка, и именитый демон оказывается околь… обраслечен, — Анита хихикнула, любуясь, как голубая лилия сыплет ей на ладонь ярко-жёлтую пыльцу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пламя Шангара (СИ)"
Книги похожие на "Пламя Шангара (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Полина Сербжинова - Пламя Шангара (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Пламя Шангара (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.