Тим Каррэн - Мертвое море

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Мертвое море"
Описание и краткое содержание "Мертвое море" читать бесплатно онлайн.
Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении — жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити — им предстоит найти таинственный парусник «Ланцет» и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.
Никто не знал это лучше, чем Кук.
Никто во всем мире.
Он почувствовал это в тот день, когда убил своего отца. Ослепляюще-белый, холодный как лед, тлеющий огонь истинного безумия. Неважно, временное оно или постоянное. И пока ты испытываешь его, вкушаешь, насыщаешься им, ты не в состоянии оценить степень его опасности. Потому что, однажды попробовав его, ты уже не избавишься от его жуткого привкуса.
Куку не нравилась доставшаяся ему роль лидера. Он предпочел бы более демократичную форму управления — совет, куда входил бы он, Фабрини и Менхаус. Возможно, даже Крайчек, потому что тот озвучивал уже вполне разумные вещи. Но этому не суждено было случиться. Да, Фабрини был жестче и физически сильнее его. У Менхауса было больше жизненного опыта. Крайчек… даже несмотря на свое душевное состояние, был хорошим моряком. И, тем не менее, они видели в Куке лидера. И последнее слово было за ним.
Но сейчас он хотел лишь одного — поспать.
Он смертельно устал… и все же не решался закрывать глаза. Нужно было следить за Саксом и следить очень внимательно. Беда могла прийти только с его стороны.
По крайней мере, так считал Кук.
Вдруг что-то ударило в лодку.
Потом еще раз.
32
Сольц был абсолютно уверен.
— Я знаю, что я слышал, — сказал он Гослингу и остальным. — Это был выстрел. У меня слух острее вашего. Я знаю, что я слышал.
Джордж тоже что-то услышал. Как и все. Далекий приглушенный хлопок. Возможно, это был выстрел… возможно, что-то другое.
— Может, нам стоит попробовать радио? — предложил Кушинг. — Вдруг, что-нибудь поймаем… Возможно, кто-то пытается подать нам сигнал.
Гослинг задумался. Джордж отлично понимал его — ему не нравилась идея снова слушать те помехи. Они действовали на человека, особенно, когда появлялось жуткое ощущение, что это не просто помехи, а нечто живое и разумное.
— Нужно попробовать, — сказал Сольц.
Гослинг посмотрел на Джорджа. Тот лишь пожал плечами. А что ему было делать?
Гослинг прошел в носовую часть, где в водонепроницаемых отсеках хранилось все спасательное оборудование. Он вытащил радиостанцию и стал настраивать.
Джордж остался наблюдать у двери.
Остальные ушли с Гослингом. Джордж просто сидел и думал. Думал о том, что видел в тумане. Даже сейчас его не покидало ощущение жуткого страха. Оно словно клещ проникло под кожу и осталось в его теле. Он не мог отогнать от себя образ той девочки, как и мысль о том, что она могла с ним сделать…
Он знал, что это была не галлюцинация. И в этом не было никакого сомнения. А что ему оставалось… Поверить в призраков?
>Нет, — сказал он себе. Я не верю в призраков и духов. Я не верил в них, пока не заблудился в этом проклятом месте, не верю в них и сейчас.
Но если это не призрак, тогда что?
Эти мысли, не переставая, крутились в голове Джорджа. Она была одета в нечто, похоже на одежду 19-го века. Это было, как он понял, не так далеко от истины. Он сомневался, что его мозг смог бы столь убедительно воссоздать старинную моду, будь это галлюцинацией. А это выглядело убедительно… ее волосы, платье, все остальное. Он снова и снова думал об этом и постоянно приходил к одной и той же мысли — это был не совсем призрак, а что-то другое, притворившееся призраком маленькой девочки.
Вывод был не менее пугающий, но смысл в нем был.
Джордж помнил, что как раз перед тем, как все случилось, ему показалось, что в тумане что-то движется, и его разум наполнился образами кораблей-призраков и духов, встающих из морских могил. Просто игра воображения… Но нечто — возможно, это был тот гипотетический «Дьявол из тумана» — прочитало его мысли и приняло наиболее пугающую форму.
Несмотря на абсурдность идеи, он почти в нее поверил.
Мертвое море — так он называл это место — таило в себе много угроз. Но в основном, это было буйство природы, но тот «Дьявол из тумана», чье присутствие он почувствовал в радиопомехах, возможно, был здесь настоящим страшилищем. Тварь, которая знала, что такое страх, вытягивала его из тебя, выпуская на свободу. Возможно, получала от этого кайф. Возможно, это была та самая тварь, которая обитала не только в этом море, но и в десятке других. Та самая тварь, которая пугала моряков с тех времен, когда люди впервые вышли в плавание. Тварь, создавшая корабли-призраки, морских демонов и ползучих безымянных существ, до смерти пугавших матросов или ставших легендой.
Фантазии? Возможно, но это многое бы объясняло, не так ли? Джордж не думал, что эта тварь создала чудовищных угрей, стаи странных, светящихся рыб или морских пауков, которые лазают по веслам — эти существа были порождениями природы. Правда, сильно извращенной и чуждой природы, но все-таки, природы. Нет, чем бы ни была эта тварь, она была не настолько груба в своем творчестве. А имела узкую направленность. Если и пугала кого-то, то подходила к делу очень индивидуально.
Так было и с Джорджем.
От этих мыслей ему стало не по себе, поэтому он присоединился к остальным. Радиостанция работала, и Гослинг посылал сигналы. То усиливающийся, то затихающий шум помех производил почти усыпляющий эффект. Вызывал желание спать и видеть сны.
— Что это? — спросил Сольц. — Что я слышу? Какое-то жужжание…
Джордж слышал его раньше. Пронзительное жужжание, похожее звук, на издаваемый камертоном, только едва различимый на фоне помех. Он то появлялся, то исчезал. В нем почти прослушивалась какая-то система, или код. Сначала слышалось жужжание, потом какой-то странный пульсирующий звук, который усиливался и затихал. Но всякий раз, когда Джордж слышал его, он был уверен, что в нем есть какая-то система. Этот звук был не случайным, и определенно, не природного происхождения.
— Это просто шум, — сказал Гослинг. — Атмосферный шум.
Звучало убедительно. Возможно, Кушинг с Сольцем поверили этому, но только не Джордж. Потому что этими звуками кто-то управлял, какой-то разум. Что-то производило их, и он искренне не хотел знать, что именно.
— Думаю, — начал Кушинг, думаю, это просто такие помехи… наверное.
— Конечно, — сказал Гослинг, но голос его звучал как-то глухо.
Если это был действительно статический шум, то услышанное ими потом определенно им не являлось. Это случилось три-четыре минуты спустя, примерно тогда, когда Гослинг уже собирался выключить устройство. Тот шум стал странным образом действовать всем на нервы. Он начался как низкий, искаженный вой, какой бывает, когда пытаешься поймать на коротковолновом приемнике канал. Потом он стал выше и громче, и все услышали прерывистый, полный паники голос, «помогите… господи, помогите нам… оно приближается… приближается… господи…»Голос затих, а потом вернулся. Теперь он был слышен так отчетливо, что можно было различить дыхание человека на другом конце, и что-то еще, какой-то нарастающий рокот. Похожий на глухое сердцебиение. Бум, бум, бум. «… все, кто нас слышит… оно… оно идет из тумана… идет прямо из тумана… оно уже на палубе… оно стучится в дверь… в дверь…»
Голос потонул в шуме помех.
Они слушали еще пару минут, после чего Гослинг благоразумно выключил устройство. Его пальцы дрожали.
33
— Развяжите меня, гребаные идиоты, — орал на всех Сакс. — Не оставляйте меня… не оставляйте меня связанным…
Но у остальных были другие проблемы.
Теперь они были в своего рода канале между двумя островами водорослей, кишащем рыбой. «Костолобые» долбились в корпус лодки, переполняемые голодным безумием.
Но не они внушали главный страх.
А их старшая сестра.
Она вернулась.
Гигантская, омерзительная двадцатифутовая тварь с бронированной мордой и мертвыми глазами. Для своей массы, двигалась она с невероятной скоростью. Словно угорь вращая хвостом, она бросилась на лодку. Последовал сильный удар. Он швырнул людей на палубу и едва не перевернул лодку.
Тварь резко развернулась и ударила с другой стороны, потом сзади, да так, что шлюпка рванулась вперед, словно была оснащена мотором. Большинство более мелких рыб бросились врассыпную, но их уродливая «мамочка» не собиралась сдавать позиций.
— Господи Иисусе, — воскликнул Фабрини, — Она же доберется до нас, она же перевернет лодку…
— Да, черт возьми, — сказал Сакс, наслаждаясь царящей в лодке паникой. — Она утащит одного из вас в воду и проглотит целиком.
Я не хочу это видеть, — продолжал говорить себе Фабрини. Не хочу видеть, как гигантская рыбина раскусывает человека пополам. Меня не волнует, что там еще происходит, но, ей-богу, я не хочу это видеть…
Рыба поравнялась с лодкой. Она была так близко, что они даже чувствовали исходящий от нее запах. Соленый запах крови и тухлого мяса, словно она была вскормлена на трупах утопленников. Возможно, это было не так и далеко от истины.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Мертвое море"
Книги похожие на "Мертвое море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тим Каррэн - Мертвое море"
Отзывы читателей о книге "Мертвое море", комментарии и мнения людей о произведении.