» » » » Тим Каррэн - Мертвое море


Авторские права

Тим Каррэн - Мертвое море

Здесь можно скачать бесплатно "Тим Каррэн - Мертвое море" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Severed Press, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тим Каррэн - Мертвое море
Рейтинг:
Название:
Мертвое море
Автор:
Издательство:
Severed Press
Год:
2012
ISBN:
978-1479186075
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мертвое море"

Описание и краткое содержание "Мертвое море" читать бесплатно онлайн.



Когда экипаж пропавшего грузового судна оказывается заперт в другом измерении — жутком обиталище морских чудовищ, кораблей-призраков и всяческой нежити — им предстоит найти таинственный парусник «Ланцет» и убедить полусумасшедшего ученого-физика помочь им вернуться домой.






— Ты опоздал, — сказал Джордж, помогая ему забраться на борт по маленькому трапу.

— Мог бы позвонить. Я что, многого прошу?

Кушинг рассмеялся. Он смеялся громко и искренне, словно эта была самая смешная шутка, услышанная им. Хотя, может, так и было. Гослинг как-то подозрительно посмотрел на него, видимо, гадая, не свихнулся ли он, но потом успокоился. После всех тех часов на крышке люка в компании вечно ноющего Сольца подобная эйфория была простительна. Сольц же, верный себе, жаловался все время, пока Гослинг втаскивал его на борт.

Плот был большой и просторный, как заметил Кушинг, и мог с легкостью вместить дюжину человек. И это хорошо, потому что больше всего он хотел вытянуть ноги, не боясь, что ему их что-нибудь откусит.

После того, как Джордж вкратце рассказал о своих с Гослингом злоключениях, умолчав, впрочем, о неприятных встречах с гигантским угрем и светящимися рыбами, Сольц взялся за свое.

— Мы дрейфовали, наверное, несколько дней, — рассказывал он, вытирая очки об рубашку. — Какая-то бесконечная лихорадка… вот на что это было похоже. Все эти дни слились для нас в одно сплошное пятно. И я уже был уверен, что мы не жильцы.

Гослинг просто смотрел на него.

Потом перевел взгляд на Кушинга, словно спрашивая, неужели этот парень действительно здесь, с ними? Тот глазами дал понять, что действительно, это Сольц, собственной персоной. Самое слабое звено? Да, это еще мягко сказано.

Перекусив замороженной едой и водой, приобретшей неприятный вкус после хранения в пластиковых пакетах, они немного пообвыклись. По крайней мере, они могли уже расслабиться и более детально обсудить дела.

Хотя о чем еще тут можно было говорить? Они не знали, где находятся, и выведет ли их удача или проведение когда-либо отсюда.

— Сейчас мы можем только ждать, — сказал Гослинг. — Больше ничего.

Он был прав, и все понимали это.

Кроме, может, Сольца.

— Я думаю, нам нужно принять тот факт, что мы потерялись вдали от дома, в океане, не указанном ни на одной карте.

— Он считает, что мы находимся в Треугольнике Дьявола, или как там его, — добавил Кушинг.

— Нет, не совсем, — отметил Сольц. — Мы были там или в подобном месте. Но тот туман поглотил нас и выкинул сюда…

Гослинг изучающе посмотрел на него.

— Что значит, поглотил и выкинул?

— Имею в виду, он взял нас и перенес в какое-то другое место. Не знаю… в другой план или измерение, называй, как хочешь, — сказал он, глядя на них огромными из-за стекол очков глазами. — Понимаю, звучит невероятно и надуманно, и вы, наверное, считаете, что я спятил или пережил нервный срыв. Как вам будет угодно. Думайте, что хотите, но в душе вы понимаете, что я прав. Это — «сумеречная зона». Это место не здесь и не там, а где-то посередине. Мир или измерение, застрявшее в тумане, среди теней. Здесь все неправильно. И всегда будет неправильно.

Конечно, эти слова были очень отрезвляющими, но все они уже не раз прогоняли эти мысли у себя из головы.

— Не увлекайся, — наконец сказал Гослинг.

— А я и не думал увлекаться. Напротив, учитывая обстоятельства, я стараюсь быть реалистом. С этим туманом что-то не то. И море какое-то странное. Даже воздух… вы же заметили, что даже воздух…

— Какой-то неправильный? — сказал Джордж. — Слишком густой или слишком жидкий, слишком влажный или слишком сухой. Но определенно неправильный. Да, думаю, мы все это чувствуем. Как будто… как будто здесь атомы вывернуты наизнанку.

Какое-то время они смотрели друг на друга, не говоря ни слова.

Наконец, Кушинг нарушил молчание.

— Я скажу вам кое-то, парни. Мы в полной заднице. И все это знаем. А еще здесь опасно. Дело в том, что что-то затянуло нас сюда, и я готов поспорить, что, что бы то ни было, оно может выкинуть нас обратно. Как только захочет.

22

Сакс сразу же понял, что перед ним труп.

— Эй, парни, — сказал он, на этот раз как можно более миролюбиво. — У нас тут утопленник.

Все четверо с тревогой посмотрели на воду. Тело плавало лицом вниз. Из-за сильного вздутия одежда на нем лопнула, кожа была ярко-белой и сильно сморщенной. Когда оно подплыло ближе, они увидели, что оно без спасательного жилета.

— На нем военная форма, — сказал Фабрини. — Какого черта здесь плавает солдат?

— По той же причине, что и мы, — ответил Менхаус.

— Может, где-то затонул военный корабль, — предположил Кук.

Это вдохновило Крайчека на очередную «теорию заговора». Она касалась военных, которые играли с технологиями, в которых не разбирались — как дети с пультом управления — и не имели четкого понятия, какие двери могут открыть и каких тварей или силы могут разбудить.

— Что за хрень ты там бормочешь? — спросил его Фабрини.

Но Крайчек лишь хихикнул.

— Да, — сказал он. — Да.

Фабрини вопросительно посмотрел на Кука, но тот лишь пожал плечами. Он отлично понимал, о чем говорит Крайчек, но не собирался пускаться в рассуждения касаемо теории Крайчека о военных, пытавшихся пробить дыры в другие измерения. Может, так оно и было, и это дело стоило закинуть на ту же верхнюю полку, где пылится «филадельфийский эксперимент».

— Заткнитесь вы все, — сказал Сакс. — Хватит слушать этого дебила. Он чокнутый, этим все сказано.

Когда они подплыли ближе, Сакс зацепил ножом солдата за ремень и втащил в шлюпку.

— Менхаус, вытащи свой палец из задницы Фабрини и помоги мне, — сказал он. — Остальные… оставайтесь на месте.

Фабрини и Кук холодно посмотрели на него.

Крайчек ухмыльнулся.

— На что пялитесь, девочки? — сказал Сакс. — Найдите, чем заняться. Пойдите, побрейте киски или еще чего-нибудь. Господи Иисусе, ну и компания. — Он покачал головой. — Не успеешь, отвернуться, Менхаус, как они будут долбить друг друга в задницу. По глазам их вижу. Для них это как день свадьбы. Как только Фабрини вернется домой, сразу бросится писать, «Дорогой дневник, Кук в меня кончил. Это был самый счастливый день в моей жизни, с тех пор, как я отсосал у Лайбраса. Какой парень! Какой парень!»

— Что, черт возьми, я должен делать? — сказал Менхаус, глядя на труп солдата. — Господи, ну и вонь.

— Просто подними его, смышленыш.

— Я? — удивился Менхаус.

— Нет, коротышка у тебя в штанах. Ты, конечно. Может, у сержанта Йорка есть что-нибудь для нас полезное.

— Да ну, Сакс, он же гнилой весь, — заскулил Менхаус.

— Фабрини такой же, но раньше это тебя не останавливало.

— Не надо, Сакс, — сказал Кук, — Оттолкни тело в сторону… оно может привлечь кого-нибудь.

— Ага, только этого не хватало, — согласился Менхаус. — Нам не надо, чтобы за ним что-нибудь приплыло.

Сакс нахмурился.

— Хватай его под руку. Он не кусается.

Фабрини рассмеялся и покачал головой.

— А почему бы тебе самому не сделать это, босс?

Лицо Сакса приняло каменное выражение.

— Потому что я сказал Менхаусу сделать это, придурок. И, как ты уже сказал, я здесь босс.

Фабрини с треском пукнул.

— Это тебе, босс.

Менхаус понял, что положение безвыходное. Бледный, как мел, он схватил труп под руку и потянул вверх. Казалось, тот весил не одну сотню фунтов. Тело под рубашкой было как губка.

— О, боже, — выдохнул он сквозь зубы, отворачиваясь от сладковатого гнилостного запаха. — О, боже… о, боже…

Поднятое из воды тело напоминало огромный, мясистый, пропитанный водой шар. Лицо было объедено рыбами… или чем-то еще, и представляло собой сплошное жуткое месиво из белесых мышц и узловатых хрящей. Лишенное кожи и губ, оно усмехалось желтыми зубами, торчащими из сморщенных десен цвета овсянки. Из пустых глазниц и провалившейся носовой полости ручьями стекала вода.

Сакса эти детали, казалось, не волновали.

Он обшарил огромный, раздутый живот, не обращая внимания на нытье Менхауса и извивающихся кольцами паразитов, кишащих в районе пупка. Его пальцы нащупали что-то и вытащили наружу. Пистолет. Его жесткие металлические контуры блеснули на солнце. На лицах Кука и Фабрини застыло выражение страха. Изо рта у трупа жирной макарониной выскользнул трехдюймовый червь и скорчился от света.

— Боже милостивый, — воскликнул Менхаус.

Раздался влажный хруст, потом щелчок, и тело шлепнулось обратно в воду. Рука трупа оторвалась в области плечевого сустава. Издав сдавленный вопль, Менхаус бросил конечность, и его вырвало за борт.

— Тебе не нужен этот пистолет, Сакс, — сказал Кук.

— Как раз наоборот, — ответил тот, гордо и радостно ухмыляясь, как старый развратник, у которого снова встал впервые за долгие годы. — Классно, не так ли? — Он помахал пистолетом так, чтобы все видели. — Девятимиллиметровый автоматический Браунинг. Хорошее оружие.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мертвое море"

Книги похожие на "Мертвое море" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тим Каррэн

Тим Каррэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тим Каррэн - Мертвое море"

Отзывы читателей о книге "Мертвое море", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.