» » » » Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)


Авторские права

Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)
Рейтинг:
Название:
52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)"

Описание и краткое содержание "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Тяжёлая это работёнка – быть любимой наследницей Америки, но кому-то же нужно ей быть. Лексингтон Ларраби не работала ни дня в своей жизни. В конце концов, она же наследница мультимиллионной медиа-империи Ларраби. А наследницы, как предполагается, не работают. Но с другой стороны, не предполагается, что они разбивают совершенно новые Мерседесы о мини-маркеты на бульваре Сансет. И поэтому в день восемнадцатилетия Лекси её всегда отсутствующий отец решает применить более активный подход к её своенравной жизни. Каждую неделю в течение следующего года ей придётся побывать на различных низкооплачиваемых работах, если она хочет когда-либо вернуть свой любимый трастовый фонд. Но если и есть что-то хуже, чем работа горничной, посудомойкой или в ресторане быстрого питания, так это иметь дело с Люком, высокомерным, хотя и привлекательным, выпускником колледжа, которого отец назначил присматривать за ней. В веселой «комедии наследницы» о семье, прощении, благих намерениях и вторых шансах Лекси узнает, что любовь может быть ничем не ограниченной, деньги могут быть несущественными и, независимо от возраста, все нуждаются в небольшой помощи. И хотя у неё нашлось бы 52 причины ненавидеть своего отца, ей нужна только одна причина любить его.  






Но сейчас он по правде выглядит нормально.

Нет. Больше чем нормально. Вроде как даже привлекательно. То есть одежда выглядит привлекательно. На нем.

Я испускаю тихий свист и ободряюще киваю ему.

— Вот теперь намного лучше. — Вращаю пальцем в воздухе, показывая ему повернуться.

Он застенчиво ухмыляется и поворачивается кругом.

Я наклоняю голову и изучаю костюмчик.

— По-моему, — говорю я, моя улыбка становится хмурой, — футболка не подходит. Подожди-ка.

Я несусь обратно к стойке, на которой мы нашли тенниску. Обнаруживаю там точно такую же но темно-зеленую, и возвращаюсь обратно к примерочным.

— Вот, — снимаю ее с вешалки, — попробуй эту.

Он снимает куртку, осторожно откладывает ее в сторону, а затем начинает стягивать через голову желтую майку.

— Ээ... может, ты... — начинаю предлагать ему сделать это в примерочной. Не зря же она, в конце концов, так названа. Но прежде чем я заканчиваю предложение, футболка снимается, а прямо перед моим лицом появляется обнаженная грудь Люка. И от этого зрелища во рту возникает пустыня Сахара.

Эй, алё? Кто-то сказал «мускулы»? Откуда у него, блин, эти кубики взялись? Только не говорите, что все это время он прятал их под этими чопорными костюмами. Он феерически, абсолютно не ценит своего тела!

И где он находит время загорать? Ведь выглядит так, словно проводил лето на пляже и тому подобное. А не взаперти в крошечной комнатке в офисе моего отца. Или не развозя меня по работам.

Я бы сказала себе закрыть рот, но тело совершенно отключилось от мозга. Потому что в противном случае я была бы в состоянии отвести взгляд. Но нет же.

— Лекси, — словно издалека слышу голос. Через пару мгновений понимаю, что Люк мне что-то говорит. То есть я предполагаю, что это он. Вокруг ведь никого больше нет. Но не то чтобы я собираюсь пойти на риск отвести глаза от его груди и посмотреть, как шевелятся его губы.

Лекси, — повторяет он. На этот раз немного громче. — Футболка?

— А? — Я моргаю и быстро понимаю, что до сих пор держу зеленую майку, которую он должен примерить. Смотрю на руку и понимаю, что конкретно смяла ее пальцами — так сильно ее сжала.

— Ох, — говорю я, совершенно вдруг не зная, куда деть свои руки. — Эта мятая. Принесу новую.

— Где же эта немнущаяся одежда, которую ты предлагала в своем отчете, да?

— Ага, — отзываюсь с нервным смешком, ковыляя к стойке за свежей футболкой.

Когда возвращаюсь, неохотно передаю ее и смотрю, как он надевает ее, а сверху белую куртку.

Он поворачивается лицом к трехстворчатому зеркалу, оттягивая лацканы.

— Лучше? — спрашивает он.

Нет, хочется сказать мне. Это определенно не лучше. Но мне удается скрыть свое разочарование натянутой улыбкой и пробормотать:

— Да, намного лучше. Этот цвет отлично подчеркивает твои глаза.

Он одобрительно кивает отражению.

— Хорошо, круто. Я возьму ее. — Затем поворачивается ко мне с улыбкой. — Спасибо. Ты супер.

Люк возвращается в примерочную, чтобы захватить свой костюм, а я отхожу к прилавку и рассматриваю солнцезащитные очки. Выбираю одни, идеально подходящие к его образу, и кладу их на кассу. Люк появляется несколько минут спустя, все еще не переодетый, и спрашивает продавщицу, может ли он прямо в этой одежде уйти из магазина.

— Конечно! — отвечает она, легонько подпрыгнув, беря ножницы и срезая бирки, чтобы она могла их пробить.

Я продвигаю очки вперед.

— Их он тоже возьмет.

Люк приподнимает одну бровь.

— Солнцезащитные? Ночью?

— Верь мне.

Он вскидывает руки.

— Ты здесь босс.

Я смеюсь.

— По крайней мере, до утра понедельника, да?

Ровно когда Люк достает бумажник, чтобы расплатиться, мой мобильный издает сигнал. Проверяю и обнаруживаю смс-ку от Морти, владельца цветочного магазина.

— Ох, — немного удивленно говорю я. — Морти мне написал. Его вечерний развозчик не появился, а у него несколько срочных доставок. Не подбросишь меня к нему? Я позвоню Кингстону, чтобы он отвез меня домой, когда закончу.

Люк расписывается на чеке.

— Конечно нет. Я просто поеду с тобой.

Смотрю на него скептически.

— Развозить цветы?

Он пожимает плечами.

— Ну да, почему бы и нет.

Я киваю на его модный образ.

— А как же открытие галереи?

Продавщица складывает его костюм в пакет. Он берет его у нее и бросает взгляд на часы.

— До начала еще около двух часов. И кроме того, как после твоего вдохновляющего отчета я могу упустить возможность лицезреть, из-за чего вся суета?

— Знаешь, никогда не думала, что услышу эти слова в одном предложении.

Люк морщит лоб.

— Какие?

— Вдохновляющий отчет.


Глава 34

Конец связи


Следующие полтора часа мы с Люком кружили по западной части города, доставляя ничего не подозревающим людям восхитительные подарки. Беатрис из Беверли-Хиллз, чей муж сожалеет, что пропустил ужин прошлым вечером. Маргарет из Санта-Моники исполнилось восемьдесят, и ее внук, который сейчас в колледже, послал ей вазу прекрасных белых лилий калла (ее любимых цветов). Семья Карсон только въехала в замечательный новый дом в Чевиот-Хиллз, и их приветствует ассоциация домовладельцев района. И мой фаворит этой ночи — двадцатиоднолетняя Тесса из Калвер-Сити, которая получила дюжину алых роз от тайного поклонника. Когда она читала карточку, ее засиявшее лицо было похоже на включение елки у Рокфеллер-центра в ноябре.

Весь вечер я внимательно слежу за реакцией Люка. Могу сказать, что он он полностью наслаждается. На самом деле, невозможно не наслаждаться такой работой. Взгляды людей, когда они открывают дверь и видят вас на пороге с букетом цветов, мгновенно улучшают настроение.

Словно наркотик.

И все, должно быть, потому, что мы с Люком никогда не проводили столько времени, не говоря друг другу гадостей. Даже больше, большую часть вечера мы смеемся. Сделать из смертельных врагов хихикающих союзников могло только могло только какое-то меняющее настроение вещество.

Когда все заказы доставлены, кроме одного (получателя не оказалось дома), мы на фургоне Морти возвращаемся в цветочный магазин.

— Хочу тебе кое-что сказать, — начинает Люк, когда я сворачиваю на бульвар Вашингтона и направляюсь к шоссе, — но боюсь, что ты поймешь меня превратно.

Кошусь на него.

— Люк, я только что видела тебя без футболки. Колись.

Он смеется.

— Хорошо. — Вздыхает. — Я хотел сказать, что горжусь тобой.

Я странно на него смотрю.

— Из-за чего?

— Из-за того, что научилась всему тому, чем сейчас занимаешься. Когда мы только начинали работать, ты была именно такой, как я и представлял.

— И какой ты меня представлял? — робко спрашиваю я.

Он покачивает головой.

— Ну, знаешь... испорченная, неблагодарная, стервозная...

— Ничего необычного, — подтверждаю я с ухмылкой.

Он смеется.

— Да, наверное так. Я про то, что когда твой отец сказал мне, кем он меня хочет сделать — что он хочет, чтобы я был твоей... ну, посмотрим правде в глаза — твоей нянькой, я отнесся ко всему этому скептически. Но я сильно хотел работать на него, так что согласился. Честно, не знаю, как я смог бы выдержать тебя весь год. После всего, что читал о тебе в таблоидах и видел по телевизору, я был уверен, что уйду после первой же недели. Или ты ушла бы.

— Спасибо, Люк, — с издевкой говорю я. — Я так польщена.

— Но, — продолжает он, подняв палец, — последние несколько недель ты всерьез удивляешь меня. Словно у тебя получилось найти радость в том, что тебя просят делать. Луч надежды или вроде того.

Я вспоминаю об отце Роландо, его почти похожих словах за обедом и не могу удержать распространяющуюся по лицу ухмылку.

— Вроде того.

— В общем, я впечатлен. Вот и все.

Моя улыбка становится шире.

— Что ж, спасибо, Люк, — отвечаю шутливо, въезжая на парковку у Морти и заглушая двигатель. — Ты меня тоже впечатлил.

Он с любопытством смотрит на меня.

— О, серьезно? И как же?

— Ну, например, я никогда и не думала, что у тебя такие кубики.

Он разражается смехом. Внутри фургона темно, поэтому я не вижу цвета его лицо, но уверена, что оно снова стало ярко-малиновым.

— И, — продолжаю, — сегодня ты определенно вышел за границы служебного долга.

— В каком смысле?

Я жестом обвожу фургон.

— Вот уж не думаю, что доставка со мной цветов пятничным вечером является частью твоей должностной инструкции.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)"

Книги похожие на "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Броди

Джессика Броди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.