» » » » Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)


Авторские права

Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)
Рейтинг:
Название:
52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)
Издательство:
неизвестно
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)"

Описание и краткое содержание "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Тяжёлая это работёнка – быть любимой наследницей Америки, но кому-то же нужно ей быть. Лексингтон Ларраби не работала ни дня в своей жизни. В конце концов, она же наследница мультимиллионной медиа-империи Ларраби. А наследницы, как предполагается, не работают. Но с другой стороны, не предполагается, что они разбивают совершенно новые Мерседесы о мини-маркеты на бульваре Сансет. И поэтому в день восемнадцатилетия Лекси её всегда отсутствующий отец решает применить более активный подход к её своенравной жизни. Каждую неделю в течение следующего года ей придётся побывать на различных низкооплачиваемых работах, если она хочет когда-либо вернуть свой любимый трастовый фонд. Но если и есть что-то хуже, чем работа горничной, посудомойкой или в ресторане быстрого питания, так это иметь дело с Люком, высокомерным, хотя и привлекательным, выпускником колледжа, которого отец назначил присматривать за ней. В веселой «комедии наследницы» о семье, прощении, благих намерениях и вторых шансах Лекси узнает, что любовь может быть ничем не ограниченной, деньги могут быть несущественными и, независимо от возраста, все нуждаются в небольшой помощи. И хотя у неё нашлось бы 52 причины ненавидеть своего отца, ей нужна только одна причина любить его.  






— Тебе лучше позвонить Эр Джею. Он скорее всего помнит все такое. Ему было четырнадцать, когда она погибла.

— Ты же знаешь, что я не могу рассказать Эр Джею об этом.

Он вздыхает.

— Ладно. Я помню, что она часто отлучалась. Особенно в конце. Ну, перед смертью.

— Отлучалась? — переспрашиваю я скептично.

— Ага, — подтверждает он. — Как на отдых.

— В смысле — отдых?

Затягивается тишина, когда Купер размышляет.

— Круизы, я думаю.

— Серьезно?

— Да, — говорит он все быстрее, как будто открыл некую дверь и теперь стремится быстрее сквозь нее пройти и увидеть то, что находится с другой стороны. — Сейчас я вспомнил. Она отправлялась на эти круизы на неделю или две. Иногда больше. Горацио говорил, что она отдыхала от стресса воспитания пяти детей. — Он испускает веселый смешок. — Думаю, не могу ее винить.

— Не помню ничего такого, — изумляюсь.

— Тебе было пять. Не удивительно.

— И как часто она отлучалась?

— Не знаю, — беспечно отвечает он. — Но я помню, что она только вернулась из действительно долгого, когда попала в аварию.

Я из всех сил пыталась прорваться через туман в памяти к тому дню, когда нам сообщили новость. Я так усердно блокировала это воспоминание. Мы с Купером играли на заднем дворе с Горацио. Брюс появился на верхней площадке лестницы. Позвал нас внутрь. Эр Джй и близнецы уже были там. Брюс усадил нас на диван — или это был обеденный стол? — и сказал нам, что наша мама погибла в автомобильной аварии по дороге из аэропорта домой. Я никогда не задумывалась, почему она вообще была в аэропорту. Полагаю, история с круизом имеет смысл.

Но что, если все это и было историей? Ловко придуманной сказкой, предназначенной для сокрытия правды. И если так, то что именно она скрывала?

— Лекс. — Голос Купера вернул меня в настоящее.

— А?

— Не собираешься рассказать, зачем тебе все это?

От всех гипотез у меня разболелась голова. Я внезапно чувствую себя ужасно уставшей. И до глупого параноидальной. Я, наверное, просто чего-то не поняла. Моя мама любила ездить в круизы. Ну и что? Растить пятерых детей очень стрессово. И тот мужик на приеме был в стельку пьян. За него, вполне возможно, говорил скотч. Он говорил, что знал маму долгое время, так, может быть, он всегда был тайно и безответно влюблен в нее. Может быть, это был лишь способ мести ей. Распространение слухов.

В любом случае, нет никакого смысла в том, чтобы забивать этим голову Куперу. Особенно когда он на другом конце света пытается разобраться с реальными проблемами.

— Ни за чем, — отвечаю спокойно. — Не важно. — Переношу телефон к другому уху и сползаю на кровати. — Расскажи мне о своей поездке. Как проходит спасение мира?

Купер смеется и выдает несколько историй о своих приключениях в Судане, в том числе об одном мальчишке по имени Чиумбо, который научил его читать рэп. Я улыбаюсь, когда его знакомый теплый голос обволакивает меня, и даю себе уплыть, только на мгновение, на другой конец Земли, где мои проблемы прекратят свое существование и разум очистится.


Отправлено: Пятница, 10 августа, 20:40


Кому: Люку Карверу


От: Video-Blaze.com


Тема: Видео-обращение от Лексингтон Ларраби


КЛИКНИТЕ ЗДЕСЬ, ЧТОБЫ ВОСПРОИЗВЕСТИ СООБЩЕНИЕ


Или прочитайте ниже бесплатную расшифровку из нашего автоматического сервиса.


[НАЧАЛО РАСШИФРОВКИ]


Хэй. Снова я. Это будет короткое видео, потому что мне официально нечего сообщать. Я могла бы показать тебе еще несколько синяков, но уверена, что ты уже пресытился ими.


Знаю, ты хочешь, чтобы я говорила о том, чему научилась за последние несколько недель, но если честно, то рассказывать и не о чем.


Постой, достану список.


Давай посмотрим. Где мы? Ах, да. Работа №11. Я доила коров на молочной ферме. До этого я держала знак «Стоп», пока дети переходили улицу по дороге из школы домой. А еще я потрошила рыбу на рыбном рынке.


Вот и все. C’est tout[21].


Я, наверное, повременю, прежде чем снова есть суши, но больше я никакого урока не вынесла.


Так что... да. Увидимся.


[КОНЕЦ РАСШИФРОВКИ]


Глава 25

Очень часто говорят


Сегодня у меня первый день работы в прекрасном заведении «Тако Дона Жуана» — популярной сети ресторанов быстрого питания, известной своим творческим использованием сыра для начос. Не говоря уже о восхитительном меню, где все блюда стоят меньше доллара. Как будто в этом есть что-то хорошее.

Униформа — еще одна проблема. Начнем с цвета этой футболки. Отвратительный. Правило моды номер один: в горчичном никто не выглядит хорошо. Даже я. А я в свое время была известна тем, что выглядела выигрышно в куда более рискованных цветах. И что с эластичным поясом на этих брюках? Они для будущих матерей? Или просто рассчитаны, чтобы влезть в штаны с учетом веса, который гарантированно наберется после работы в этом месте и употребления этой пищи?

И я уж молчу про сомбреро.

Даже моему парику — блондинистые волосы, прямые, длиной до плеч — не под силу улучшить эту вещь.

Фактически я никогда не была внутри «Тако Дона Жуана» раньше, но я немного знакома с несколькими пунктами меню от нескончаемой череды рекламы на ТВ. Хотя, видимо, недостаточно хорошо, чтобы приготовить их самостоятельно.

Хавьер, куратор, который учит меня работать на линии питания, становится реальным разочарованием в абсурдности моего бурито-заворачивания. Пока я только показала себя совершенно неспособной в обертывании тортильи вокруг полуфунта смеси бобов и сыра, не разорвав ее.

И судя по тому, как он кричит на меня, кажется, он принимает все слишком близко к сердцу. Я не уверена, с какой стати, но от этого у меня сильно болит голова.

Я хватаю горсть салата-латука и бросаю ее на разложенную лепешку перед собой.

О Dios Mio[22]! — снова кричит Хавьер, выплевывая несколько испанских ругательств, которые я распознаю после 18 лет наблюдения за убирающимся Горацио. — Как, ради всего святого, ты собираешься завернуть ее с таким количеством латука? — вопрошает он. — А? А?

И так смотрит на меня, словно действительно ждет, чтобы я ответила.

Я начинаю думать, что этот парень может быть связан с Фиделем Кастро.

— Никак! — ревет он, прежде чем у меня получается произнести хоть слово. — Вот как.

Он зачерпывает половину салата и яростно бросает его обратно в контейнер. Потом отпихивает меня в сторону, бормочет мне «Иди отсюда, пусть Дженна учит тебя кассе» и резво заворачивает буррито в вощеную бумагу и кидает его на поднос.

Трудно поверить, но после всего, через что я прошла, я только на работе №17. А это значит, у меня тридцать семь недель, чтобы выбраться из этого ужаса.

Я перехожу к передней части кафешки и обнаруживаю невысокую блондинку с драматически подведенными аквамариновым карандашом глаза, плохой перманент и бейджем с надписью ДЖЕННА. Я представляюсь своим кодовым именем этой недели — Алисией — и с энтузиазмом сообщаю ей, что она, предположительно, будет обучать меня кассе.

— Не волнуйся из-за Хавьера, — говорит она, читая мое пораженное выражение. — Он такой со всеми новенькими. Но на самом деле достаточно приятный, когда узнаешь его получше.

— О, да, — шучу я. — Уже могу сказать, что мы станем лучшими друзьями.

Она хихикает, а затем внезапно замирает, на ее лице появляется странное выражение. Она смотрит на меня с реальным любопытством, и я чувствую, как мое сердце ускоряет ритм.

Я знаю этот взгляд.

Я видела его миллион раз. В тысяче разных мест. Оно появляется у сбитых с толку людей, когда они думают, что узнали тебя, но не могут до конца понять откуда. И теперь лишь вопрос нескольких секунд, когда все встает на место, лицо озаряется, и она...

— Боже мой! — восклицает она, указывая на мое лицо и взволнованно подпрыгивая.

Я закрываю глаза и тихонечко молюсь.

Так что, это будет моя погибель, да? «Тако Дона Жуана» станет моим Ватерлоо. Слишком долго я была вне поля видимости. «Вырвана из контекста». Я знала, что принимала желаемое за действительное. В конце концов, кто-то должен был узнать меня.

— Знаешь, на кого ты похожа? — с волнением журчит девушка.

Я осторожно открываю глаза.

— А?

— Держу пари, тебе это постоянно говорят.

С любопытством кошусь на нее.

Что мне постоянно говорят?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)"

Книги похожие на "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Броди

Джессика Броди - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Броди - 52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "52 причины моей ненависти к отцу (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.