Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Исполнение предсказаний"
Описание и краткое содержание "Исполнение предсказаний" читать бесплатно онлайн.
Какое оно, далекое прошлое? Вот бы побывать там и увидеть своими глазами! Жаль, что это почти невозможно…
А вот героям повести Е. Корнюхиной повезло. Татка, Андрей и близнецы Костя и Виля с помощью магического лабиринта, сложенного из обыкновенных спичек, очутились в другом времени, в глухой деревушке древней страны. Однако путешествия в неизвестное часто сулят множество неприятных опасностей и необычных приключений. Случайно сдвинув спички, ребята нарушили спокойную жизнь в королевстве, невольно явились причиной многих постигших страну бед. Но отважные и верные друзья полны решимости сразиться со злом и вернуть людям королевства мир и благополучие…
Волею случая окатившись и далеком прошлом, герои повести «Иcполнение предсказаний» становятся участниками невероятных испытаний, постигших древнюю страну. Власть в королевстве захватил коварный и жестокий Канцлер. Но четверку верных друзей не пугают трудности, и они отправляются в опасное путешествие, чтобы вернуть мудрого и благородною правителя в Светлейшую Лерию.
— Когда мы будем внизу, кинь еще один, — и, перемахнув через подоконник, спрыгнул вниз.
Таткино длинное платье оказалось совершенно непригодным для подобных упражнений. Когда она села на подоконник и свесила ноги, подол за что-то зацепился, и это мешало ей дотянуться до нужного места. Андрею пришлось выдирать кусок платья.
Костя, держа в руках подсвечник, торопил их:
— Прыгайте, а то стража вернется!
Ухватив подол обеими руками, Татка спрыгнула вниз и услышала над головой свист воздуха от брошенного подсвечника. В следующую секунду она ткнулась коленями и руками в траву. Виля тут же поставил ее на ноги и, подняв голову к окну, тихо проговорил:
— Останьтесь там! Иначе мы наделаем слишком мною шума.
Андрей сначала скривился, но потом кивнул и захлопнул раму.
Татка с Вилей прошмыгнули в подземелье. Едва за ними закрылась тяжелая входная дверь, как светильники на стенах загорелись сами собой.
— Он нас ждет, — удовлетворенно шепнула Татка и пошла уже знакомой дорогой.
Дверь в жилище Ибиса открылась, едва Татка с Вилей добрались до нее.
Сам Ибис сидел в кресле около камина и довольно улыбался.
— Мы стали часто видеться, — немного картавя, сказал он, приветственно кивая ребятам.
— Мы не хотели тебя тревожить, но обстоятельств заставили, — сказала Татка, подходя ближе.
— Знаю-знаю, — нараспев ответил тот. — И чего же им от меня хотите?
Татка собралась было ответить, но тут вперед вышел Виля, положив руку на рукоять меча:
— Прежде всего я хочу поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь.
— О-о, вчерашний немой заговорил! — воскликнул Ибис. — Недурно сделано… Благодарить не надо. Я всего лишь вернул кое-кому в этом замке старый должок. Не считайте это помощью. Я сделал то, что надлежало мне сделать. А вы тоже кое-что должны сделать.
— Мы об этом уже догадались, — ответила Татка. — К тому же именно мы виноваты во всех переменах, которые произошли в этой стране. И мы обязаны все исправить.
— Исправить? — усмехаясь, повторил за ней колдун. — Исправить можно сломанную игрушку. А в жизни ничего исправлять не следует, можно лишь восстановить равновесие.
— Но все так сложно, — не выдержав, пожаловалась ему Татка. — Мы здесь чужие и ничего не знаем. Скажи, Ибис, где этот принц, о котором говорится в предсказании? Как мы его найдем?
Ибис сложил перед собой руки — ладонь к ладони — и, рассматривая пальцы, заговорил, будто декламировал детскую считалку:
— Принца прячет брат мой Адис. Адис никому не верит. Остров служит им укрытием. К острову дороги нет.
— Естественно, — проговорил Виля. — Если это остров, то дороги быть не может. Но нам же придется двигаться в каком-то направлении?
— В направлении Волчьей Горы.
— Там, где живет Один? — спросила Татка, припоминая ужас Феоны и Мелги перед этим разбойником.
— Да, там живет Один. И мне будет очень интересно узнать, как вы сможете с ним договориться.
— Похоже, тебя очень развлекают наши неприятности, — вырвалось у Татки. — Ладно, я уже столько слышала об и этом Одине, что знаю, что ему сказать. Как мне кажется, этот разбойник тоже охраняет принца. Он такая важная персона?
— О нем говорится в предсказании. Если бы принц по жил на острове, где нет войн, он бы прославился как храбрый воин.
Услышав это, Виля озадаченно почесал в затылке:
— Ничего себе — храбрый воин! Сидит на острове, хотя мог бы давным-давно выкинуть Канцлера из дворца! Или ему лень?
— Когда встретишь его, спроси сам, — коротко ответим Ибис.
— Ну вот еще… — пробурчал парень, но Татка, дернув его за локоть, заставила замолчать.
— Скажи, Ибис, — заговорила она, — ты умеешь делать бури?
— Бури? Я давно этим не занимался, но думаю, что могу.
В его словах проскользнула печальная нотка. Татка, вглядевшись в лицо колдуна, полускрытое черными волосами, сказала:
— Знаешь, Ибис, мне кажется, что ты давно ничего не делал. И ты очень рад тем развлечениям, которые мы дли тебя устраиваем.
Ибис, резко подняв лицо, посмотрел на нее.
— Я угадала?
— Да, ты права. Я не вижу смысла что-то делать. Я уже стар и знаю все, что мне полагается знать. Мой брат занят охраной Семурга, и это наполняет смыслом его жизнь. Я никого не охраняю, я просто дотягиваю свой век. Твои колдуны тоже когда-нибудь придут к такому печальному состоянию. Хотя… как я вижу, они не лишали себя удовольствия делать что-то самим. А я, разок поддавшись искушению переложить свои заботы на волшебную силу, практически потерял смысл существования.
Татке стало грустно. Виля тоже немного сник. Затем как «брат по профессии» он счел необходимым сказать:
— Но это просто полоса невезения. Еще все изменится Да и раньше, наверное, все было не так?
— Конечно. — Пронзительные глаза колдуна вдруг стали отрешенными, как будто он всматривался во я что-то очень далекое. — При короле Брале и при его отце, и при отце его отца жизнь была не такой. Я был нужен, и ко мне обращались за помощью.
— Мы тоже пришли к тебе за помощью, — сказала Татка. — Нам нужна буря. Прямо сейчас — с грозой, сильным ветром, громом и всем остальным. Сможешь?
Ибис щелкнул пальцами. И в ответ где-то над их головами приглушенный толстыми стенами рявкнул гром.
— Забирай свою бурю, — сказал Ибис. — Вам надо спешить.
— Да, мы знаем. Спасибо тебе за все, что ты для нас сделал. Все изменится, Ибис. Уж мы-то постараемся. Мм исполним, что должны, нечасто прибегая к помощи колдовства. До свидания!
И они покинули обитель колдуна.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
В этот день жители Светлейшей Лерии решили, что природа сошла с ума.
В считанные минуты небосвод затянуло низкими, свинцовыми тучами. Яркие, изломанные молнии то и дело освещали все вокруг ослепительным светом. Следом за ними грохотали раскаты грома, от которых, казалось, вот-вот должно было треснуть небо. Ливень хлестал с такой силой, что узкие улочки столицы моментально превратились в грязные, бурные потоки. Ветер раздирал крыши на домах и переворачивал повозки, оставленные на улице.
Град камней, поднятых ураганом, обрушился на дворец. Жалобно зазвенели разбитые стекла. По коридорам пронесся сквозняк, задирая шторы и гася свечи. Слуги в ужасе забились по углам. Стражники, оставив свои посты поспешили укрыться от безумства стихии.
Канцлер стоял в своей комнате у разбитого окна и смотрел в сгустившуюся тьму. Он слышал шум и звон, наполнившие дворец, но не обращал на это внимания.
Тем временем Татка и Виля, силой Ибиса выбравшиеся сухими из-под ливня, нашли своих друзей в длинной галерее, пол которой был усыпан осколками зеркал. Костя приветствовал друзей, помахивая какой-то палкой. Андреи был белым от едва сдерживаемой злости.
— Столько зеркал побили. — Он топнул ногой по осколкам. — это к несчастью! И еще эта чертова буря!
— Почему «чертова», Андрюша? — удивилась Татка. — Это же Ибис специально для нас устроил. Чего ты злишься?
— Вам, как всегда, было некогда меня слушать! — рявкнул парень. — Теперь бейте зеркала, пока не надоест!
— Андрюша, но ведь это ты подсказал попросить Ибиса устроить грозу?
— Он подсказал, ты послушала, и ему это не понравилось, — ехидно заметил Костя.
Андрей метнул на него бешеный взгляд и со всей силы ударил рукояткой ножа по единственному зеркалу, уцелевшему в галерее. Татка едва успела отпрыгнуть в сторону, как зеркало взорвалось снопом блестящих осколков.
— Ты что? — Виля ухватил Андрея за руку. — Скажи по-человечески, в чем дело?
— А в том! — огрызнулся тот, вырывая руку. — В том, что, если бы Канцлер узнал о том, что мы бьем зеркала он бы мигом очутился около волшебного зеркала! Дошло?
Татка ахнула, у братьев вытянулись лица.
— Действительно, — прошептал Виля, почесывая в затылке, — он бы принял все меры, чтобы не допустим, нас… А так нам не хватит дня и ночи.
Андрей, выпустив пар, стоял, бессильно опустив руки. Буря за стенами дворца грохотала с удвоенной силой.
Внезапно Виля расхохотался и подмигнул Татке:
— Ну, Ибис, ну, партизан! Не моргнув глазом, устроил бурю, как будто знал о том, что она нам не нужна.
— Ага. Зато ему теперь очень интересно смотреть, как мы будем выкручиваться.
— И в этом вся проблема? — недовольно спросил Костя. — Стоило из-за такой ерунды поднимать шум. Надо, чтобы Канцлер узнал? Так узнает. Пойдем-ка…
Мотнув головой, он вышел из галереи и стал спускаться по широкой лестнице. Виля последовал за ним.
Через минуту до слуха Андрея и Татки донеслись вопли близнецов:
— Где тут еще можно зеркала побить?
Судя по голосам, Костя и Виля направлялись в ту часть дворца, где проживала обслуга.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Исполнение предсказаний"
Книги похожие на "Исполнение предсказаний" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Корнюхина - Исполнение предсказаний"
Отзывы читателей о книге "Исполнение предсказаний", комментарии и мнения людей о произведении.