» » » » Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)


Авторские права

Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)

Здесь можно скачать бесплатно "Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЛП, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)
Рейтинг:
Название:
Сексуальный зверь (ЛП)
Издательство:
ЛП
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сексуальный зверь (ЛП)"

Описание и краткое содержание "Сексуальный зверь (ЛП)" читать бесплатно онлайн.



Лейла Иден Он воплощал в себе все, что я больше всего ненавидела в человеке. Высокомерный, пошляк, весь в татуировках, кулачный боец, предполагающий, что он Божий дар для женщины, но… достаточно одного взгляда в его глаза, притягивающие, как магнитом, и я становлюсь просто сумасшедшей, начиная делать такие вещи, о которых раньше ничего и не задумывалась. Я говорю себе, что стоит один разочек попробовать… что плохого я могу сделать? Но что произойдет, если одного раза будет недостаточно… Билли Джо Пилкингтон Она самая горячая девушка, которую я знаю, и мечтаю о ней с тех самых пор, как только начал трахаться, но она бл*дь избалованная маленькая принцесса, которая возомнила о себе, будто она что-то особенное. Она была не так высокомерна и сильна после своего первого урока на коленях. Ну, у меня есть для нее новости… я собираюсь сломить всю ее защиту, стереть высокомерный фасад, и забрать то, что хочу. И на этот раз я удержу то, что будет принадлежать мне…






Его челюсть сжата, жилка на шеи пульсирует.

— Не затягивай слишком надолго, или мне все придется взять в свои руки.

18

Лейла

— Ты вобще спала ночью? — спрашивает Доминик.

Я виновато интересуюсь:

— А почему ты спрашиваешь? — главное правило обороны, это задать свой вопрос. Мы за дверью моей квартиры в слабых лучах утреннего солнца.

— У тебя всегда синие тени под глазами, когда ты не высыпаешься.

— О! Да, я не слишком хорошо спала ночью. Вероятно, из-за беспокойства по поводу предстоящего собеседования завтра, — лгу я.

— Если этот козел не предоставит тебе работу, просто дай мне знать, и я пошлю к нему пару ребят разгромить его офис.

Я косо смотрю на него, и он ухмыляется.

— Это может быть смешно, если такие слова исходят от Шейна. От тебя же они наводят страх, — говорю я, садясь в его новенькую БМВ 8.

Он смеется, и я присоединяюсь к нему. Мне нравится, когда Доминик смеется, у него тут же меняется выражение лица.

Внутри автомобиль наполненным запахом новой кожи и клубничным освежителем воздуха, который висит рядом с зеркалом заднего вида. Двигатель агрессивно ревет, и я откидываюсь на спинку, чтобы насладиться поездкой. Мой брат — сумасшедший водитель.

Он сообщает, что хочет попробовать блюда у нового шеф-повара, поэтому везет меня на завтрак в винный бар, который недавно купил. Мы едем на старый железнодорожный вокзал, который преобразован в сборище торговых точек. На крыше по-прежнему имеется металлический шпиль и платформы посередине. Он называется Станция Эплгейта. Декор представляет из себя что-то среднее между эклектикой и утонченно нарисованным фортепиано, французский фермерский дом с деревенскими аксессуарами, обои в виде ситца с павлинами, яркой листвой и темным деревянным полом. Общий эффект — непринужденный шик.

— Что ты будешь есть?

Он заказывает омлет с копченым лососем, я говорю официанту, что буду тоже самое.

Окружающие пугаются Доминика, потому что он обладает взрывным темпераментом, но я-то знаю, что он — единственный, кто может противостоять Джеку, если возникнет такая необходимость. Поэтому я решила очень и очень аккуратно прощупать почву.

— Вчера вечером я встречалась с Риа — говорю я, помешивая сахар в кофе, и испытывая настоящее любопытство. — В чем заключалась настоящая давнишняя вражда с Пилкингтонами?

— Не знаю. И не думаю, что кто-то знает. Это было много веков назад. Все началось в какого несущественного вопроса и растянулась на поколения. Каждое последующее поколение ненавидело друг друга, даже не зная из-за чего.

— Понятно, поэтому сейчас мы дружим семьями?

Он делает глоток апельсинового сока и смотрит на меня поверх стакана.

— Я предполагаю, что да.

Мне следует быть очень и очень осторожной, потому что Доминик обладает горячей головой, но на самом деле он очень и очень умный. Он быстро может понять, чтобы к чему.

— Мы ведем какой-то бизнес с Пилкингтонами?

— На самом деле нет. Мы поделили наши сферы влияния, таким образом, чтобы не было никаких столкновений. Би Джей не претендует на наше, и мы не связываемся с ним.

— Тогда почему Джек и Би Джей устроили бой?

— Из-за недоразумения.

— Понятно, — я делаю паузу. — Технически нет никаких причин, из-за которых наши семьи не могут заниматься бизнесом или общаться?

— Технически? Нет, — его голос становится еще тише, а лицо выглядит настороженным.

— Думаю, вы проделали хорошую работу, достигнув такого результата. Красивого. Эх… а вот и еда.

Официант ставит на стол тарелки. После шквала вопросов, не желаем ли мы черного перца или что-нибудь еще выпить, мы наконец остаемся одни. Я поднимаю нож и вилку.

— Бон аппетит, — желаю я от всей души.

— Лейла, — произносит Доминик слишком тихо.

Я кладу вилку и нож на скатерть и медленно поднимаю на него глаза.

Он смотрит на меня с каким-то недоверием.

— С кем ты на самом деле была прошлой ночью?

Я прислоняю спину к яркой обивки из павлина и листьев мягкого кресла.

— Би Джеем, — спокойно признаюсь я.

Его рука обрушивается на стол, столовые приборы и тарелки подпрыгивают, и я от грохота удара подпрыгиваю тоже. Я никогда не видела Доминика, чтобы он так злился на меня.

Я непроизвольно прикрываю рот рукой.

— Бл*дь! — громогласно ругается он.

Я озадаченно смотрю на него, он прикрывает ладонью один глаз.

— Какого хрена, Лейла?

— Пожалуйста, — прошу я. — Пожалуйста, не говори Джеку.

При упоминании имени Джека, Доминик выдает следующие громкие проклятия. К счастью, бар еще не открыт для основных посетителей. Я могу только слышать, как персонал бара просто несется сюда со всех ног.

Я сижу молча, пока он не спрашивает:

— И как далеко зашли отношения?

— Я встречалась с ним всего лишь пару раз. Даже нельзя назвать отношениями, скорее это всего лишь секс.

— Не говори мне такое! Я все же твой брат.

— Прости, — быстро поправляюсь я.

— Би Джей! Почему? Почему ты из всех выбрала именно его? Он всего лишь хрен собачий. Он прошелся по всем женщинам в клубе Шейна, — Доминик смотрит на меня. — Трахнул каждую.

Я опускаю глаза, понимая, что должна испытывать стыд. Я должна быть уязвлена, что отдала себя мужчине, который совершенно очевидно является мужчиной-шлюхой, но я ничего такого почему-то не испытываю. И эта мысль придает мне внезапные силы. Я не собираюсь сидеть и разрешать своему брату обзывать Би Джея. У меня действительно что-то происходит с Би Джеем, и я хочу относиться лояльно к этому, чтобы это ни было. Я дотрагиваюсь до его руки, накрывая сверху. Он с яростью убирает свою руку.

— Он не такой, как ты думаешь.

У моего брата вырывается стон.

— Как ты можешь такое говорить? Он заставил тебя встречаться с ним у нас за спиной и врать! Бл*дь! Он смеется над нашей семьей. Мне казалось, что он более благороден, но сейчас я в этом не уверен!

Я краснею прямо до корней волос.

— Это не его вина. Он хотел встретиться с Джеком и объясниться, но я умоляла его не делать этого. Сейчас не совсем подходящее время. Джек так счастлив в данный момент. Меньше чем через месяц он станет отцом, и я не хочу портить ему этот момент.

Я вижу, как меняется выражение лица Доминика и продолжаю, используя преимущество.

— Кроме того, если Би Джей кобель, как ты говоришь, все закончится в ближайшие пару недель. Зачем тогда заставлять переживать и расстраивать Джека?

— Ты заслуживаешь лучшего, чем этот варвар, Лейла, — с грустью смотрит он на меня.

— Это всего лишь опыт, Дом. Я не собираюсь за него замуж или создавать с ним семью. Я уже выросла и просто расправляю крылья, желая жить своей жизнью.

— Если он, бл*дь, хотя бы попытается причинить тебе боль…

— Я не собираюсь испытывать боль. Я собираюсь смотреть на все широко раскрытыми глазами. Но если я даже получу от этого страдания, то все равно возьму себя в руки, сотру с себя пыль, и стану мудрее от этого опыта. Я не опозорю нашу семью.

— Я даю тебе время до рождения ребенка. Если ты все еще продолжишь расправлять свои крылья, я все равно поговорю с Джеком, — сурово отвечает он мне.

— Спасибо. Знаю, что для него это будет подобно смерти.

— По крайней мере это лучше из всего, твою мать, — отвечает он угрюмо.

Мы едим свой завтрак, но мое сообщение полностью испортило настроение Доминику, и когда он меня высаживает, я тоже не в настроении.

Поэтому звоню Би Джею.

Он отвечает на первый гудок, у него в голосе слышится напряженность.

— Привет. Все в порядке?

— Не очень. Я не задумываясь задала Дому несколько вопросов о вашей вражде, и он сразу же догадался, и мне пришлось ему все рассказать. Он отреагировал не очень хорошо, но пообещал не вмешиваться и ничего не говорить Джеку, пока я сама не буду готова.

— Хочешь пообедать?

— Да, но пойдем куда-нибудь, где нас никто не знает.

19

Лейла

Ноги в чулках я кладу на торпеду машины, радио играет, и мы выезжаем из Лондона, направляясь в загородный дом Би Джея. За окном хлещет дождь не переставая, полностью ухудшая видимость. Я чувствую себя, словно в мыльном пузыре, окончательно потерянной. Lost Frequencies поет в полный голос.

— Это моя самая любимая песня на всем белом свете, — говорю я ему и поворачиваю кнопку на всю громкость.

Он улыбается.

Я накрасила губы красной помадой и чувствую себя счастливой. Это такое счастливое чувство, которое заставляет вас прыгать вверх до потолка. Кажется, что ты любишь весь мир и всех людей, потому что так счастлива.

Открываются автоматические ворота, и мы въезжаем в Silver Lee. Всего лишь два часа, но уже темнеет, поэтому везде горит уличное освещение. Би Джей открывает дверь, и я захожу внутрь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сексуальный зверь (ЛП)"

Книги похожие на "Сексуальный зверь (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джорджия Ле Карр

Джорджия Ле Карр - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джорджия Ле Карр - Сексуальный зверь (ЛП)"

Отзывы читателей о книге "Сексуальный зверь (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.