» » » » Грег Иган - Лестница Шильда, роман


Авторские права

Грег Иган - Лестница Шильда, роман

Здесь можно скачать бесплатно "Грег Иган - Лестница Шильда, роман" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство "М.И.Ф.". Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грег Иган - Лестница Шильда, роман
Рейтинг:
Название:
Лестница Шильда, роман
Автор:
Издательство:
"М.И.Ф."
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лестница Шильда, роман"

Описание и краткое содержание "Лестница Шильда, роман" читать бесплатно онлайн.



В результате неудачного научного эксперимента самопроизвольно образовался новый тип пространства — «ново-вакуум», который совершенно необъяснимо начал расширяться во все стороны с полусветовой скоростью, поглощая всю «обычную» материю на своем пути. Среди человечества возникают два лагеря: одни пытаются найти способ уничтожить эту угрозу, а другие — изучить и понять.


Тем более, что, возможно, люди, сами того не осознавая, только что создали новую вселенную…


Greg Egan. Schild's Ladder. 2002.

Перевод с английского: Конрад Сташевски.


(Неофициальное электронное издание)






― Всего лишь подгоняю внутреннюю конфигурацию в паре мест. Я не думала, что у меня так мало прав на личную жизнь.

― Всем тут распоряжаюсь я, — сказал он, — и ты это знала, отправляясь со мной.

Мариама всплеснула руками.

― Превосходно. Поройся в моей памяти и поищи, обратила ли я на это внимание.

Чикайя сел на край постели.

― Что ты пыталась внедрить в наше окружение?

Там, где ее симулированный квасп, коконом окружавший сознание, граничил с внешними слоями виртуальности, он заблаговременно установил несколько манков, подменив довольно сложные и в обычных обстоятельствах бесполезные для нее элементы стандартной аппаратуры так, чтобы при несанкционированном вмешательстве они подняли тревогу. Это решение он принял в последнюю минуту: библиокомплект без труда мог имитировать ее квасп в точности как он был. Но все спокойно работало даже после промежуточной фильтрации.

― Ничего, — ответила она. — Это ошибка. Я-то и не знала, что сижу в клетке. Считай, что я случайно наткнулась на прутья.

Она раздраженно махнула ему рукой.

― Иди спи.

Он встал.

― Ты мне скажешь или я сам посмотрю?

В обычном кваспе владелец аппаратуры без труда способен заморозить весь программный комплекс и исследовать его в таком состоянии. Но квантовые гейты работали на слишком низком уровне, для такой увертки не оставалось возможности. Все, что ему было сейчас под силу, так это выпустить рой утилит и нацелить его на поиск подозрительных объектов: перетасовать карты ее разума, не останавливая его работу. Неустранимого ущерба это не причинит, но он понятия не имел, как такой поиск ощущается изнутри. Он может оказаться чрезвычайно неприятен.

Мариама тихо ответила:

― Делай, что считаешь нужным. С меня уже однажды содрали шкуру.

Чикайя помедлил. Он не стремился причинять ей вреда. Если он ошибается, как потом смотреть ей в глаза? Должен быть и другой способ изобличить ее проделки.

― Не надо, — сказал он. — Я точно знаю, что ты пыталась сделать.

На самом деле это было не так. Но среди представившихся ему возможностей одна стояла особняком.

― Правда? Не изволишь ли меня просветить на сей счет?

― Ты притащила с собой стопку кубитов, запутанную с ближнесторонним окружением. Лучше тебе избавиться от них сейчас, или они покажутся на свет завтра, пока мы будем готовить корабль.

Что бы ни провзаимодействовало с запутанным кубитом, его фазу оно безнадежно искажает. Для чистой квантовой системы это яд. Они очень тщательно изолированы, замкнуты где-то глубоко внутри ее разума.

― Ты прав, — покорилась она. Выражение лица ее почти не изменилось, будто речь шла о незначительном уточнении исходного рассказа. — Но я бы ими не стала пользоваться. Я пыталась от них избавиться.

― Почему бы тебе не использовать их прямо сейчас? Убив нас обоих?

Сколько бы она ни заронила в себя, реального вреда Той Стороне это бы не нанесло, и она не могла этого не понимать. Значит, у яда лишь одна намеченная жертва.

― Я не хочу, Чикайя. Я хочу отправиться с тобой. На Глубину. Зайти как можно дальше.

― Нозачем?

Зачем она вообще их сюда принесла? Чтоб у его барьерной версии возникла возможность оправдаться, что она не пойдет глубже? Он ведь тоже на Той Стороне, сражается с планковскими червями, как отважный лилипутик, и в таком состоянии гораздо легче понять, что ты сделал все от тебя зависящее…

― Чтобы посмотреть, что тут такое, — объяснила она. — И помочь его защитить, если оно будет того стоить.

― А также помочь его разрушить, если не будет?

― Я тебе не лгала, — настаивала она. — Об этом — никогда. Я тебе не обещала, что буду сражаться за какую-нибудь экзотическую бесплодную пустошь, когда на кону жизни настоящих людей.

Это была правда. Она в точности рассказала ему, во что верит, и тем не менее он настоял, чтобы она отправилась за ним.

Чикайя бессильно опустился на колени. Он мог убить ее или по крайней мере бросить на съедение планковским червям. Корабельный процессор повинуется любым его приказам. Но ничего непростительного она не совершала. На ее месте, отстаивая те же ценности, он бы тоже лгал, чтобы защитить себя. Как можно вообще ее упрекать в каком бы то ни было предательстве? Исходя из всего, что было ему известно, выбери они каждый другую дорогу в день последнего расставания, все равно оказались бы ровно в том же положении.

Она подошла к нему и приложила ладони к голове.

― Я от них избавлюсь, — сказала она. — Прямо сейчас. Ты мне позволишь?

Чикайя кивнул.

Она положила ему руки на плечи и заставила встать. Он наладил безопасный обходной маршрут пересылки данных через процессор, и тогда она выпустила испорченные кубиты наружу, где они всплыли на поверхность вендековского квантового моря тоненьким пузырьком классической физики.


* * *

Библиокомплект закончил приготовления ко второму запуску «Сарумпета». В принципе запуск представлял собой не что иное, как еще одно квантовое вычисление: ничего, кроме банального преобразования строки нулей в суперпозицию всех возможных двоичных чисел той же длины, что и сама эта строка. Если в качестве операнда рассматривался сам корабль, приходилось, однако, расширять поле воздействия инфраструктуры, обеспечивавшей вычисления, далеко за исходно подразумевавшиеся пределы, заворачивая «Сарумпет» в другой компьютер. Этот процессор должен был повернуть часть корабельного вектора состояния, относившуюся к системе разгона, присовокупив к ней небольшое дополнение в каждом из более чем квадриллиона ортогональных направлений. После этого результирующую суперпозицию предстояло зашвырнуть далеко на Глубину Той Стороны и дождаться ответа, который позволил бы зачеркнуть все ошибки.

Какого-то визуального отображения построенная ими машина, в которую погрузился корабль, не имела, да этого и не требовалось. На них опустился непрозрачный колпак: это значило, что обмен информацией с окружением полностью прекращен.

Библиотеки начали обратный отсчет от двадцати.

― Даруй же нам избавление и/или смерть, — сострила Мариама.

Чикайя заметил:

― Был бы я счастливей, точно зная, что «и» здесь лишнее. — Его больше пугала возможность частичного успеха — единственной удачи на квадриллион, — чем вселенского провала. — Не знаю, стоит ли пожелать тебе мирной локальной смерти. Этот раз считается или нет?

― Только если ни одна стратегия не сработает.

― Тогда я отмолчусь.

Библиокомплект произнес:

― Ноль.


16


Чикайя поглядел вниз и через вделанные в пол окна увидел бескрайнее поле бледного света, простиравшееся под «Сарумпетом», как перевернутое небо.

Он повернулся к Мариаме. Облегчение смешивалось с растерянностью.

― Так это все? Уже все?

Корабль не мог бы отправить зонды на разведку, пока процесс перехода не завершится.

― Нет, — ответил библиокомплект, — свет символизирует переносчиков информации — вендеков, с которыми мы по недосмотру провзаимодействовали. Опасаюсь, что выбранное нами прикрытие не сработало должным образом. Кое-что, разумеется, работает, но они так сгрудились вокруг нас, что…

― Хватай же их! — завопил, ужаснувшись, Чикайя.

― Я пытаюсь. Я сплетаю сеть.

― Пытаешься? Ах ты ж паскуда!

Мариама тронула его за плечи.

― Успокойся! Мы запрограммировали подобный ответ, и он на самом деле реагирует так быстро, как только в его силах. Большего требовать бессмысленно.

В момент посылки обратного сигнала через барьер, призванного закрепить успех, «Сарумпет» должен был представлять собой полную квантовую систему, а не часть чего-то большего с крутившимися поблизости дальнесторонними вендеками в качестве компоненты. Весь маневр критически зависел от этого. Если им не удастся захватить и удалить вендеков, их присутствие сведется к малозначащему статистическому отклонению; на каждую ветвь, где они добились успеха, придется квадриллион, где от них и следа не осталось.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лестница Шильда, роман"

Книги похожие на "Лестница Шильда, роман" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грег Иган

Грег Иган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грег Иган - Лестница Шильда, роман"

Отзывы читателей о книге "Лестница Шильда, роман", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.