Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Прошито насквозь. Торонто. 1930"
Описание и краткое содержание "Прошито насквозь. Торонто. 1930" читать бесплатно онлайн.
Адам вытер нос рукавом, стирая с лица черную пыль. Все равно. На семьдесят пять долларов можно прожить две недели. Купить мыло и даже зубной порошок, да и спички тоже — пару коробков. Может быть, удастся выгадать на апельсины для детей. В айс-боксе появится запас еды — на десять долларов можно купить трех цыплят и растянуть их на целую неделю, если правильно варить бульон. И у них будет сколько угодно хлеба.
Если постараться, у него будет семьдесят пять долларов.
К вечеру работодатель заплатил ему семь долларов и присовокупил к этому бесценные слова:
— Приходи завтра. Захвати с собой вещи — тебе придется ночевать там дня три или даже четыре.
Адам поблагодарил его, спрятал деньги в карман и отправился домой — сегодня его путь весьма удачно проходил мимо булочной, и он мог позволить себе купить красивый белый хлеб. Спину ломило от неустанной работы, да и желудок скрутило в жгут от голода — пришлось работать без обеда. Однако надежда на хороший заработок затмевала все эти ощущения и наполняла его радостным предвкушением. Оставалась лишь одна проблема — найти женщину, с которой можно было бы оставить детей.
Дверь ему открыла Дебби. В комнате душной пеленой висел водяной пар, а на кухне дышать было уже практически нечем.
— Мы кипятим полотенца и наволочки, — сообщила Дебби, щеки которой раскраснелись от постоянного пребывания у плиты. — Заходила соседка, она сказала, что так нужно делать, чтобы не заболеть тифом.
— Чем? — всполошился Адам.
— Тифом, — важно повторила Дебби.
Он положил на стол бумажный пакет с хлебом и небольшим кусочком бекона. Дебби все это время усердно делала вид, что ее не интересует содержимое пакета, но когда Мэтью извлек бекон наружу, она почти взвизгнула от восторга:
— Папочка! — засмеялась она. — У нас будет бекон?
— У нас уже есть бекон, — поцеловав ее в макушку, сказал Адам. — А что там насчет тифа?
— Она сказала, что несколько человек из нашего дома уже заболели, и скоро будут болеть все. Так что мы никому не должны открывать двери, и все такое. И еще надо кипятить ложки с полотенцами и наволочками. Хорошо бы и простыни, но у нас нет такой кастрюли.
Адам смотрел на свою повзрослевшую дочь, и его переполняли гордость и печаль. Дебби была такой рассудительной и ответственной — как можно было не гордиться этой замечательной девочкой? Но с другой стороны, он все больше беспокоился о ней и о малыше Мэтью. У них совсем нет детства, а все потому, что их отец не может заработать достаточно денег. Что если Дебби никогда не сможет вернуться в школу, а Мэтью вообще останется неграмотным?
— Ты у меня такая самостоятельная, — сказал он, погладив ее по влажным волосам. — Посидите еще немного одни? Я должен сходить к нашей соседке.
— К той, что сказала про тиф?
— Да, к миссис Дарти.
— А вдруг заразишься? — забеспокоилась Дебби.
У вопроса явно было продолжение, которое утонуло в гнетущей тишине.
«А вдруг заразишься как мама?»
— Я надеюсь, что она еще ничем не болеет, — честно ответил Адам. — Мы все должны на это надеяться. — Он остановился, прежде чем приступить к объяснениям. — Я нашел работу на несколько дней. Мне придется уехать.
— А мы останемся, — добавила Дебби, и ее глаза стали серьезными. — Ты ведь не заберешь нас с собой?
Он кивнул:
— Я не смогу взять вас с собой. Но через четыре или даже три дня я вернусь, и тогда у нас будет много денег. Я смогу побыть с вами пару дней и не ходить на работу.
Дебби опустила голову и задумалась. Пот стекал по ее тонкой шее, но она была настолько погружена в мысли, что ничего не замечала. Глядя на сестру, притих и Мэтью. Через минуту Дебби подняла лицо и твердо сказала:
— Мы справимся сами, папочка. Не переживай за нас, у нас все будет хорошо.
— Спасибо, детка. Я постараюсь найти человека, который мог бы проведывать вас время от времени на случай разных неприятностей, но если не смогу ни с кем договориться, то хотя бы не буду так сильно беспокоиться. Ты уже совсем большая.
Она с гордостью кивнула и вернулась к плите, чтобы помешать булькавший мыльный раствор. Адам покачал головой — на кипячение израсходовался последний кусочек мыла.
Соседка встретила его с улыбкой — у нее пока что проблем было не так много. Она жила одна, и ее пособие еще не отменили. Бездетной вдове этого было вполне достаточно.
— Дебби уже вовсю кипятит полотенца по вашему совету, — сообщил Адам, чтобы задобрить ее.
— Правда? — обрадовалась миссис Дарти. — Она очень хорошая девочка.
— Спасибо, — поблагодарил ее он.
— Ты пришел сказать мне об этом? — понимая, что он поднялся к ней не просто так, спросила она.
— Нет, я пришел попросить вас об одолжении. Я нашел работу на ферме, и должен уехать на несколько дней. Не могли бы вы приглядеть за моими детьми? Им много не нужно — Дебби сама справляется с хозяйством и заботится о Мэтью. Нужно только приходить к ним по вечерам — проверять, все ли в порядке.
Миссис Дарти напустила на себя тоскливый и жалостливый вид.
— Ох, Адам, я была бы рада тебе помочь, но не могу. Ко мне приезжают племянники, и я вряд ли смогу их оставить.
Он не просил ее оставлять племянников. Ему было нужно всего несколько минут ее времени — этого хватило бы, чтобы спуститься на несколько этажей и проведать детей. Однако сейчас он был не в том положении, чтобы уточнять и торговаться.
— Это чистая правда, Адам, — уверяла его она. — Я бы и рада приглядеть за твоими чудными малышами, они ведь у тебя такие славные. Просто я действительно не могу.
Он горько улыбнулся — сегодня у нее нашлось время, чтобы спуститься и поболтать с Дебби. Очевидно, она просто не нашла других слушателей, и зная, что девочка не умеет грубить старшим и захлопывать перед ними двери, воспользовалась этим, чтобы скрасить лишние полчаса за «полезной беседой». В результате перепуганная разговорами о тифе Дебби извела последний кусочек мыла и заполнила все помещения тяжелым водяным паром. Все из-за этой кошелки, не желающей сделать что-то действительно полезное.
— Не обижайся, пожалуйста, — тем временем попросила его она. — Я могу порекомендовать тебе кое-кого. На самом верхнем этаже живет девушка, у нее недавно умерла мать. Она осталась совсем одна, и скорее всего, скоро потеряет жилье, потому что ей нечем платить. Сходи к ней, она не откажется помочь тебе, если ты пообещаешь немного ей заплатить. Она хорошая и спокойная, правда, не очень разговорчивая. Но разве это страшно? Зато незамужняя и трудолюбивая. Как раз такая, как тебе нужно.
Адам поблагодарил ее за совет и, не медля, отправился по указанному адресу, благо идти пришлось недолго.
За дверью оказалась невысокая черноволосая девушка с большими глазами и бледной кожей. Взгляд выдавал в ней взрослого человека, хотя внешне она все еще походила на ребенка.
— Здравствуйте, — отдышавшись, начал он. — Я ваш сосед, живу двумя этажами ниже. Могу я попросить вас об одолжении?
Девушка посторонилась и пропустила его внутрь, что показалось ему весьма странным — сейчас большинство людей побаивалось впускать незнакомцев. Еще более жутко выглядело то, что она жила одна, и защитить ее было некому.
— О чем вы хотите меня попросить? — без особого интереса спросила она.
— Прежде всего, я должен представиться, — ощущая необычное волнение, улыбнулся Адам.
Она не позволила ему продолжить:
— Я знаю, как вас зовут, и я знаю ваших детей. Поэтому и впустила. Меня зовут Ева.
— Рад познакомиться, — ответил он, протягивая ей руку. Она удивленно посмотрела на него, а затем неохотно ответила на рукопожатие. — У меня есть шанс неплохо заработать, но для этого придется уехать. Дети останутся одни, и я очень о них беспокоюсь. Дебби самостоятельная, но они еще ни разу не ночевали без меня. Вы не могли бы спускаться к ним по вечерам и проверять, не случилось ли чего-нибудь?
Ева показала ему на выстроенные вдоль пустой стены сумки и вздохнула:
— Я не смогу вам помочь, простите. Меня выселяют, я ухожу сегодня же.
Адам выпрямился и застыл, как вкопанный. Еще один отказ. У него так мало времени, завтра утром он должен уехать, а найти нужного человека не удалось. Как же так?
Собственное разочарование на несколько мгновений оглушило и ослепило его, так что он далеко не сразу осознал вторую часть ее слов. Ева все это время стояла рядом с ним, терпеливо ожидая, когда он примет ее отказ и уйдет восвояси.
— Куда вы уезжаете? — не совсем тактично спросил Адам. — Вам есть, куда пойти?
Ева пожала плечами и скрестила руки на груди:
— Нет, пока что мне некуда пойти.
— Но как же…
Он немного растерялся, и ему пришлось обдумывать свои слова еще несколько секунд, перед тем как сказать:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Прошито насквозь. Торонто. 1930"
Книги похожие на "Прошито насквозь. Торонто. 1930" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Флид - Прошито насквозь. Торонто. 1930"
Отзывы читателей о книге "Прошито насквозь. Торонто. 1930", комментарии и мнения людей о произведении.