» » » Сергей Ким - Ничья жизнь


Авторские права

Сергей Ким - Ничья жизнь

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Ким - Ничья жизнь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фанфик. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Ким - Ничья жизнь
Рейтинг:
Название:
Ничья жизнь
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ничья жизнь"

Описание и краткое содержание "Ничья жизнь" читать бесплатно онлайн.



Месяц прошёл с тех пор, как Виктор Северов оказался в мире «Евангелиона». У него появились новые друзья, он многому научился и возможно даже чему-то научил других. Но чем дальше, тем сложнее становится Виктору. Ангелы оказываются куда более опасными, чем их сериальные прототипы; возникают совершенно новые угрозы, о которых в сериале даже и не упоминалось. Постепенно Виктор приходит к пониманию того, что мир, в котором он оказался, гораздо шире и сложнее, чем это может показаться. И Виктор Северов, он же теперь Синдзи Икари, пытается найти своё место в этом мире. Тяжело оказаться в чужом теле, в чужой стране и в чужом мире, вдали от Родины и родных. Но ещё тяжелее стать здесь своим. Жизнь Синдзи Икари уже больше не кажется чужой, но и своей ещё не стала. А значит, что пока что эта жизнь - ничья.






- И что это по-твоему?

- Формирование нужного образа какого-либо человека или организации в глазах общественности, - механически отчеканил я.

- Иии?.. - Асакура покрутила в воздуху карандашом.

- Хотите сказать, что этот визит направлен на формирование благоприятного образа НЕРВ в глазах общественности?

- Молодец, правильно! - обрадовалась Нагато. - Но не только. Ещё мы пускаем пыль в глаза нашим союзникам, а также недругам. Нельзя позволить, чтобы во внешнюю среду просочилась информация о том, что ты у нас фактически неуч и неумеха…

- Спасибо, - саркастически усмехнулся я. - А также нельзя позволить, чтобы общественность узнала, что специальный институт НЕРВ склонен к авантюрам, типа привлечения таких неумех и неучей для обороны целого города.

- Точно, - ни капельки не смутившись, кивнула начальник пиар-отдела. - Иначе паники и шумихи не избежать, а нам это совершенно не нужно. Так. Всё? С вопросами покончено? Тогда давай перейдём к программе визита. Смотри - приезд, встреча с генерал-майором Кондратенко, потом официальная часть, речи, и всё такое, потом концерт какой-то… Ну, это вообще-то всё ерунда. Лучше смотри вот сюда - здесь у нас списки возможных вопросов. На эти отвечать рекомендуется, на эти не рекомендуется отвечать честно, а на эти отвечать не рекомендуется категорически… Отдельно у нас идут вопросы, которые нельзя задавать уже тебе… А вот это твоя речь.

- Моя что? - ухитрился я вставить слово в этот безудержный словесный поток.

Асакура в считанные мгновения умудрялась выдавать на-гора громаднейшие массивы информации, буквально погребая всё под оными. Складывалось такое ощущение, что меня поливают плотной очередью. Причём учитывая скорость речи Нагато, возникали мысли даже не о ручном пулемёте, а о шестиствольной роторной авиапушке…

- Твоя речь, - очень чётко, будто тупому, повторила Асакура. - Сначала слово берёт встречающая сторона, потом ответное слово берёшь ты с майором Кацураги. Эх, очень жаль, что мне не дали санкции на официальное привлечение Первого Дитя к этому мероприятию - Пилот Аянами смотрелась бы очень представительно…

- Ммм… А нельзя ли без этого обойтись? - поинтересовался я. - Я вообще как-то не мастер произносить торжественные речи…

- Не бойся, Синдзи, там не так уж и много, и это совсем не страшно, - подмигнула мне Асакура. - Это даже скорее не речь, а рамки того, что ты можешь говорить, а что нет. И давай, приступай к изучению всего этого.

Я с тоской оглядел постепенно окружающие меня со всех сторон листки, покрытыми ровными строчками японских закорючек.

- В темпе, в темпе, Синдзи, - поторопила меня Асакура. - У нас не так уж и много времени.

Поднял взгляд на довольно улыбающуюся Нагато, задумался, нахмурил лоб, нехорошо прищурился и произнёс:

- Знаете, а ведь всё это здорово смахивает на выполнение служебных обязанностей, а ведь у меня сегодня вообще-то выходной…

- Это малосущественно, - отмахнулась Асакура. - Ты сам, добровольно вызвался поехать к русским, так что командование решило, что это удобный момент для того, чтобы продемонстрировать тебя нашим союзникам, так сказать, по полной программе.

- А без меня никак? - уныло спросил я. - Вас же тут я смотрю целый отдел… Что, без меня не можете справиться?

- Можем, почему нет? - безмятежно пожала плечами Нагато. - Только с тобой это будет сделать легче и быстрее, чем без тебя. Мы и так изо всех сил стараемся, создавая дезинформационную завесу - было очень непросто настолько плотно забить все каналы нужными нам данными. Хорошо ещё, что у тебя такие подходящие наклонности и интересы, а то если бы ты был каким-нибудь нытиком-рохлей, формировать на такой основе образ маленького солдата было бы в сто раз труднее…

В точку, Асакура, в точку. Хрен бы вы когда, даже при всём желании, из Младшего сделали бы человека, пригодного к распиариванию в качестве настоящего солдата…Я вообще-то тоже на солдата мало тяну - опытный человек меня наверняка быстро раскусит. Но ведь можно все эти мои гражданские замашки списать на общую расхлябанность, царящую в Конторе? Дескать, воспитали по образу и подобию своему чадо неразумное… Пожалуй, можно…

- Эгей, Синдзи! Приём! - Нагато помахала мне руками. - Повторяю - у нас мало времени. За работу, за работу! Быстро, быстро, быстро!

Я печально взглянул на этот сгусток энергии, именуемый начальником отдела по связям с общественностью. Перевёл взгляд на Рей, которая с флегматичным видом и с едва заметным любопытным блеском в глазах, наблюдала за всем происходящим со стороны. Опустил голову и уставился на бумаги.

Тяжело вздохнув, я погрузился в чтение.


***

Я украдкой бросил взгляд на циферблат наручных часов - мучаюсь со всеми эти инструкциями всего каких-то пятнадцать минут, а задолбался уже часа на три. Блин, да когда же это всё кончится!..

- Синдзи, порядок! Я получила разрешение для Рей! - Мисато вошла в кабинет что-то весело, но донельзя фальшиво насвистывая себе под нос. - Всё, сейчас заглянем ещё кое-куда и…

- Но майор Кацураги!.. - аж подпрыгнула на месте Нагато. - Мы ещё не всё рассмотрели и даже не закрепили! А я считаю, что так делать категорически…

- О, Асакура, привет! Давно не виделись! Как дела, как служба? Нормально? Вот и славно! Ну, Синдзи, Рей - идёмте, нас уже ждут. Времени всё меньше, а сделать предстоит ещё многое.

Мисато применила против пиар-начальника её же оружие - протараторила всё единым духом, не давая Нагато даже и слова вставить.

- До свидания, - жизнерадостно попрощался я с Нагато, как можно быстрее покидая кабинет. Мы все вместе вышли в коридор, оставив главу пиар-отдела в гордом одиночестве. Вслед нам донёсся её отчаянный вопль:

- Майор Кацураги!..

- Уф… - облегчённо выдохнул я.

- Асакура тебя утомила, - ехидно констатировала Кацураги очевиднейший факт. - Обожаю эту девчонку - она даже мёртвого заговорит и разговорит. Не зря же её поставили начальником отдела по связям с общественностью…

- Она совсем как ты. Только ещё хуже, - заметил я.

- Скажешь тоже! - фыркнула Мисато. - Я в отличие от неё не трещу, как пулемёт. И не заговариваю людей до потери сознания.

- Да-да-да…

- Ты на что это намекаешь, а?

- Да нет, ни на что, - тут же открестился я. - А чего тогда её не выпускают вместо тебя к журналистам? Опасаются, что она их просто уничтожит?

- И это тоже, - кивнула майор. - Но больше всего опасаются, что она ляпнет что-нибудь не то, придумав какой-нибудь новый супероригинальный и беспроигрышный пиар-ход. Было уже такое, мы потом еле спустили всё на тормозах… Пока Нагато сидит где-нибудь у себя в отделе и бесконечно генерирует свои «гениальные» идеи - всё нормально, это ещё можно контролировать, но стоит её только оставить без присмотра… Так, что-то мы совсем заговорились - пошли уже.

- А куда? - поинтересовался я.

- Увидишь, - улыбнулась Кацураги.

Вот очень мне её хитрая ухмылка что-то не нравится… Прямо очень. Нутром чую какой-то подвох…


***

- Ты ведь шутишь? Нет, командир, ты же ведь это не всерьёз, да?

Впадение меня в панику необычайно развеселило Мисато - она сейчас не просто там ухмылялась или хихикала, а самым натуральным образом ржала над моим растерянным видом.

- Неа, - просто-таки с запредельной долей ехидства изрекла Кацураги. - Тебе, лейтенант, придётся пройти через это… Ну ничего, не беспокойся - мы с Рей разделим твою нелёгкую уч…

Окончание фразы майора потонуло в новом приступе смеха. Я что, блин, действительно так смешно сейчас выгляжу? Чёрт его знает - может и так…

- Молодой человек, вы там скоро уже? - поинтересовалась женщина в узких жёлтых очках и причёской, которую я мысленно поименовал не иначе как «завихрение мозгов».

- Сейчас, мэм… - проворчал я, усаживаясь в кресло и готовясь стоически перенести все возможные издевательства, которым меня собирались подвергнуть всякие нехорошие люди…

На самом деле ничего особо страшного и не было - меня всего-то что хотели привести в порядок какие-то то ли стилисты, то ли гримёры… Короче, парикмахеры. И если собственно стрижка вопросов у меня не вызвала, то вот волшебная фраза Мисато «А сейчас тебя, лейтенант, как следует напудрят и накрасят» вызвала лёгкую панику.

Люди, вы чего? Пудрить и красить? Меня?! Да окститесь!..

Вот такой он - нам многоликий НЕРВ. Кого здесь только нет в штате! Нашлось место и самому настоящему отделу пиара и даже этим чёртовым имиджмейкерам… Хотя нет, учитывая то, что у этих работников ножниц и бритвы не имелось ни формы, ни знаков различия, это скорее всего были вольнонаёмные гражданские сотрудники. Судя по тому, что с собравшейся в этом невзрачном кабинете троицей Мисато общалась вполне открыто, можно было сделать вывод, что это её давние знакомцы. А я-то, помнится, всё думал, как Кацураги умудряется сохранять отличный внешний вид даже на службе, а неё оказывается тут под боком целый штат помощников…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ничья жизнь"

Книги похожие на "Ничья жизнь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Ким

Сергей Ким - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Ким - Ничья жизнь"

Отзывы читателей о книге "Ничья жизнь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.