Валентин Иванов - Желтый металл. Девять этюдов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Желтый металл. Девять этюдов"
Описание и краткое содержание "Желтый металл. Девять этюдов" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошел детективный роман, посвященный жизни милиции, и рассказы об охоте.
Дуся завидовала подруге до того, что давала понять: она видит, как нога Леона толкает ногу Антонины, — и трещала о своих восторгах в отношении С-и, моря, пляжа, приглашала купаться.
Удачно, что Томбадзе встретился Антонине на улице. Он шел к ее дому, а она не собиралась показывать его ни отцу, ни Петру Грозову. В ее расчеты входило условие: эти люди не должны быть знакомы — ведь она вела игру против каждого из них порознь.
На улице Антонина бесцеремонно приказала Дусе итти вперед и условилась с Леоном о часе встречи в обычном для их свиданий месте.
— С ней приду, — кивнула Антонина на Дусю. — Не отвяжется… Ты, милый, организуй, как развлечь бабу. Видишь, как ее корчит? И… — тут Антонина значительно пожала руку Леона, — и роток ей надо позаткнуть, и взнуздать дуру полезно будет. Понимаешь?.. Но у меня! Я ревнивая…
— Э, — улыбнулся своей Нине Леончик. — У меня есть такой хороший друг… А-ха! Девочка будет помалкивать.
…А теперь каждому пора к своему делу: ковать железо, пока горячо.
2
Вечером на квартире друга-земляка Томбадзе состоялась деловая встреча. Она не могла быть долгой, так как женщины спешили.
Антонина успела договориться о металле и с отцом и с Петром Грозовым, Дусиным мужем.
Сообразительный «скрытный монголка» сумел отвязаться от Гавриила Окунева тремястами граммов золотого песка. Он потерял на этом. Поступок разумный «в случае чего». Грозов сумел и не восстановить против себя Гавриила и убедить ненадежного человека, что, отдавая ему триста граммов, не имеет больше ни порошинки ни с собой, ни дома. Тоже хорошо «на случай чего»… Антонина брала у Грозова четыре килограмма триста шестьдесят граммов металла по двадцать три рубля и пятьдесят копеек за грамм.
Филат Густинов выжал из дочери за свое золото по двадцать четыре рубля с полтиной. Антонина сдалась под угрозой кулачной расправы. Старик обещал сказать Грозову, что получил по той же цене, что и тот.
Это была его единственная уступка дочери. У Густинова оказался один килограмм семьсот семьдесят три грамма. Последнее, что у него оставалось от старательских времен, как он внушал дочери. В третий или четвертый раз, как она помнила, появилось это «последнее».
Грозов соглашался подождать дней десять окончательного расчета, а сразу хотел получить процентов тридцать, Филат же потребовал «деньги на бочку».
Своеобразные компаньоны, Томбадзе и Антонина, должны были сообразить, какими деньгами они располагают для осуществления такой крупной сделки, самой крупной за все время. Невеселый, но все же комизм этой сценки заключался в том, что Леон считал по завышенной цене и преувеличивал нужную сумму. А у Антонины Окуневой открывалась возможность маневра за счет своего компаньона, не знающего настоящую цену. Но Нина была лишена обременительной жилки юмора.
Они шептались на тахте в маленькой комнате, едва освещенной лучом уличного фонаря, матовый отблеск которого сквозь листву проникал в окно с открытой ставней.
Из соседней комнаты, из-за ковра, заменявшего дверь, доносились приглушенные возгласы Дуси, глухой гортанный голос земляка, друга Леона, и какая-то возня, на что не стоило обращать внимания. Компаньонам ничто не мешало.
— Милый, я не могла взять дешевле тридцати за грамм, оба уперлись, как быки. Вот проклятые! И если ты не возьмешь, ты упустишь. У них еще кто-то есть на примете.
— Хорошо, моя любимая, хорошо, Нина, не огорчайся: я возьму.
— Ах, боюсь, ты мне не поверишь! Ты подумаешь, я что-то скрываю. Я бескорыстная. Для меня деньги ничто. Уж если б я хотела!.. Один очень богатый человек хочет со мной познакомиться… Но я люблю тебя одного.
— Да, Нина, да!
— Отцу нужно сразу отдать почти все — сорок пять или пятьдесят тысяч. И тому почти сколько же. Хорошо, что я еще не внесла деньги за дом. Твои деньги, мой любимый.
— Я привез моей Нине остальные. И у меня есть еще. Мы устроимся…
Здесь шопот этой пары прервался. И возобновился:
— Я выжмусь, займу, но больше сорока тысяч не наберу, — уверяла Антонина. — Нет, больше тридцати не найду.
— Я найду. А ты еще торгуйся о сроках и задатке.
— Бесом крутилась. С отцом не сговоришься.
— Фу, какой старик! Ты не его дочь.
— Тише… Об этом маму не спросишь.
— Да.
— Пора.
Пора. Отблеск света на ковре шевельнулся, и голосок Дуси проквакал:
— А к вам уже можно?
3
— Провожать! Ни-ни! А вдруг встретятся свои? — Дуся испуганно отказалась и нежно простилась со своим новым знакомым на пороге.
Женщины выскользнули на улицу.
— Эх ты, настоящая курортница! — с издевкой шутила Антонина. — Дуська, ты хоть волосы поправь как следует, кобыла.
— Ладно тебе, сама такая!
— Мне-то ладно, у меня муж далеко, а Петька твой дома ждет.
— А твой Левон скоро уезжает?
— «Полюбила кошка сало» — так, что ли, Дуся?
— А как его зовут?
— Кого?
— Кого? Левонина приятеля.
— Эх ты, дура! — хихикнула Антонина. — Ты его и не спросила, не успела?
— Он назвался. Язык сломаешь. Я и повторить не смогла, не то что запомнить.
— А ты бы, Дуська, записала… — И обе женщины расхохотались над циничным словом, которым Антонина закончила свою фразу.
Евдокия Грозова еще о чем-то болтала. Антонина оборвала подругу:
— Ну тебя в болото, трещотка неуемная! У тебя одно на уме. Дай подумать.
Думы у Антонины Окуневой были арифметические. На золоте Дуськиного мужа она «зарабатывала» по шести рублей пятидесяти копеек с грамма, на отцовском — на рубль меньше. Перемножить и сложить. Антонина не была охотница и мастерица считать, она предоставляла эту заботу кассиршам магазинов. Но подсчитывать свои доходы — дело увлекательное, даже в высшей степени захватывающее. Скотинины всех времен и народов были для себя хорошими бухгалтерами.
Антонина Окунева сбивалась, путалась, забывала промежуточные итоги. Мешали полтинники. Только перед своим домом Антонина добралась до приблизительной суммы. На всем деле ей приходилось чистых около тридцати пяти тысяч. Собственных, то-есть не считая обязательного подарка от Леончика. Довольная, она, щипнув Евдокию Грозову, порадовала подругу:
— Дуська, завтра опять к ним заберемся. И посидим подольше. Так что готовься.
Завтра днем в парке Антонина получит от Томбадзе деньги на задатки. Вечером принесет ему золото, немного больше шести килограммов. Поместится в сумочке. Всего объема на два стакана. Меньше пол-литровой бутылки.
Женщины не застали дома никого, кроме Нелли. Филат Густинов и Петр Грозов, облачившись в белые костюмы, со шляпами на головах, хоть солнце давно уже село и стояла полная ночь, отправились пройтись.
Дочь подала Антонине телеграмму. Муж, Александр Окунев, извещал о приезде.
— Летит мой ясный сокол, — недовольно сказала Антонина и со зла больно шлепнула дочь.
Потом Антонина разобралась в датах, и у нее немного отлегло от сердца. Сашка только еще выезжает. Ну, это не так скоро. Ему махать через всю Сибирь. Дело успеет обернуться.
4
Так в состязании, в столкновении самых разных интересов — и денежных, и семейных, и, как бы это выразить и приличнее и вернее — скажем, эрзац-любовных, что ли, — рождалась поездка в К-и, узбекский город. В древний город, существовавший уже в те годы, когда в лесах Восточной Сибири еще полноправным хозяином был медведь. А хозяйничал он лишь потому, что человек, редкий абориген — охотник и рыболов, бывал там и по численности и по силе лишь случайным гостем.
Кто знал о поездке в К-и? Двое: Леон Ираклиевич Томбадзе и Магомет Абакаров. Уже ближайшей, Антонине, было известно лишь о существовании какого-то человека, который купит золото: «возьмет металл». А все остальные, через чьи руки пришел золотой песок, ничего не могли знать и, больше того, ничем дальнейшим не интересовались.
В человеческом обществе, особенно в его высших формациях, каждый осмысливает начало и понимает цель общих усилий. Исключением является уголовное — не общество, сообщество. Здесь противоположности диаметральные: отрицание заменяет утверждение, утверждение — отрицание.
Магомет Абакаров, которого романтическая подруга красивой Туке назвала Квазимодо, получил от дяди Сулеймана из К-и письмо как раз в день возвращения своего друга Леона из С-и. Это письмо должно быть ответом на письмо-запрос Абакарова и ничем иным.
Не распечатывая конверт, Абакаров размышлял, о чем пишет дядя. Абакаров любил размышлять, любил проверять свою способность мыслить: он был человек с умом, с характером. Итак, свое письмо он отправил простой авиапочтой. Ответ пришел со штампом «авиа-заказное». Значит, дядя понял смысл полученного письма, на котором из осторожности Магомет не дал обратного адреса. Сам же дядя не постеснялся своего адреса: ему еще легче, чем Магомету, пользоваться формой иносказания, ведь он только отвечает. Даты на штемпелях подсказали: дядя ответил не позже чем через два-три дня. Значит, он отнесся серьезно к запросу Магомета. И еще одно, главное: не такой человек Сулейман, чтобы писать без дела. Нечего было бы ему сказать, так он просто ничего не ответил бы. Следовательно…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Желтый металл. Девять этюдов"
Книги похожие на "Желтый металл. Девять этюдов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Валентин Иванов - Желтый металл. Девять этюдов"
Отзывы читателей о книге "Желтый металл. Девять этюдов", комментарии и мнения людей о произведении.