Авторские права

Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1

Здесь можно скачать бесплатно "Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Krokoz™, год 0101. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1
Рейтинг:
Название:
Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1
Автор:
Издательство:
Krokoz™
Год:
0101
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1"

Описание и краткое содержание "Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1" читать бесплатно онлайн.








Боже, это было так волнительно. Я даже и не подозревала насколько изголодалась по физическому контакту.

Я прислонилась к нему головой, и он что-то тихо прошептал мне. Слишком тихо, чтобы услышать. Мягкая щетина на его щеке и подбородке слегка покалывала мне лицо. Его руки скользнули по моим ребрам и затем вверх по рукам. Пальцы с огрубевшей на них кожей легонько поглаживали чувствительную кожу на внутренней стороне моих рук. Его тело было таким твердым позади меня, таким сильным, но его прикосновения были очень нежными и сдержанными. Я вовсе не собиралась бросаться в новые отношения. Мое сердце было слишком израненным для этого, я стала слишком недоверчивой. Хотя надо признать, я не могла заставить себя отлипнуть от него. Мне было слишком хорошо.

— Эвелин,— сказал он, его губы касались моего уха.

Мое дыхание остановилось, а глаза широко распахнулись. Я повернулась и наткнулась взглядом на Дэвида, который смотрел на меня в ответ. Его длинные волосы исчезли. Они все еще были довольно длинными на макушке, но подстрижены очень коротко по бокам. Он запросто мог бы сделать прическу в стиле Элвиса, если бы захотел. Короткая темная щетина покрывала нижнюю часть его лица.

— Ты… ты здесь, – заикаясь, произнесла я. Мой язык не помещался во рту и вообще мешал говорить. Боже, это правда был он. Тут в Портленде. Собственной персоной.

— Ага, — его голубые глаза горели огнем. Он больше ничего не произнес. Музыка продолжала играть, а люди продолжали танцевать. Мир перестал вращаться вокруг своей оси только для меня.

— Зачем?

— Эв? — Аманда прикоснулась к моей руке, и я подпрыгнула на месте, волшебство рассеялось. Она мельком взглянула на Дэвида, и затем ее лицо скривилось от отвращения.

— Какого хрена он тут делает?

— Все в порядке, — сказала я.

Ее глаза перескакивали с Дэвида на меня и обратно. Похоже, мои слова ее не убедили. Ничего удивительного.

— Аманда, пожалуйста, — я сжала ее пальцы и кивнула. Через секунду она повернулась к Джо, которая разглядывала Дэвида с нескрываемым удивлением. И с доброй порцией оцепенения перед знаменитостью. Его новый имидж отлично сбивал с толку. Если, конечно, ты точно не знал на кого смотришь.

Я протиснулась через толпу, убираясь оттуда к черту. Я знала, что он последует за мной. Конечно, последует. Наша встреча не была совпадением, хотя я не имею ни малейшего понятия, как он нашел меня. Мне необходимо было избавиться от духоты и шума, чтобы привести свои мысли в порядок. Я прошла прямо по коридору мимо женского и мужского туалетов. В этом направлении находилось то, что мне было нужно. Большая, черная дверь, которая выходила на задний двор. Свежий вечерний воздух. Пару одиноких звездочек мерцали в ночном небе. А так тут было очень темно и мокро, после недавнего летнего дождя. Это было ужасное место, грязное и отвратительное. Просто идеальные декорации.

Вполне возможно, я была чересчур драматична.

Дверь со стуком захлопнулась за Дэвидом. Мы стояли лицом к лицу, его руки на бедрах. Он открыл было рот, чтобы заговорить, но нет, не в этот раз. Я набросилась на него:

— Зачем ты здесь, Дэвид?

— Нам надо поговорить.

— Нет, не надо.

Он потер пальцами свой подбородок.

— Пожалуйста. Мне надо тебе кое-что сказать.

— Слишком поздно.

Снова видеть его — это оживило во мне старую боль. Как будто у меня были едва затянувшиеся раны, которые снова открылись. Хотя я не могла оторвать своего взгляда от него. Какая-то часть меня просто умирала от желания смотреть и слушать его вечно. Мои мысли и сердце были жалкими обломками. Дэвид тоже выглядел не очень. Он был уставшим. Под глазами у него залегли тени, и он казался немного бледным, даже при таком паршивом освещении. В ушах больше не было сережек, ни одной. Не то чтобы мне это было важно.

Он перекатывался с пятки на носок, отчаянно всматриваясь в меня глазами.

— Джимми пришлось пройти реабилитацию, а так же была куча других проблем, требующих моего внимания. Мы должны были пройти терапию все вместе, по условиям его лечения. Именно поэтому я не смог сразу же к тебе прийти.

— Очень сочувствую всему, что случилось с Джимми.

Он кивнул:

— Спасибо. Ему уже намного лучше.

— Хорошо. Это хорошо.

Еще один кивок.

— Эв, насчет Марты...

— Эй, — я вытянула перед собой одну руку. – Даже и не начинай.

Уголки его губ опустились вниз.

— Нам необходимо поговорить.

— Разве?

— Да.

— Потому что ты наконец-то решил, что готов? Да пошел ты, Дэвид. Прошел месяц. Двадцать восемь дней, а от тебя ни слова. Я очень сожалею насчет твоего брата, но нет.

— Я просто хотел быть уверенным, что я приду к тебе и все сделаю правильно.

— Я не понимаю о чем ты.

— Эв...

— Нет, – я мотаю головой, обида и злость вскипают во мне. Поэтому я сильно толкаю его в грудь, так что ему приходится отступить на шаг назад. Он наткнулся на стену, и мне больше некуда было его отталкивать. Но это не остановило меня.

Я толкала его снова и снова, и ему пришлось схватить меня за руки.

— Успокойся.

— Нет!

Его руки сомкнулись на моих запястьях. Он с силой стиснул зубы. Я даже услышала, как они заскрипели. Он просто чудом не сломал себе ничего во рту.

— Что нет? Ты не хочешь поговорить сейчас? Или что? Что ты имеешь в виду?

— Я говорю «нет» всему, что имеет к тебе хоть какое-то отношение, — мои слова эхом отозвались на узкой улочке, вверх по стенам зданий, пока совсем не затихли и не растворились в бездушном ночном небе. — Между нами все кончено, забыл? Ты порвал со мной. Я ничего для тебя не значу. Ты сам ведь так сказал.

— Я был не прав. Черт побери, Эв. Успокойся. Послушай меня.

— Отпусти меня.

— Мне жаль. Но это не то, о чем ты подумала.

Не веря своим ушам, я выплюнула ему прямо в лицо:

— Ты не имеешь права вот так взять и появиться здесь. Ты врал мне. Ты изменил мне.

— Малышка...

— Не смей меня так называть, — заорала я.

— Прости меня, — его взгляд блуждал по моему лицу в поисках проблеска понимания с моей стороны. Но ничего там не обнаружил. — Прости меня.

— Хватит.

— Прости, прости меня, — снова и снова повторял он как заклинание эти, казалось, самые глупые слова всех времен и народов. Мне необходимо было это прекратить. Заткнуть его прежде, чем он сведет меня с ума. Я припала своими губами к его, в попытке остановить его напрасную мольбу. Он застонал и ответил на мой поцелуй, страстно сминая мои губы своими и причиняя мне небольшую боль. Но я ведь тоже причиняю ему боль. Боль помогает. Я проталкиваю свой язык ему в рот, чтобы насладиться тем, что по идее должно было мне принадлежать. В тот самый момент я ненавидела его и любила одновременно. Между двумя этими чувствами не было никакой разницы.

Мои руки были свободны, поэтому я обвила ими его шею. Он развернул наши тела и прижал меня спиной к грубой кирпичной стене. Его прикосновения жгли мою кожу словно огнем, достигая самых костей. Все произошло так быстро, что у меня даже не было времени обдумать правильность своих действий. Он задрал мне платье и дернул вниз мои трусики. У них не было и шанса на выживание. Свежий ночной воздух и его горячие ладони принялись ласкать мои бедра.

— Я так чертовски сильно скучал по тебе, — простонал он.

— Дэвид.

Он расстегнул свою ширинку и спустил вниз джинсы. Затем он поднял мою ногу и закинул ее себе на талию. Руками я цеплялась за его шею. Думаю, я пыталась вскарабкаться на него. Мои мозги совсем отключились. Мною руководило непреодолимое желание прижаться к нему так плотно, насколько это возможно. Он покусывал мои губы, завладевая ими в очередном страстном поцелуе. Его член с легкостью вошел в меня. То неповторимое чувство наполненности, какое он дарил, вскружило мне голову. Точно так же, как и слабый всплеск боли, когда он полностью вошел в меня. Свою другую руку переместил мне под попу, и приподнял меня вверх, проталкиваясь до упора, от чего у меня вырвался стон. Я обвила его за талию своими ногами и крепко вцепилась в него. Он принялся двигаться во мне, его толчки грубы и резки. В этот момент грубый секс, кажется, подходил нам обоим. Я впивалась ему ногтями в шею, при этом вжимаясь каблуками в его задницу. Он неконтролируемо сжал зубами кожу на моей шее. Идеальная боль.

— Сильней, — я тяжело дышала.

— Черт, да.

Грубая каменная кладка стены царапала мне спину через тонкую ткань платья. Сильные и резкие толчки его члена заставляли меня задыхаться. Я цеплялась за него, как утопающий за спасательный круг, чтобы как можно больше насладиться его близостью. Внутри меня нарастало напряжение. Этого всего было чересчур много и в то же самое время недостаточно. Мысль, что это, возможно, наш самый последний раз, это жесткое и яростное совокупление... Мне хотелось плакать, но у меня больше не осталось слез. Его пальцы впивались в мои ягодицы, оставляя синяки на нежной плоти. Напряжение внутри меня нарастало все больше и больше. Он немного изменил угол своих движений, этим достигая моего клитора, и я просто взорвалась от сильнейшего оргазма. Руками, обхватив его за голову, я прижалась своей щекой к его. Его щетина терлась о кожу на моем лице. Все мое тело тряслось и дрожало.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1"

Книги похожие на "Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Kylie Scott

Kylie Scott - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Kylie Scott - Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1"

Отзывы читателей о книге "Kylie Scott. Lick. Stage Dive #1", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.