Филип Фармер - Темное солнце

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Темное солнце"
Описание и краткое содержание "Темное солнце" читать бесплатно онлайн.
– Насколько я понимаю, вы опять раздражены по непонятной мне причине. Постарайтесь рассуждать логически: как бы я мог изначально сопоставить звуки своего языка с вашей речью, если бы не понимал смысла ваших слов? Я был уверен, что вы просто практикуетесь в моем языке. Что ж, кажется, теперь я понимаю, почему соплеменники Ваны всегда обращались ко мне посредством свистков.
Дейв внезапно расхохотался. – Он прав, Вана. Мы просто идиоты.
– Когда пропадет необходимость соблюдать тишину, я бы советовал вам снова перейти на язык свиста, – добавил Слуш. – Очень важно постоянно практиковаться.
За следующие три ночи случилось только одно происшествие. Шагая по извилистой лесной тропе, по которой тянулся след йотля, за очередным поворотом они столкнулись с чудовищем с гибким носом. Их разделяло менее двадцати шагов. Дейв, идущий первым, застыл на месте. Джум и Эджип тихо подошли и остановились рядом с хозяином. Вана тихо вскрикнула и тоже замерла. Слуш молча шевелил губами, отчего листья на его торсе волновались.
По необычной тишине, царившей в этой части леса, они уже давно поняли, что впереди их поджидает какая-то опасность, но такой встречи не ожидал никто.
Минуту громадное животное с сиреневой шкурой стояло абсолютно неподвижно, только желтоватый нос покачивался из стороны в сторону.
Его пристальный лиловый взгляд не отрывался от их лиц. Странные, почти человеческие руки с согнутыми пальцами были вытянуты вперед, желтые когти поблескивали в луче света, прорвавшемся сквозь густую листву.
Затем оно с шумом втянуло воздух, развернулось и в несколько размашистых шагов исчезло среди деревьев. Несмотря на огромный рост и вес, оно передвигалось совершенно бесшумно.
Дейв поднял руку, предостерегая спутников от резких движений, и медленно обернулся. Возможно, чудовище не голодно? Судя по выпирающему пузу, оно недавно сытно пообедало. Но что, если оно собирается наброситься на них со спины?
Постепенно лес вокруг них начал оживать и наполняться обычным шумом. Дейв облегченно вздохнул. Чудовище исчезло, и он всем сердцем надеялся, что им никогда больше не доведется с ним столкнуться.
Побороть нервную дрожь им удалось еще не скоро. Слуш, как обычно, держался невозмутимо, но кто знает, какие мысли и чувства скрывались под его листьями?
Темный Зверь в очередной раз скрылся за горизонтом, когда они наконец вышли из джунглей к подножию гор. К этому времени долгий период засухи сменился непрекращающимися ливнями, которые в равной степени мешали и йотлю, и упорно гонящимся за ним людям.
Наконец следы вора привели их к туннелю, уходящему в глубины земли под горами.
13
Не обращая внимания на проливной дождь, они стояли перед входом в туннель. Эджип приходилось тяжелее всех; как и все кошки, она считала, что быть мокрой крайне унизительно, и пребывала в дурном настроении. Дейв, хорошо знакомый с ее привычками, старался в такие моменты держаться от кошки подальше; Джум всецело его в этом поддерживал. Вана же неосторожно приблизилась к ней, и кошка стремительно располосовала ей ногу, к счастью, неглубоко. Чтобы залечить рану, девушка долго сидела с закрытыми глазами, прислушиваясь к своему телу и направляя целебные силы организма на борьбу с воспалением.
Дейв попытался уговорить ее не терять времени впустую, напоминая, что сейчас им важно догнать йотля, а царапины заживут сами собой. Тогда Вана объяснила ему, что в воздухе вокруг них клубятся полчища невидимых злых бактерий, которые только и ждут возможности проникнуть людям под кожу и вызвать страшные недуги.
Слуш терпеливо ждал, пока девушка закончит врачевать пораненную ногу. Он никуда не спешил – ведь йотль не может убегать от них всю жизнь, и раньше или позже они неизбежно настигнут его.
Теперь же они стояли перед входом в туннель, слишком тесный и узкий для массивной туши арчкерри. Там, где людям достаточно было слегка пригнуться, кентавр вынужден был бы ковылять на полусогнутых ногах, вытянув верхний торс вперед.
– Я могу передвигаться так некоторое время, – сказал арчкерри. – Но если труба имеет большую протяженность, раньше или позже я неизбежно застряну. Моя сила неизмеримо превосходит человеческую, но в вопросах гибкости и подвижности у меня имеются некоторые проблемы. Боюсь, что в данной ситуации все преимущества на стороне маленьких и юрких.
– Что это за труба? – внезапно спросил Дейв.
– Труба – это труба, – сказал Слуш. – Затрудняюсь дать точное определение. Я мог бы описать понятие «труба» словами. Тогда ты сможешь представить себе некую абстрактную трубу, но, вероятно, не все согласятся с таким подходом. Труба – это… это… не могу подобрать термин…
– Подожди! – воскликнул Дейв. – Я вовсе не это имел в виду. Для чего тут этот металлический туннель? Кто его построил? И зачем?
– Не имею ни малейшего представления. Ах, если бы мой кристалл был при мне… Впрочем, иногда мне кажется, что деревья и трава, несмотря на несомненное родство, дают мне неверную информацию. Также возможно, что их информация изначально верна, но претерпевает искажения в процессе передачи или теряется при переводе.
– Есть такая поговорка, «умный, умный, а дурак», – проворчала Вана.
– Это поговорка вашего племени или какого-то другого? – с интересом спросил Слуш.
– Какая разница? – раздраженно воскликнул Дейв. – Сейчас важно не это! Важно то, что ты не представляешь, кто здесь проложил эту трубу и с какой целью. А впрочем, это тоже не главное. Важно, что никто из нас этого не представляет.
– Неверно, – сказал Слуш. – На самом деле важно совсем другое. Мы не знаем, куда ведет эта труба. Мы не знаем, разветвляется ли она по дороге. И важнее всего сейчас тот факт, что я не могу залезть в эту трубу. Точнее будет сказать, я могу в нее залезть, но не знаю, смогу ли добраться до другого ее конца.
Дейв злорадствовал. Наконец-то это могучее, огромное, всезнающее существо оказалось в чем-то хуже него!
– Наша проблема в том, – сказал он, – что мы можем пробраться в трубу, но если она по дороге разделяется на несколько, то мы не будем знать, куда свернуть, потому что призрачный след йотля виден только тебе, а ты в трубу не пролезаешь.
– Блестяще сформулировано, – сказал арчкерри. – Могу предложить следующий вариант: вы все вместе отправляетесь дальше по трубе, а я пытаюсь пересечь горный хребет поверху. Но если труба разветвляется или сворачивает, вы можете выбраться на поверхность в таком месте, где я не смогу вас найти, и мы потеряем друг друга. Кроме того, не уверен, что мне удастся заново обнаружить след йотля – к сожалению, я не способен ощущать призрачные следы сквозь препятствия, только на расстоянии прямой видимости.
– Думаю, нам не стоит разделяться, – сказала Вана. – Перейдем через горы вместе, а там посмотрим. Попытаемся напасть на след йотля. Мы при этом ничего не теряем, а если полезем без тебя в трубу, то рискуем потеряться. А что, если в трубе окажутся развилки? Кто знает, куда они выведут? Возможно, они даже не ведут на ту сторону гор.
– В этом случае Слуш потратит время на переход через горы, а на той стороне ничего не обнаружит, – кивнул Дейв. – Получается, что он должен находиться по обе стороны гор одновременно.
Какой коварный зверь этот йотль! Наверняка он специально скрылся в трубе, чтобы поставить их в затруднительное положение. Значит, ему известны особенности зрения арчкерри, и он знает все выходы из трубы! Но что, если он выбрал этот путь по чистой случайности?
– Ты, кажется, говорил, что видишь призрачные следы даже в темноте? – спросила Вана.
– Это так, – сказал Слуш, – но стоит им свернуть за любое препятствие, как я теряю их.
– Не думаю, что отсюда до дальнего склона горы больше пары тысяч шагов по прямой, – сказала Вана. – Как думаешь, у тебя хватит сил проползти по трубе такое расстояние?
– Это неверный вопрос. Правильнее было бы спросить – хватит ли у меня желания для этого. Кроме того, ты не учитываешь возможные развилки и повороты, следовательно, не можешь гарантировать, что длина трубы не превышает двух тысяч человеческих шагов.
– Давайте все вместе перейдем горы, – предложил Дейв, – а на той стороне Слуш попытается отыскать след йотля. Если ничего не найдем, то вернемся сюда и продолжим поиски по эту сторону гор.
– Но что, если труба ведет в укромную долину, скрытую от посторонних глаз? – возразила она. – Тогда Слуш не сможет напасть на след. И что, если труба вообще не ведет на ту сторону гор?
Этот спор обещал затянуться до бесконечности, в то время как йотль с каждой минутой удалялся от них. Надо было торопиться.
– В любой группе должен быть свой лидер, – сказал Слуш. – До этого момента мы обходились без него, но сегодня необходимость назрела. Лидером безусловно должен быть я, поскольку превосхожу вас интеллектом и опытом. С другой стороны, я осведомлен об иррациональной человеческой тяге к лидерству, которой мы, арчкерри, практически лишены. Насколько мне известно, ей подвержены не все люди, но очень многие. Впрочем, коллективное управление также имеет свои плюсы…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Темное солнце"
Книги похожие на "Темное солнце" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Темное солнце"
Отзывы читателей о книге "Темное солнце", комментарии и мнения людей о произведении.