Изверин Сергеевич - Чужое тело. Дилогия (СИ)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Чужое тело. Дилогия (СИ)"
Описание и краткое содержание "Чужое тело. Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Иногда мы видим сны, а иногда сны видят нас. Парню из постперестроечной Москвы снится, что он принц фэнтезийного королевства.
P.S. Магов и эльфов не будет! Ну разве что чуть-чуть…
Наверное, простое совпадение.
Или… Или не я один там спал. Может, там есть кто-то ещё, такой же, как и я?
Глава 24
Я уколов не боюсь
Если надо то колюсь!
Не помню автораСтоило закрыть глаза, как издевательства вчерашнего дня продолжились.
Портные крутили и вертели меня с самого утра, а про завтрак графиня Нака объявила, что, поскольку я вчера плохо себя вел… То не видать мне сладкого.
Да ну и ладно, перетопчемся.
Так обеда крутили-вертели, но оставили в покое. А самое главное…
Получилось у меня.
Коробочка с ампулами запрятана под подушку, и теперь сиротливо лежит там, момента дожидается. К кровати пока что никого не подпускал, рявкнул на узбеков, те и вылетели, как на крыльях, из залы.
Отстали от меня к вечеру. Портные, зажав под мышками метры и обрезки ткани, отправились ваять чудесную хламиду. Графиня Нака умчалась вместе с ними, прихватив с собой рыжиков. Тех ещё предстояло обрядить грамотно…
Пользуясь тем, что про меня забыли, я сразу же велел звать мастера Клоту. Отправляться к сержанту одному рискованно пока что. Мало ли, как к этому королева отнесется, а пока что есть свободное время… Надо за час-два обернуться, надеюсь, что получится.
Кстати, надо продумать, чтобы народ собрать с собой на свадьбу-то. Рыжики точно будут, а вот стоит ли звать сержанта? Он с родными…
Хватит думать, надо действовать!
— Ваше Высочество. — С порога поклонился мне мастер Клоту.
— Едем к барону Седдику. — Сказал я. — Сейчас же, пока у меня есть свободная минутка. Вы пообедали, мастер?
— Да, Ваше Высочество.
— Я по дороге. Собирайтесь.
— Все уже есть…
— Тогда идем. — Я за руку потащил мастера Клоту вниз. Придворные, встреченные мне в коридорах, жались к стенам и кланялись.
Бричка выехала из ворот, и, сопровождаемая охранниками, покатилась в направлении дома барона. Встречные всадники и прохожие разбегались под стенки, колеса грохотали по булыжникам мостовой. В повороте бричка опасно наклонилась, кучер размахнулся, щелкнул кнутом. Лошади припустили ещё, меня отбросило обратно, на сиденье. Что-то подо мной жалобно скрипнуло.
— А ну не гони! — Крикнул я. — Спокойной давай!
Скорость снизилась до приемлемого уровня.
Накрапывал мелкий дождик, кучер натянул над нами плотный верх, а лакеи нашли где-то плотную куртку, в которую я сразу же закутался. Было холодновато, и в воздухе повисла влага. Волосы и лицо вымокли.
— Мастер Клоту. — Вдруг вспомнил я. — Вы же из королевства Альтзора, верно?
— Да, Ваше Высочество. — Озадаченно отозвался мастер Клоту.
— Тогда вот вопрос… Что вы скажете о принцессе Альтзоре?
— Младшая принцесса. У нее есть баронство в королевстве. Небольшое, несколько деревенек и полсотни крестьян. Но она там даже не разу не бывала, живет на Террасах. Иногда путешествует. Читать любит.
— В первый раз слышу о принцессе, которой нравится что-то читать. — Сказал я.
— Это так, Ваше Высочество. Библиотека младшей принцессы Альтзоры славится в королевстве. У нее собраны почти все рыцарские романы… Она их, по слухам, очень любит. Говорят, что больше сотни книг!
— Мастер, а почему такое имя у нее странное? Совсем как название страны…
— У нас обычай такой, что всем младшим принцессам, которые не могут претендовать на трон, дают имя по названию страны.
— И сколько ж их у вас?
— Когда я уезжал, младших принцесс было восемь. Король Ирий Седьмой очень любит детей.
— Да и от самого процесса, как я вижу, не отказывается…
— У всех матери благородные, графини, а то и герцогини. — Добавил мастер Клоту.
— То есть, матери разные, а папаша один?
— Так, Ваше Высочество.
— Веселый у вас король.
Мастер Клоту промолчал.
Бричка встала.
— Ваше Высочество, там затор. — Вдруг обернулся ко мне кучер. — Прикажете объехать?
— Да не ждать же тут! — Сказал я. — Давай в обход!
Пара охранников спешились, оттащили бричку со мной и мастером Клоту назад, кучер завернул лошадей, мы обернулись боком. Я заметил две кареты, сцепившиеся между собой. Ременная упряжь на них перепуталась, и кучера с лакеями бегали вокруг, распутывая всю эту систему ремней, ремешочков, застежечек и дощечек. Одна карета большая, синяя, крытая, вторую толком не видно за стеной забора. Скучающий аристократ стоит на обочине, похлопывая по сапогу хлыстом. Увидел меня, небрежно поклонился и отвернулся.
Пока ехали, подул жаркий ветер с континента, разогнал облака. Влагу моментально смахнуло в океан, стало ощутимо жарко. Я завозился в куртке, велика она мне сильно. Мне-земному вот она очень даже пошла бы, а вот мне-тутошнему в неё как в халат заворачиваться разве что.
Странно, почему тут у принца нету своего гардероба? Костюм для верховой езды, костюм для охоты… Зато свадебный костюм будет. Вот стыдобище-то соорудят мастера кривой иглы…
Кстати, а куда это мы едем-то?
— Как едем? — Спросил я мастера Клоту.
— Через Нижний город. — Информировал меня мастер. — Мы тут раньше не ездили.
— Так, а дом мастера Виктора не очень далеко, я верно понимаю?
— Наверное… — Пожал плечами мастер Клоту. — Я не знаю ещё городских гильдий. Вот это дом графа Слава, кажется.
Я посмотрел на здоровенный особняк за забором. Вот это да. Неплохо себе устроился граф Слав, декан факультета врачевания. Высокий забор, за ним традиционные тут заросли и острая крыша с выступами на скатах. Из высокой трубы курится дымок, что-то готовят или обогревают, не поймешь.
Дома становились все беднее и беднее. На улицах пропали подставки под факелы,
Впереди уже показался дом барона.
— У ворот останови, внутрь не надо. Мастер Клоту… Прошу вас подождать тут.
— Но, Ваше Высочество… — Вдруг заупрямился старший охраны. Лейтенант Лург, так к нему иногда солдаты обращались. — Мы не можем вас одних отпустить…
Это ещё что такое? Раньше-то таких проблем не было. Особенно когда охране этой сержант трепку задал в кабаке.
— Почему это? — Склочно спросил я.
— Приказ королевы. — Офицер выглядел виноватым.
— Ну так вот тебе мой приказ, жди тут. Чтобы никто лишний не входил и не выходил… Вообще, что может грозить внутри? А вот снаружи… — Я подумал ещё, и добавил. — Вот скажу королеве, что ты плохо меня охраняешь, и боишься бандитов!
Это решило спор. Офицер покраснел, побледнел, промолчал и вернулся к своим людям. Я пожал плечами. Ну что делать-то? Не хотелось обижать, да ещё меньше хочется, чтобы офицер что-то такое увидел. И так слухи пойдут, до королевы дойдут… Как она отреагирует на все это, я не знаю и знать не хочу.
Так, а теперь самое сложное предстоит.
Глубоко вздохнув и собравшись с мыслями, я постучался в ворота.
Мне открыли, лакеи поклонились до земли.
— Ваше Высочество. — Баронесса Ядвила собственной персоной вышла меня поприветствовать. — Что привело вас к нам в сей поздний час?
— Мимо проезжал, не мог не заехать, уважаемая. — Улыбнулся я. — Как дела?
Глупый вопрос.
Баронесса не изменилась в лице ничуть.
— Если вы обо мне спрашиваете, то мой возраст уже не подразумевает дел, Ваше Высочество. А только лишь хлопоты…
— Ваша… Внучка. И… — Я никак не мог найти нужное слово, замялся. Но меня и так поняли.
— За ночь им не стало лучше, Ваше Высочество.
— Я могу посмотреть? — Спросил я. В поясе, надежно прижатые к телу, лежали три ампулы. Остальные, в коробочке, я припрятал под камзол. Какая же тут одежда неудобная, карманов толком нету! Какие-то декоративные вырезы есть, но что туда положишь, сразу проваливается.
Был бы настоящий король, я б тех, кто такую одежду предложил, в тюрьму посадил точно. Очень неудобно.
— Конечно, Ваше Высочество.
Зашли в беседку. Я старался ступать как можно тише, не побеспокоить, не разбудить. Осторожно отодвинул тяжелые и пыльные занавески, заглянул.
Ничего, на мой взгляд, не изменилось. Разве что лица чуть осунулись у больных, заострились. Уже темнело, внутри тлела жаровня и горели толстые свечи. Пахло чем-то терпким, в горле запершило немного.
Внутрь входить не стал, вышел.
Баронесса ждала меня снаружи.
— Им становится все хуже. — Подвел итог я.
— Да, Ваше Высочество. Лихоманка… Я не знаю людей, которые от неё вылечились.
— Но мастер Клоту говорил…
— Ваше Высочество, мастер Клоту… — Баронесса многозначительно так головой покачала. — Кто-то высказывал мнение, что он не очень хороший специалист.
— Но меня же вылечил?
— Ваше Высочество… — Ещё раз покачала головой баронесса. — Единственное серьезное дело мастера Клоту… Оно всего одно. Неизвестно о других его делах. Вот граф Слав, декан факультета врачевания, в свое время предложил не длить жизнь моей невестке и внучке.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чужое тело. Дилогия (СИ)"
Книги похожие на "Чужое тело. Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Изверин Сергеевич - Чужое тело. Дилогия (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Чужое тело. Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.