Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Другая Сторона (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Другая Сторона (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Добро пожаловать на Другую сторону. Тут всегда тепло и дует легкий ветерок, солнце и звезды ярко светят, а пляжи просто чудесные. Здесь тихо и спокойно. Здесь нельзя заболеть или состариться. Хочешь увидеть новые картины Пикассо? Загляни в один из музеев Другой стороны. Нужно поговорить с кем-то о своих проблемах? Посети психологическую практику Мэрилин Монро.
Другая сторона.
Именно здесь оказывается Лиз Холл после своей смерти. Это место очень похоже на Землю и при этом совершенно другое. Тут Лиз будет жить в обратном направлении со дня своей смерти до тех пор, пока снова не станет ребенком и не вернется на Землю. Но Лиз хочет, чтобы ей исполнилось шестнадцать, а не четырнадцать. Она хочет получить водительские права. Хочет закончить старшую школу и пойти в колледж. Хочет влюбиться. Вместо этого Лиз вынуждена жить жизнью, которую она не хочет, с бабушкой, с которой только что познакомилась. Это не слишком здорово.
Как может Лиз отпустить жизнь, которую она знала, и принять новую? Возможно ли, что жизнь, прожитая назад, ничем не отличается от жизни, прожитой вперед?
— Конечно, я сейчас принесу его.
Эмили возвращается с мячом. Она смотрит на Лиз. Лиз напоминает ей кого-то, но она не вполне может понять, кого.
— Откуда ты знаешь Оуэна, кстати? — спрашивает Эмили.
— Я… — Лиз замолкает. — Я помогла ему взять Джен. Я работаю в Отделе домашних животных. Я думаю, мы что-то вроде друзей через Джен.
— Это имеет смысл, — говорит Эмили. — Могу я предложить газировки или чего-нибудь еще? Я не встречала друзей Оуэна, и мне интересно.
— Мне действительно надо идти, — говорит Лиз. — Извини.
— Все в порядке. Тогда как-нибудь в другой раз?
Лиз кивает. Она идет к машине так быстро, как только может, и уезжает.
— Эй, Лиз, — кричит ей вслед Эмили. — Ты забыла забрать игрушку Джен.
***
Дома в постели Лиз плачет в подушку. Бетти пытается ее успокоить.
— Не плачь, куколка. Есть и другая рыба в море, — говорит она.
— Я не становлюсь старше, если ты не заметила, — говорит Лиз тоскливо. — У меня нет времени найти другую рыбу. Кому вообще нравится рыба? Я ненавижу рыбу!
— Ну ты ведь все еще можешь быть друзьями с Оуэном, разве не так?
Лиз ничего не говорит на это.
— Мы должны пригласить их на ужин, — произносит Бетти.
— Кого?
— Оуэна и его жену, конечно.
— Почему?
— Потому что это вежливо, и он твой хороший друг.
— Я думаю, это ужасная идея, — говорит Лиз.
— Давай пригласим их в следующую субботу, — говорит Бетти. — Мне действительно интересно, какая она.
— Я видела ее сегодня, — говорит Лиз.
— Правда? Какая она?
— Она очень хорошенькая, — признает Лиз, — и очень взрослая.
Лиз вылезает из постели и смотрит в зеркало над своим письменным столом. Она задается вопросом: начала ли она уже выглядеть моложе?
Неделю спустя Оуэн и Эмили приходят на ужин в дом Бетти. Оуэн счастлив увидеть Джен и горд представить Эмили каждому. Бетти и Эмили проводят большую часть вечера, разговаривая друг с другом. Их разговор перемежается чихами Эмили, даже несмотря на то, что по этому случаю собаки были сосланы в комнату Лиз. Лиз по большей части молчит. Оуэн пытается поймать ее взгляд, но она сознательно его избегает. По причине чихания Эмили и угрюмости Лиз ужин заканчивается быстро.
После того как Оуэн и Эмили уходят, Бетти говорит:
— Ну теперь разве ты не чувствуешь себя лучше?
— Не особенно, — отвечает Лиз.
— Она была милой, — добавляет Бетти.
— Я и не говорила, что не была, — говорит Лиз сквозь зубы.
***
В машине по пути домой Эмили спрашивает Оуэна:
— Тебе нравится Лиз, не так ли?
Оуэн не отвечает.
— Тебе не нужно чувствовать себя плохо из-за этого, — продолжает Эмили. — Это самая естественная вещь в мире. Она твоего возраста, и ты не знал, что я приду сюда.
Оуэн трясет головой:
— Я люблю тебя, Эм. Я всегда буду любить тебя.
— Я знаю, что будешь, — говорит Эмили.
В эту же ночь Лиз собирается прыгнуть в постель, когда она замечает большую желтую лужу.
— Что здесь произошло? — спрашивает Лиз Сэди.
— Не смотри на меня! Это была Джен, — отвечает Сэди. — Я думаю, у нее проблемы с заброшенностью. Она думала, что Оуэн приходил сегодня вечером, чтобы забрать ее.
— Хватит! — кричит Лиз. — Я еду туда!
Она хватает ключи Бетти с кухонного стола и хлопает дверью.
***
С ускоряющимся пульсом Лиз звонит в дверь Оуэна.
— Ты вообще планируешь прийти и забрать Джен? — кричит она. — Или ты планируешь оставить ее со мной до конца твоей жизни?
— Оуэн, кто там? — окликает его Эмили.
— Это просто Лиз, — кричит Оуэн в ответ.
— Привет, Лиз, — выкрикивает Эмили.
— Просто Лиз? — Лиз возмущена.
Оуэн закрывает дверь за спиной и отводит Лиз от крыльца.
— Ты ни сказала мне ни слова этим вечером, а сейчас пришла и кричишь на меня!
— Оуэн, — говорит Лиз, — я думаю, ты не честно поступаешь с Джен. Она чувствует себя брошенной и расстроенной.
— О, да ладно, я уверен, ей прекрасно жить с тобой. Джен любит тебя, — говорит Оуэн.
— Джен, может, и любит меня, но я не ее хозяин. Она помочилась на мою постель. Собаки, которые приучены соблюдать чистоту, мочатся на постели людей, только когда у них проблемы.
— Хорошо, — говорит Оуэн, — мне жаль, что так случилось.
— Так что, когда ты планируешь прийти и забрать Джен? — требует ответа Лиз.
— Скоро, скоро, как только Эмили обоснуется.
— Уже прошло две недели. Ты не думаешь, что она уже достаточно обосновалась?
— Ты знаешь, у нее аллергия, — вздыхает Оуэн. — Я не знаю, что делать.
— Но у тебя есть обязательства перед Джен. Ты сказал, что будешь заботиться о ней, — говорит Лиз.
— Но у меня были обязательства перед Эмили задолго до того, как я познакомился с Джен.
— Да сколько можно! Я так устала от Эмили! — кричит Лиз.
— А я думаю, что дело совсем не в Джен! — кричит в ответ Оуэн.
— К твоему сведению, я не хочу иметь с тобой ничего общего. Меня бы здесь даже не было, если бы ты не оставил свою собаку со мной!
— О, да? — говорит Оуэн.
— Да!
И тогда, так как им нечего больше сказать друг другу, они целуются. Лиз не уверена, Оуэн поцеловал ее или, на деле, она поцеловала его. В любом случае, не так она представляла себе их первый поцелуй.
Когда Лиз наконец отрывается от Оуэна, она видит, что на нее смотрит Эмили. Она не выглядит рассерженной, просто любопытной.
— Привет, — говорит Эмили. — Я слышала крики. — Она очень странно улыбается. — Полагаю, что оставлю вас одних, — говорит она совсем не сердито.
— Эмили… — говорит Оуэн, но она уже ушла. — Это все твоя вина! — кричит он на Лиз.
— Моя вина? Но это ты поцеловал меня.
— В смысле, что ты пришла. Что ты существуешь. Ты делаешь мою жизнь настолько сложнее, — говорит Оуэн.
— Что ты имеешь в виду? — спрашивает Лиз.
— Я любил Эмили. Я люблю ее, — произносит Оуэн, — и, может быть, если бы я встретил тебя первой, все было бы по-другому. Но все так, как есть.
Оуэн опускается на крыльцо. Он выглядит поникшим.
— Она моя жена, Лиз. Я ничего не могу поделать. Даже если бы я хотел сделать что-то, я не могу.
— Я буду присматривать за Джен, — говорит Лиз, прежде чем уйти.
Глава 20
Условие пройдохи
Однажды вечером после работы Олдос Гент заходит в ОДЖ. Лиз — одна из любимых подопечных Олдоса, и он часто оставляет беседы с ней на конец рабочего дня. В этот вечер он находит Лиз, Сэди и Джен взаперти в кабинете Лиз. Целый день шел дождь, и все трое пребывают в особенно плохом настроении. Во время спора о том, какая миска с водой кому принадлежит, Сэди укусила Джен за заднюю лапу. Хотя укус был не сильным, гордость Джен пострадала, и теперь она не разговаривает с Сэди.
— Здравствуйте, леди, — говорит Олдос радостно. К счастью, Олдос относится к тому типу людей, которые не обращают внимание на самые плохие настроения людей, так как он сам почти всегда пребывает в хорошем расположении духа. — Джен, Сэди, мне нужно поговорить с Лиз наедине минутку.
Обе собаки неохотно поднимаются на ноги. Джен делает вид, что неровно хромает.
— Как Оуэн? — спрашивает Олдос с понимающей улыбкой.
— Я не знаю, — отвечает Лиз.
— Как там говорит Шекспир? Путь истинной любви никогда не бывает гладким, — дразнит ее Олдос.
— Я не знаю, — повторяет Лиз.
— Если я правильно помню, это из «Сна в летнюю ночь».
— Мы на английском успели дойти только до «Макбета», когда я умерла.
— Ну, Элизабет, у нас есть здесь Шекспир, как ты знаешь.
— Когда дело касается Шекспира, ты можешь прочитать его, только если тебя кто-нибудь заставит, — говорит Лиз. — На Другой стороне никто не заставит тебя читать Шекспира или что-либо другое. — Лиз вздыхает. — Олдос, чего ты хочешь?
— Уверен, ты обнаружишь, что, какая бы размолвка ни случилась между тобой и Оуэном, скоро все наладится само собой.
— Сомневаюсь в этом, — говорит Лиз. — С Земли прибыла жена Оуэна.
— О, вот это удар, — произносит Олдос, на мгновение смущенный откровением Лиз. А затем его вездесущая улыбка возвращается на его лицо. — Когда ты проживешь так долго, как я, ты поймешь, что у мира есть способ решать такие проблемы, — говорит Олдос.
— Чтобы это ни значило, — говорит Лиз себе под нос.
— Я пришел, чтобы напомнить тебе, что на следующей неделе исполняется год со дня твоего прибытия на Другую сторону, — говорит Олдос. — Так что поздравляю, Элизабет!
— Это все? — произносит Лиз. Олдос всегда тратит до смешного много времени, чтобы добраться до сути вопроса. Обычно она находит его забавным, но сегодня ей хочется кричать.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Другая Сторона (ЛП)"
Книги похожие на "Другая Сторона (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Габриэль Зевин - Другая Сторона (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Другая Сторона (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.