» » » » Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо


Авторские права

Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: О войне, издательство Молодая гвардия, год 1956. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо
Рейтинг:
Название:
Падение Тисима-Реттоо
Издательство:
Молодая гвардия
Жанр:
Год:
1956
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Падение Тисима-Реттоо"

Описание и краткое содержание "Падение Тисима-Реттоо" читать бесплатно онлайн.



Эта повесть о боях за освобождение Курильских островов. Острый сюжет, самоотверженность героев — советских воинов и их китайских товарищей, живой язык — все это привлекло внимание читателей к этой интересной книге.






— Устали? — участливо спросил Ли Фан-гу соседа.

— Еще бы, — недовольно отозвался солдат. — Весь день вести уборку и дезинфекцию в этом вонючем логове, где жили китайцы, тут и заболеть недолго.

— А китайцев куда?

— Перебитых-то? Иль не слыхал? Еще неделю назад вывезли на кладбище.

Ли Фан-гу насторожился: как бы собеседник не заподозрил его. И поспешил объяснить:

— Я из штаб-квартиры на базу с пакетом… А что теперь будет в том помещении?

— Не знаю.

Ли Фан-гу решил больше не расспрашивать солдата и, как только колонна, вступила в поселок главной базы, отстал и решительно двинулся в сторону берега. Когда топот колонны растаял в тишине ночи, разведчик остановился и прислушался. Полная тишина. Только со стороны моря доносились гудение моторов да редкие, еле слышные переклички голосов. На плацу и в переулках изредка слышались шаги прохожих. Тьма — глаз выколи. Лишь над входом в штаб светилась синяя лампочка.

Ли Фан-гу решил пройти по переулкам — возможно где-нибудь удастся еще найти афиши или плакаты. Чтобы не привлекать к себе внимание, он решил подождать «попутчиков». Как раз два военных от берега направлялись в переулок. Разведчик на некотором расстоянии двинулся за ними. Стал прислушиваться к разговору, но не мог понять, о чем шла речь. По-видимому, это были офицеры и направлялись они домой, на квартиру. Наблюдая за ними, Ли Фангу в то же время внимательно осматривал стены домов. И не зря. В разных местах он насчитал четыре больших плаката, которые и снял на обратном пути. Прикинул: бумаги набралось не больше, чем на два десятка листовок. Пустяк. Нужно поискать еще, например, у штаба.

Туда он и направился. Сначала несколько раз прошелся по плацу против штаба и убедился, что наружную охрану здания несет только один часовой у входа. Ли Фан-гу обошел стороной и вскоре очутился позади здания штаба. Там он лег на песок и долго осматривал окружающие предметы, чутко прислушивался. Разглядел в темноте мусорный ящик и по-пластунски двинулся к нему. В ящике оказалось много скомканных старых газет и оберточной бумаги. Попалось даже несколько листов использованной копировки. Клад!

Стараясь работать как можно тише, Ли Фан-гу набрал добрую кипу бумажного хлама и тем же путем, которым подбирался сюда, отполз обратно. У пирса на кораблях пробило час ночи, когда, Ли Фан-гу вышел на дорогу, ведущую к интендантству. Ноги несли разведчика легко и весело — самое важное теперь позади. Только бы добраться до трех заветных камней!

Теперь он вдвойне был осторожен и всячески избегал встреч с кем бы то ни было, — нужно обязательно доставить Тиба раздобытые сокровища!

Но как обойти Кикути и тот патруль у входа в Генеральский распадок? Ведь Кикути, наверное, уже пришел в себя, и встреча с ним не обещала ничего хорошего. С патрулем тоже нельзя было встречаться.

До того места, где он оставил Кикути, Ли Фан-гу шел совсем неслышно. У входа на карниз остановился, долго стоял и слушал. Ничего подозрительного. Пошел на носках по правой стороне, вдоль столбиков, ограждающих дорогу от обрыва. Под скалой, на противоположной стороне дороги, какой-то темный предмет. Да, это лежал Кикути. Он громко храпел. Спит, скотина! Ли Фан-гу спокойно прошел мимо и ускорил шаг. Нужно быстрее проскочить этот проклятый карниз. Проскочил. Прошел еще с сотню метров и остановился. Вокруг никаких звуков. Недолго раздумывая, Ли Фан-гу отыскал пологий спуск к реке и стал сползать от куста к кусту вниз. Вот и берег. Разведчик пошел вверх по течению реки, отсчитывая шаги, чтобы знать, когда минует Генеральский распадок, — от него до карниза, помнится, километра два.

Но вскоре он уперся в отвесный обрыв, вдоль которого шла река. Пришлось вернуться немного назад и по еле заметному в темноте перекату перебраться на левый берег. Когда насчитал три тысячи шагов, снова перебрался на правый, отыскал пологий склон и выбрался на дорогу. Да, он не ошибся: перед ним за дорогой белели каменные обрывы, которые он проходил перед тем, как встретиться с патрулем. Через несколько минут он увидел на правой стороне дороги, у самого края, три камня. Они лежали вместе. Откинув один из них подальше в сторону, разведчик постоял, послушал и стал протискиваться в заросли бамбука. Там прилег и долго отдыхал перед тем, как отправиться в горы.

Труднее и рискованнее оказалась операция Тиба и Кэ Сун-ю. От дороги они сразу же стали взбираться вверх, чтобы выйти к самой вершине над Генеральским распадком. Тиба не раз бывал в штаб-квартире командующего. Генерал-майор Цуцуми был любителем «ча-но-ю» — чайной церемония, являющейся своеобразным культурным и бытовым ритуалом у состоятельных японцев. Несмотря не ограниченные возможности для этой церемонии в условиях суровой службы на острове, Цуцуми не реже одного раза в месяц приглашал избранных офицеров на ча-но-ю. Среди приглашенных непременным гостем был и Тиба. Он умел блестяще выполнять все церемонии чаепития, молчал, когда нужно было молчать, говорил, когда требовалось, умное слово, был тонким ценителем изящного.

Теперь, пользуясь хорошим знанием расположения распадка и генеральской штаб-квартиры, Тиба уверенно пробирался по густым зарослям. Больше часа потребовалось, чтобы подойти к вершине. Отсюда до штаб-квартиры было не больше сотни метров: она находилась ниже. Обход был совершен для того, чтобы пересечь распадок и послушать, что делается внизу, где ходят патрули.

Подобравшись к левому краю распадка, где проложена телефонная линия, Тиба и Кэ Сун-ю залегли и больше часа лежали неподвижно, вслушиваясь в каждый звук, доносившийся снизу. Убедившись в том, что выше штаб-квартиры патрулей нет, разведчики неслышно поползли вниз. Они в клочья порвали на себе одежду, много раз обжигались о крапиву, кололись о шиповник, но ползли, не останавливаясь до тех пор, пока не перебрались на противоположную сторону распадка. По гребню правой стороны стали спускаться вниз. Огонек, просвечивающий в одном из окон приземистого помещения штаб-квартиры, был для них ориентиром. Спустились чуть ниже штаб-квартиры по правой стороне и там, где склон распадка до самого дна порос густым разнолесьем, остановились, долго лежали и слушали. Кто-то прошел по бетонированной тропе вниз. Через полчаса такой же топот ботинок послышался вверху. По-видимому, произошла смена патрулей.

— Пора, — прошептал Тиба и стал присоединять провод к своему телефонному аппарату. Аппарат прикрепил к комлю дерева. Потом они поползли с проводом вниз по крутому склону. Вот и место, где должна проходить телефонная линия. Вверху — легкий гул проводов, кругом — кромешная темнота. Засунув конец провода за ремень, Тиба полез на дерево. Там он по звуку без труда нашел провода, присоединил к ним свой провод и бесшумно спустился вниз.

— Оставайтесь здесь и будьте осторожны, — шепнул он Кэ Сун-ю.

Юноша плохо говорил по-японски, но понимал почти все. Его задача состояла в том, чтобы в случае необходимости по сигналу Тиба дернуть за шнур, сорвать его с провода и быстро уходить в горы.

Добравшись до своего аппарата, Тиба с трепетом схватил телефонную трубку и стал слушать. Довольно долго не было никаких звуков. Но вот послышался зуммер, а вслед за тем и голос:

— Алло! Господин Найто? Другой голос ответил:

— Да, да!..

— Примите для господина командующего две телефонограммы.

— Передавайте.

— По данным наших патрульных судов и самолетов, корабли пятого Тихоокеанского флота США продолжают находиться в пятидесяти милях к востоку от Тисима-Ретто. По сообщению с острова Мацува, вчера они произвели артиллерийский обстрел гарнизона. Выпущено около двенадцати тысяч снарядов, повреждены два транспортных судна и одна казарма. Подписал начальник штаба подполковник Уэда. Вторая телефонограмма: поиски исчезнувшей баржи, а также русских моряков с потопленного парохода за истекшие сутки ничего не дали. Поиски продолжаются. Сегодня в них участвовали обе подводные лодки, два сторожевых эсминца и звено самолетов-разведчиков. Подписал капитан второго ранга Такахаси, Конец. Передал дежурный по штабу подпоручик Мураками. Найто-сан, скажите, пожалуйста, господин генерал не спит?

— Нет, он работает в своем кабинете.

— Господин подполковник Кувахара хотел бы с ним связаться по телефону.

— Сейчас спрошу, подождите у телефона.

Тиба тихонько улыбался, слушая этот разговор, — он хорошо знал капитана Найто, адъютанта командующего. Заносчивый, высокомерный барчук, он никого не замечал из офицеров. Тиба подмывало подстроиться под голос дежурного по штабу и наговорить Найто грубостей.

В трубке послышался высокомерный голос капитана Найто:

— Скажите подполковнику Кувахара, чтоб ожидал. Господин командующий сам вызовет его. Скоро.

Тиба с нетерпением стал ждать этого разговора. Втайне он надеялся, что хоть что-нибудь узнает о судьбе пленных китайцев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Падение Тисима-Реттоо"

Книги похожие на "Падение Тисима-Реттоо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Грачёв

Александр Грачёв - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Грачёв - Падение Тисима-Реттоо"

Отзывы читателей о книге "Падение Тисима-Реттоо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.