Журнал «Если» - Хозяин снов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Хозяин снов"
Описание и краткое содержание "Хозяин снов" читать бесплатно онлайн.
Из журнала «Если», 1997 № 11
— В чем дело? — спросила Иди.
Гостья состроила кислую мину.
— Может, показать, что тут и как? — Иди пустила воду из душа.
— А можно просто наполнить? — спросила девочка. — Я уже так делала.
Иди наполнила ванну.
— Меня зовут Иди, — женщина решила завести беседу. — А ты Мелинда?
— Ага.
— Он твой отец?
— Хаос? Не-а.
Иди не решилась повторить это имя — сомневалась, что правильно расслышала.
— Но он о тебе заботится.
— А на фига обо мне заботиться? — сердито отозвалась девочка. — Мы с ним просто так, гуляем вместе.
Иди не поняла, что значит «гуляем вместе», но выяснять не стала. Девочка на вид — совсем малютка, но много ли Иди знает о мужчине, который смотрит «ящик» в гостиной? Что он за человек, из каких мест приехал? Говорят, в чужих краях нынче Бог знает что творится, а эта парочка — странная, как ни крути. «А я его внизу оставила, с мальчишками!» — спохватилась она. Но не испугалась.
Девочка как ни в чем не бывало сняла грязные джинсы и рваную, замызганную футболку. От одежды изрядно попахивало; Иди затолкала ее между ванной и кафелем стенки, подумав: не предложить ли оборванке что-нибудь из своих вещей? Мелинда окунулась, ее мех вздыбился, расстелился по поверхности воды, и та почти мгновенно потемнела.
— Мыло? — спросила Иди.
— А шампуня не найдется?
Иди дала шампунь и вышла из ванной, притворив дверь. Телевизор внизу уже умолк. Рэй и Дэйв учили мужчину — Хаоса? — сложной настольной игре. По-прежнему Рэй бестолково объяснял, а Дэйв пытался помочь ему, но только усугублял путаницу. Мужчина выглядел растерянным. И усталым, но ни Рэй, ни Дэйв не обращали на это внимания. Она заметила, что мальчики липнут к гостю точно так же, как и к Йану Кули, как и к любому взрослому мужчине, кроме их отца Джеральда.
Она приблизилась к холодильнику, взяла две банки пива, прошла с ними через гостиную. Протянула банку мужчине, последовал обмен улыбками.
Откупорив свою банку, она сделала большой глоток, и пока изучала незнакомца, тот смотрел на нее.
— Я пива не пил уже… много лет, — произнес он смущенно.
— Эй! — позвала девочка сверху.
Мужчина и Иди переглянулись.
— Что? — крикнул он Мелинде.
— Да я не тебе. Иди.
Женщина принесла снизу чистую одежду: блузку, брюки и носки. Глянула на часы и пошла обратно, предоставив девочке наряжаться в одиночестве.
Когда она спустилась в гостиную, в дом вошел Кули.
— Гость! — заявил он с показной веселостью.
— Здорово, Йан! — приветствовал его Рэй. — Хочешь поиграть в «Члена правительства?»
— По-моему, мы договаривались на вечер, — язвительно произнесла она.
— Торопился поздравить соседей с новосельем, — ухмыльнулся Кули, поднимая руки, словно пытался защититься от удара. — Пригласить к обеду. Но у тебя, кажется, гость…
— Да, — подтвердила она.
— Что-то я вас не узнаю, — обратился Кули к мужчине.
— Мой двоюродный брат, — быстро произнесла Иди. — Проездом…
— Мам, — неодобрительно проговорил Рэй.
— Не перебивай! Ну-ка, убирай игрушки и неси наверх свою сумку. Дэйв, тебя это тоже касается.
«А ведь у дома только моя машина стоит! — спохватилась она. — Кули, наверное, заметил».
— Двоюродный брат? Позвольте представиться: Йан Кули.
Мужчина отвернулся от настольной игры и пожал руку Кули.
— Хаос.
Значит, в первый раз Иди расслышала правильно.
— Хаос? Интересное имя. Погостить собираетесь?
— Да нет, она же сказала, я тут проездом.
— Какая жалость! А то я в выходные собираюсь на север прокатиться, уток пострелять. — Он вскинул воображаемый дробовик и «выстрелил» в потолок. — Любите охоту?
Мужчина по имени Хаос недоуменно посмотрел на него.
— Не знаю.
— А я как-то раз пытался вытащить бывшего мужа Иди, да разве он согласится высунуть нос из своего лифта! — сказал Кули, расстреливая потолок из воображаемого дробовика.
— Йан, — сказала Иди, — он устал. Зайди как-нибудь…
— Ладно. Значит, вечерком?
— Никаких вечерков. Я тоже устала, Йан. В другой раз. Пожалуйста.
— Что ж, пора и честь знать. Мальчики, пока.
Рэй и Дэйв остановились на лестнице и помахали ему.
— И вам, двоюродный брат, всего наилучшего. — Он слишком сильно налег на слово «брат». — Если решите погостить, я помогу зарегистрироваться. А Иди пускай расскажет о невезении. Она по этой части эксперт.
— О невезении? — переспросил Хаос.
— Ага. Иди на нем собаку съела. По правде говоря, входя сюда, я было подумал, что вы — его новое проявление. Ну, вы понимаете: приютила какого-то бродягу, лжет, чтобы его выгородить. Опять эти нелепые причуды, попытки свернуть с прямого пути. Но я рад, что вы — родственник…
На лестнице появилась Мелинда, и Кули не договорил, лишь присвистнул.
— Привет. — Он посмотрел на Хаоса. — А вы умолчали, что путешествуете не один.
Мелинда остановилась на нижней ступеньке и сверкнула глазами.
— Юная леди, какая у вас замечательная шубка…
— Йан, уходи. — Иди сжала кулаки и шагнула к нему.
— Конечно, конечно. — Он подался назад. — До свидания. Не пропадай, Иди. И держись подальше от неприятностей.
Он повернулся, вышел, спустился с крыльца и уселся в машину.
— Извините, — промолвил Хаос. — Мы пойдем…
— Нет, — твердо произнесла она. — Теперь вам лучше остаться. Хотя бы на ночь. — С удивлением она обнаружила, что рада: хотелось узнать о них побольше. — Если сейчас уйдете, он проследит за вами. О, Господи, придется найти вам машину.
— По-моему, это не проблема, — заметил он. — Их кругом хоть пруд пруди.
— Вы не имеете права просто так взять машину, — возразила Иди. — Здесь — не имеете права. Тут они принадлежат людям. Наверное, придется увезти вас из города. Завтра.
— Что он подразумевал под невезением?
— Ничего. Я не слишком хорошо прошла тест, вот и все. Они не в состоянии доказать, что результаты хоть что-то значат…
— Ладно, — перебил он, — это не мое дело.
В комнату вошла Мелинда в одежде Иди. После ванны ее мех выглядел гораздо светлее. Она поочередно глянула на Иди и Хаоса, смущенно улыбнулась и уселась на диван.
— Комната для вас — наверху, — сказала Иди. — Мальчики переночуют вдвоем в другой спальне. А я лягу здесь.
Внезапно на нее нахлынула усталость. Теперь еще придется защищать этих беспомощных от Кули, правительства и всех, кто тут выписывает билеты и доносит о нарушениях. Присматривать за ними, не выпускать из дома. Они же совершенно не в курсе, как тут полагается себя вести. Не знают, как устроен этот мирок. И до какой степени сама она, Иди, близка к краю пропасти. Не того человека выбрали они себе в покровители, не того.
А впрочем, уже завтра утром их здесь не будет.
Мальчики бегом спустились с лестницы и снова включили телевизор. И шмыгнули на диван, устроившись по обе стороны от Мелинды.
— Хочешь День Переезда посмотреть? — спросил Рэй.
— Конечно, — ответила девочка. — А что такое «День Переезда»?
— Это такое представление, — сказал Рэй. — Как сегодня, когда всем приходится съезжать. Только это — про то, как все правительственные звезды меняются домами. Не так, как у нас.
— Они даже дерутся, — пояснил Дэйв.
— Это, как боевик, — продолжал Рэй. — Потому что плохие ребята не хотят отдавать свои дома. Ведь там, где правительственные звезды живут, и вправду здорово.
— Правительственные звезды? — спросил Хаос.
— Вроде кинозвезд, — сказала Иди. — Но ненастоящие. В смысле, они не из правительства…
— Как Йан, — сказал Рэй.
— Да, как Йан. Они и в самом деле сегодня переезжают, но все остальное, все эти драки и романы, — выдумка.
— Но иногда они взаправду влюбляются, — возразил Рэй.
— Что значит — выдумка? — у Мелинды округлились глаза от удивления.
— Понарошку, — ответил Рэй.
— Это как бы телеигра, — добавил Дэйв.
— И Кули в ней участвует? — спросил Хаос.
— Он из мелких звезд, — саркастически произнесла Иди. — Из самых мелких.
— Иногда он помогает Президенту Кентману, — заметил Дэйв.
— Во! — Рэй показал пальцем. Началось представление. Президент Кентман и его очаровательная новая подружка или секретарша изучали роскошный интерьер нового жилища.
— Мама влюблена в Президента Кентмана, — сказал Рэй.
— Ну да? — Мелинда изумленно поглядела на Иди.
Иди рассмеялась.
— Конечно, нет.
Рэй пропустил ее возражение мимо ушей.
— И все взрослые тети, — хмуро продолжал он, глядя на Мелинду. — Может, и ты в него втюришься, когда вырастешь. Или в того, кто тогда Президентом будет.
— Я уже выросла, — заявила Мелинда.
— Ну и что?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Хозяин снов"
Книги похожие на "Хозяин снов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Журнал «Если» - Хозяин снов"
Отзывы читателей о книге "Хозяин снов", комментарии и мнения людей о произведении.