» » » » Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)


Авторские права

Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Далекие острова. Трилогия (СИ)
Издательство:
СИ
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Далекие острова. Трилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Далекие острова. Трилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Офицер адмиралтейства получает задание отправиться на далекий остров и найти пропавшую экспедицию. В повести есть батальные сцены, неизведанные земли, дикари, предатели, шпионы и тайные агенты.

…Мы устали и ужасно трусили. Вырванные из привычной жизни, сугубо штатские люди, мы попали на трехмесячные офицерские курсы благодаря тому, что закончили гимназию. Была объявлена повальная мобилизация. Выпускников военно-морской академии не хватало. Дети из богатых и знатных дворянских родов не торопились на передний край. Они старались остаться в столице или в хорошо защищенных крепостях внутренней линии обороны. Нас они презирали и считали людьми второго сорта…






Их привезли на третий день вечером. Я видел из окна, как к госпиталю подъехали подводы груженые ранеными, и санитары стали провожать людей в палаты. Лежачих не было, все шли сами, хотя некоторых приходилось поддерживать. Когда раненых разместили, и суета улеглась, я нашел местного сторожа и отправил его за коньяком. Через полчаса он принес мне две бутылки, и я отправился искать Бада.

Лейтенанту выделили отдельную палату. Она была совсем крошечной, с узким окошком. Медсестры говорили, что раньше здесь было подсобное помещение. Бада разместили отдельно, потому что два раза в день его допрашивали люди из контрразведки. К офицерам, попавшим в плен относились не очень хорошо, и многим приходилось проходить череду унизительных допросов и проверок. В случае с Бадом дело обстояло на много проще, потому что было полно свидетелей того, как отряд попал в окружение. К тому же моринеры сидели в одном лагере, и давали очень похожие показания.

Я открыл дверь и вошел в комнату.

Бад лежал под одеялом и смотрел на меня во все глаза. Он похудел и осунулся. В госпитале его успели побрить и теперь на загорелом лице ярко выделялся белый подбородок и такая же полоска на щеках, видимо в лагере он отрастил бороду.

— Здравствуй, — сказал я, проходя в палату.

— Здравствуй, — ответил он.

— Я тебе коньяк принес.

Бад моргнул, кажется он думал, что видит меня во сне.

Я поставил бутылки на тумбочку и сел на краешек кровати, стула в палате не было.

— Морской черт, — выдохнул Бад, когда кровать подо мной жалобно скрипнула, — это и правда ты?

— Я.

Он открыл рот, потом закрыл, а потом разразился ужасной бранью.

Хорошо, что я догадался закрыть дверь, когда вошел в палату, иначе сюда сбежался бы весь персонал.

Он честил меня на все корки и признаться было за что. Я молча слушал, как он изливает душу. Оправдывать было глупо. Когда Бад наконец выговорился, я взял одну бутылку, с трудом вытащил пробку и протянул ему. Он сделал несколько глотков и вернул мне. Я тоже выпил.

— Теперь все? — спросил я.

— Нет! Я думал, что тебя убили, — ответил Бад и потянулся к бутылке, — никогда тебя не прощу, каракатица поганая.

Мы еще выпили.

— Сильно ранен?

— Нет. Просто отдохнуть надо.

— Трудно пришлось?

Бад зыркнул на меня злобным взглядом и я пожалел, что спросил.

Я просидел у него около часа, но потом пришел врач и попросил меня выйти.

Когда я вставал, Бад заметил в моей руке трость.

— Ты ранен?

— Да. Лежу в соседней палате.

— Это тебя океан наказал, за то, что бросил меня.

Я кивнул и вышел. В палату сразу зашли доктор и медсестра.

Меня разбудил крик, какой-то ночной птицы. Все тело болело, шея затекла. Я вытер ладонью мокрые от слез глаза, нащупал бутылку и сделал большой глоток.


Под утро похолодало, я проснулся и больше не мог сомкнуть глаз, поэтому обошел посты и забрался на самый верх пирамиды. После вчерашнего перехода подниматься на такую высоту было трудно, ужасно болели ноги, и когда я оказался на вершине, долго не мог отдышаться. Наверху оказалась довольно удобная площадка, на которой сразу могли бы разместиться человек десять. Прямо посередине, в полу, сложенном из массивных каменных глыб, была выбита глубокая чаша. От времени она потемнела и потрескалась, неровные края оказались испачканы чем-то темным, не то смолой, не то кровью. Я постарался не думать о том, что происходит здесь в праздничные дни.

Рассвело. С вершины открывался потрясающий вид. Кругом были леса и поля, а прямо по курсу мне удалось разглядеть какие-то строения. Чтобы до них добраться нужно было спуститься в долину, пройти довольно приличное расстояние по совершенно открытой местности и подняться на холм. Я вздохнул. Очень не хотелось подойти строевым шагом к собственной могиле.

Как Пуи собирается найти меня, где его отряд и что нам делать, если мы разминемся, я совершенно не представлял.

Сзади послышались шаги и тяжелое дыхание. Я оглянулся. Оказывается, Тар поднялся следом за мной.

— Доброе утро! — сказал я.

Лейтенант выглядел совершенно измученным. Забравшись на вершину, он махнул мне рукой, давая понять, что не может говорить пока не отдышится.

— Доброе утро, — наконец сказал он, и опустился на каменное ограждение, — совсем выбился из сил.

Чтобы дать возможность Тару прийти в себя, я отвернулся и еще раз осмотрел окрестности в подзорную трубу.

— Заметили, что-нибудь интересное? — спросил лейтенант.

— Не знаю. Кажется, там впереди, какое-то поселение.

Тар подошел и встал рядом. Трубы у него не было.

— Думаю, как бы к нему незаметно подобраться.

— Это не то, что Вам нужно, — лейтенант тяжело вздохнул, — если Вы ответите на некоторые мои вопросы, я все Вам расскажу. Я знаю куда идти.

Я посмотрел на него, убрал трубу в чехол и сел на каменное ограждение.

— Я Вас слушаю.

Тар сел рядом, достал из нагрудного кармана френча папиросы, ловким движением выщелкнул одну.

— У Вас спичек нет?

Я дал ему прикурить, сгоревшую спичку бросил на пол.

— Единственный след цивилизации, который останется после нас в этом храме, — сказал контрразведчик, провожая глазами падающую спичку.

— Не думаю, — я тоже полез за сигарой, — боюсь, что моринеры внизу набросают окурков и консервных банок. Одна из отличительных черт цивилизованного человека состоит в том, что он старается обозначить свое присутствие, пачкая все вокруг.

Я не собирался торопить лейтенанта. Он сам решил поговорить со мной, значит должен собраться с мыслями. Отряд еще спал, спешить не куда, поэтому я просто курил и смотрел по сторонам.

— Какой у нас план? — наконец спросил Тар.

Я на мгновение задумался и ответил, — я собираюсь обнаружить вражеский лагерь, подобраться к нему максимально близко и затаиться, ожидая дальнейших приказаний.

— От кого?

— Я подчиняюсь Пуи.

Тар криво усмехнулся и сделал несколько быстрых затяжек.

— Почему Вы не сказали мне, что вместе с Пуи идет капитан Рок?

— А должен был? — удивился я, — он официально входит в состав экспедиции, и я не думал, что для Вас это важно.

— Рок заговорщик. Он был правой рукой адмирала Меца. Если не ошибаюсь именно он инструктировал Вас перед предыдущей экспедицией.

— Я думаю, что Вы ошибаетесь. У них с Пуи полное взаимопонимание. Сразу после нашего возвращения домой, Рока уволили в запас и вернули на службу совсем недавно, как и меня. Его допрашивали, но ничего не предъявили, он чист.

Тар хмыкнул и покачал головой.

— Хорошо, оставим это. Теперь о главном. У адмирала Толя был запасной план. Он знал, что рано или поздно прибудет новый десант и его базу на реке уничтожат. Он построил в этих местах настоящую крепость, где можно отсидеться и начать все сначала. Он рассчитывал на то, что, уничтожив основной лагерь, Вы не станете его искать.

— Этот лагерь далеко?

— Как я и говорил до него около 7 километров.

Я задумался. Если база хорошо охраняется, то с отрядом Пуи или без него взять ее штурмом будет довольно трудно. Нас слишком мало.

— Значит адмирал предвидел наше возвращение?

Тар докурил, достал еще одну папиросу, прикурил от предыдущей, а окурок раздавил о камень.

— Он догадывался, что попытка переворота провалилась. А после Вашего побега уже, практически, не сомневался в том, что адмиралу Мецу конец и скоро за ним пришлют людей из контрразведки. Толь собирался укрыться здесь, а для отвлечения внимания оставить в речном лагере небольшой отряд и свой единственный корабль.

— Вы так легко об этом говорите, — сказал я, — мне представляется невероятным, чтобы адмирал согласился пожертвовать единственным кораблем. У него оставался настоящий боевой крейсер, который можно использовать для различных целей, на нем наконец можно вернуться домой.

— Вы правда думаете, что, снаряжая Толя, адмиралтейство дало ему первоклассные корабли? — Тар горько усмехнулся, — он получил в свое распоряжение старые списанные корыта, которые с трудом дошли до Дикого острова. Этот крейсер здесь уже шесть лет, в ужасном климате, с разболтанной командой, с пьяницей капитаном, без угля, без снарядов. Конечно это шанс вернуться домой, наверно обратную дорогу крейсер еще выдержит, но Толь не собирался на родину. Он знал, что игра проиграна и хотел остаться здесь.

— А остальные? Что его люди думали по этому поводу?

— А что остальные, что они могли сделать? Он пообещал им золотые горы и ничего не выполнил. Он всем пообещал: своей команде, дикарям. Они приняли его за бога, а Толь оказался обычным мошенником. Но дипломатом и военным он был хорошим, поэтому сумел найти сторонников среди аборигенов и, видит океан, если бы адмиралтейство не прислало меня, у него все могло бы получиться. Собственная маленькая империя вдали от дома.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Далекие острова. Трилогия (СИ)"

Книги похожие на "Далекие острова. Трилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Будилов

Олег Будилов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Будилов - Далекие острова. Трилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Далекие острова. Трилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.