Кирилл - Unknown
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Unknown"
Описание и краткое содержание "Unknown" читать бесплатно онлайн.
— Ладно, но я не закончила очищать свою машину от веток. Уже почти темно, и, честно говоря, я не в настроении…
— …твой телефон.
— Что?
И вдруг послышался совершенно четкий акцент Грэты, которая отчетливо произнесла:
— Тебе необходимо отключить телефон.
— Зачем? Я не буду, Лейн может позвонить. — Послушай, я не в настроении для разговоров, и…
Раздался громкий писк, и связь полностью прервалась.
— Господи.
Положив телефон в карман, она вернулась к раковине, домывать посуду и столовое серебро, потом все вытерла и убрала в ящики.
Она направилась в гостиную, опустилась на диван, нервно листая свежий выпуск Garden & Gun, когда по окнам прошлись огни от фар подъехавшей машины и раздался шорох шин по брусчатке.
Вскочив на ноги, она поправила свою рубашку и дважды проверила волосы, не спутались ли. Она так и не привела себя в порядок, после того, как выпрыгнула из постели с Лейном.
Тем более, что сексом они занимались на ковре в гостиной… на лестнице и стоя под душем.
Открыв дверь, она замерла…
Ее компаньонка выходила из Мерседеса универсал, Лиззи увидела пепельно-белое лицо Греты и поникшие плечи. И Грэта утирала слезы под очками из черепаховой оправы.
— О, мой Бог, — произнесла Лиззи. — Что-то случилось с твоими детьми?
Женщина не ответила, вошла на крыльцо и также молча прошла в дом. Лиззи последовала за ней, закрыв входную дверь.
— Грета?
Женщина кругами ходила по гостиной. Потом, наконец, она остановилась.
— Ты была с ним прошлой ночью?
— Прости?
— С Лейном. Скажи... ты была с ним всю ночь?
— Что ты имеешь ввиду?
— Шанталь обвиняет Лейна, что он сильно избил ее, что ее положили в больницу.
— ЧТО?
У нее тут же пронеслось в голове: Шанталь. Больница. Полиция. Пресса. Лейн.
Грета молча смотрела на нее, Лиззи попятилась и упала в кресло, взмахнув рукой.
— Я...
— Этот мужчина способен на многое, — произнесла Грета, — но я никогда не видела, чтобы он поднял руку на женщину.
— Конечно, нет. Боже мой, нет. Совершенно точно, нет.
— Он был здесь прошлой ночью?
— Да. Я вернулась домой в бурю, а он уже был здесь. И он не уходил от меня до самого утра, а потом повез мисс Аврору в церковь. — Она вскочила на ноги. — Я должна помочь ему! Я должна сказать полиции, что он был со мной…
— Имеется еще кое-что.
— Ты не могла бы меня отвезти? Я с трудом соображаю, мне кажется я не совсем смогу…
— Лиззи.
При звуке ее имени, она остановилась, холодный страх сжал ее грудь.
— Что...?
Теперь на глазах Грэты навернулись слезы.
— Прости.
— Что! Говори, прежде чем у меня разорвется голова…
— Шанталь беременна. И она сказала полиции... от Лейна.
Лиззи зажмурилась, словно для нее все остановилось: мысли, сердце, легкие... даже время и все законы физики.
— Она говорит, что как только сообщила ему об этом, он избил ее. Она говорит, что он был в ярости.
Волна ужасного отвращения, согнула ее пополам, ударив в живот. Она не могла попасть точно в такую же ситуацию. Она не могла снова оказаться в этой ужасной ситуации с Лейном и Шанталь.
«Я уже проходила это, — подумала она. — Я уже пережила этот кошмар».
Боже, нет. Пожалуйста, нет, не опять.
— Когда..., — Лиззи откашлялась. — Когда она обратилась в полицию?
— Этим утром. Около девяти или десяти часов.
«Если уж тебя так избили, ты же не будешь дожиться десяти часов утра, чтобы тебе оказали первую медицинскую помощь», — подумала Лиззи.
Если же она была беременна, и сообщила ему об этом, когда он вернулся в Истерли... он мог…
Согнувшись пополам, Лиззи ринулась по коридору, и едва успела добежать до ванной комнаты, как ее вырвало, недавно съеденной вырезкой.
Когда Лейн наконец-то добрался до фермы Самюэля Ти, он был в ярости, скрежеща зубами, готов был что-нибудь разрушить.
Со всей силы нажав на тормоз, он остановился перед особняком и не выключая двигателя, ринулся ко входу.
Самюэль Ти открыл дверь еще до того, как он успел выйти из автомобиля.
— Я позвонил Митчу. Он будет здесь через сорок пять минут. Они готовы забрать тебя, но мы пройдем через черный вход, там не будет никого с камерами, так что все будет в порядке.
Лейн прошмыгнул мимо парня.
— Это мать твою ложь! Она видно совсем спятила и собирается…, — он замолчал, хмуро поглядывая на своего старого друга. — Что? Почему ты на меня так смотришь?
Самюэль Ти взял руку Лейна.
— Откуда у тебя эти царапины на руках? На руках, шеи и лице?
Лейн оглядел себя.
— Господи, Сэм, с прошлой ночи. Я поехал к Лиззи и на ее машину упало дерево, — его друг молча смотрел на него, он отрезал:
— Она даст показания в суде, если это потребуется. Я вытащил ее из этой проклятой Yaris. Мне казалось, что она умерла.
— Ты опять с ней встречаешься?
— Да.
— И ты думаешь, что она захочет помочь тебе, узнав, что у Шанталь от тебя ребенок? Опять? Разве пару лет назад вы уже не были точно в такой ситуации?
Лейн почувствовал, как кровь отливает у него из головы и подкашиваются ноги.
— Это не мой ребенок, Сэм. Я говорил тебе, когда подписывал бумаги на развод… я не был с Шанталь с тех самых пор, как уехал отсюда.
— Она говорит полиции совершенно другое. Она сказала, что неоднократно летала на Манхэттен в этом году, чтобы улучшить ваши отношения.
— Это не мой ребенок, — он понизил голос, хотя вокруг никого не было. — Моего отца.
Теперь настала очередь Самюэля Ти таращиться на него во все глаза.
— Твоего… отца.
— Ты слышал, что я сказал.
— Ты уверен?
— Да, я говорил с ними обоими.
Самюэль Ти кашлянул в кулак.
— Знаешь, ваша семья — это нечто.
— Люди так и говорят о нас, — Лэйн скрестил руки на груди. — Я готов пройти тест на детекторе лжи. Я готов поклясться на Библии… мать твою, пусть проверят у нее под ногтями. Они не найдут от меня ничего — не на ней, не в ней. Я не дотрагивался до нее, Сэм.
— Она говорит, что есть свидетель.
— Ха! Мечтать не вредно. Черт, она, должно быть совершила это сама…
— Горничная по имени Тиффани.
Лейн отпрянул.
— Горничная? Тифф… подожди-ка, ты имеешь в виду ту, которая с «ф» и двойным «ии» в конце?
Он вспомнил, как стоял с полотенцем на бедрах в дверях своего номер и эту горничную, явно проявляющую к нему интерес.
Самуэль Ти пожал плечами.
— Не знаю, как правильно. Я получил эту информацию от Митча. Но горничная сказала, что слышала, как ты и Шанталь ругались, и ты угрожал, цитирую: «убить ее».
— Я никогда такого не говорил!
— Она говорит, что вы были в коридоре на втором этаже, и горничная появилась в самый разгар вашего спора.
— Она врет…, — Лейн замолчал и покачал головой, кое-что вспоминая. — Подожди, нет. Я говорил это совершенно в другом контексте, я сказал это, потому что Шанталь не уважает мисс Аврору. Я был сильно зол на нее. На самом деле я не имел ввиду буквально.
Самуэль Ти посмотрел на его порезы на руках.
— Я буду перед тобой честен. Кажется, у тебя имеется на все ответы, но…
— Потому что это правда! Я не делал такого дерьма!
— Послушай, я не хочу с тобой спорить…
— Самюэль Ти, — ровным голосом произнес он. — Ты видел меня когда-нибудь дерущимся, особенно с женщиной?
Самюэль Ти долго молча смотрел на него, потом поднял ладони, как бы успокаивая.
— Нет, не видел… и я верю тебе, правда. Но даже все, что ты мне рассказал, как на духу, подводит к двум проблемам — юридической и прессы. С юридической стороны, наверное, даже проще, если Лиззи даст показания, и на теле Шанталь не будет обнаружено твоих следов. Но СМИ? С этим будет справиться намного сложнее. Эта новость — бомба, Лейн… особенно если твой отец сделал ребенка твоей жене. Черт возьми, это новость общенационального масштаба, и тебе ли не знать, что пресса никогда не представит историю в выгодном свете. И подобный скандал отразится на акциях компании, а также на продажи самой продукции и на самой семье. Я не говорю, что это правильно, но такова реальность. Ты владеешь компанией «Брэдфорд бурбон». Твоя семья — собственник «Брэдфорд бурбон». Я смог устранить попадание твоей сестры в тюрьму, и не слова не просочилось в прессу, но это... я не смогу устранить. Эта новость идет уже по местным новостям.
Лейн ходил кругами по гостиной, затем остановился и взглянул на своего приятеля.
— Если речь зашла о моей семье, у тебя имеется бурбон?
— Всегда. И я покупаю только лучший, а это Брэдфорд.
Лейн подумал о Маке, который остановил производство, а потом о своем отце... о том, что совершил этот человек.
— Посмотрим, сколько еще это будет продолжаться, — пробормотал Лейн.
43.
Прошло шесть часов, Лейн сидел в комнате для допросов в окружной тюрьме, пытаясь уже в шестой раз дозвониться до Лиззи, он решил, что она каким-то образом узнала о всей ситуации. Может кто-то ей позвонил? Или она услышала новость по радио на худой конец? У нее не было телевизора.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Unknown"
Книги похожие на "Unknown" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Кирилл - Unknown"
Отзывы читателей о книге "Unknown", комментарии и мнения людей о произведении.