С Лисочка - История одной практики

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "История одной практики"
Описание и краткое содержание "История одной практики" читать бесплатно онлайн.
В славном городе Ицкароне неспокойно: убит приезжий маг, в полуразрушенном доме найдена грудная девочка-эльфочка, иммигранты из Тропиканы терроризируют торговцев, телефонные аппараты сами слетают со столов и разбиваются вдребезги. Со всем этим предстоит разобраться сержанту Стражи Квентину Уиллису-Эорину, с недавних пор возглавившему отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями, а также его команде: вампирке, оборотню, алхимичке и студенту-магу, пришедшему в отдел на летнюю практику.
Собственно, мы уже бежали в сторону регистратуры. Дежурный врач, скучающий за стойкой регистрации, весьма удивился нашему появлению и приподнялся со своего места, видимо, для того, чтобы сделать нам замечание.
— Ледовые эльфы! — крикнула я. — Где?
— Ушли, — ответил он и мне на мгновение показалось, что от него мы добьемся не больше, чем от стражей в палате. Но его, видимо, под контроль не брали, а может быть просто забыли вычистить ему память. — Минут пять назад.
— Куда? — спросил Эрик.
— Не знаю, — ответил он. — Выписались и ушли… наверное…
На улице, у дверей, дежурили два констебля. Я снова засветила свое клеймо, а клейма Эрика так и не потухли с той минуты, когда он показывал их стражам в палате.
— Эльфы! Ледовые! Мужчина и женщина! С грудной девочкой! Куда ушли? — спросила я.
— Сели в экипаж и поехали в ту сторону, — махнул рукой один из констеблей в южном направлении. — Минуты три назад. Экипажей не было, минуты две ждали, пока не подъехал.
— Их необходимо срочно задержать! — прокричал Эрик. — Они преступники! Помогите нам!
— Извините, нам нельзя оставить пост, — ответил констебль. — Таран нас за это в порошок сотрет.
Эрик, кажется, собирался спорить, но я понимала, что они правы.
— Тогда помогите поймать экипаж, — сказала я.
К несчастью, ни у самой клиники, ни на прилегающей улице, экипажей не было и следа.
— А, Малин с ним, — махнул рукой Эрик. — Три минуты. Они не могли далеко укатить. Догоним. Побежали!
Я сунула одному из констеблей пакет с останками одежды Квентина и припустила вслед за Эриком. Какое-то время мы бежали по улице бок о бок, затем Эрик что-то прокричал, и мне в спину словно свежий ветер ударил, как кораблю в парус. У самого Эрика ноги попросту исчезли, а вместо них появился змеиный огненный хвост, на котором он заскользил так быстро, что оторвался от меня за несколько мгновений на полквартала. Люди, которые и так с некоторым недоумением смотрели на двух бегущих куда-то людей, теперь стали оглядываться на Эрика, провожая его взглядами, а то и комментариями, которых, он, впрочем, не слышал. Я рванула было за ним, но, несмотря на проклятье ускорения, тягаться с Эриком не могла. Кроме того, мне вдруг пришло в голову, что эльфы вполне могут свернуть на какую-нибудь улицу, и мы их упустим. Я выпустила вперед мою маленькую, мою хорошую, мою крылатую мышку, которая, как и я сама, была альтернативно живой, но зато имела крылья. Я заработала ими, поднимаясь насколько возможно выше, надеясь на то, что в небе не окажется какого-нибудь досужего орла, который сочтет меня подходящим ужином.
«Бригир, услышь меня, Бригир! — кричала я мысленно. — Бригир, это Штепелтини! Это они! Они убегают в южном направлении! Бригир, услышь!»
Но мой родной, мой любимый, мой единственный меня не слышал. То ли заклинание, которым нас наградила Лина, иссякло, то ли он все еще находился в тюрьме, а там подобная магия не работает. Зато с высоты своего полета я увидела тех, кого мы с Эриком, не жалея сил, пытались догнать. В этой части города здания были, преимущественно, двухэтажными, а улочка, на которую свернул экипаж эльфов — довольно тихой и почти безлюдной. В тот момент, когда я его заметила, патруль стражей как раз зачем-то остановил его. Я резко спикировала, вниз к Эрику.
— Налево, — пропищала я. — Они близко, Эрик. Быстрее!
Мы завернули с ним за угол и в конце улицы увидели экипаж. Эрик издал торжествующий крик и ускорился еще больше, и теперь, я даже в виде летучей мышки едва-едва поспевала за ним. К тому моменту, когда мы покрыли две трети разделяющего нас расстояния, один из стражей-патрульных козырнул кучеру, что-то ему сказал и экипаж тронулся с места, а стражи, наконец, обратили внимание на нас, а вернее сказать — на Эрика, потому что на его фоне моя маленькая летучая мышка была совсем незаметна.
— Капрал де Трие, — запищала я и тут только сообразила, что мы еще слишком далеко, чтобы меня в таком виде могли услышать.
— Отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями, — заорал Эрик в полный голос. Мои чувствительные к звукам маленькие ушки даже заложило. — Задержать экипаж! В нем преступники! Это приказ!!!
И стражники послушались. Не знаю, командный ли тон послужил тому причиной, грозный ли вид Эрика или еще что, но стражи послушно развернулись и бросились вслед за уезжающим экипажем, кучер которого принялся безжалостно настегивать лошадей. Те рванули вперед, и экипаж вмиг оторвался от стражников, а через несколько секунд и мы с Эриком обогнали их. Расстояние между экипажем и нами начало медленно увеличиваться, но тут Эрик выкинул еще один фокус. Он вдруг резко остановился и сделал такой жест рукой, будто бы с большим усилием бросал вслед экипажу камень. Тут же упряжь на лошадях вспыхнула, а перед их мордами встала плотная огненная стена. Лошади встали на дыбы, рванули вправо, потом влево. Затем, пламя, буквально за секунду испепелившее упряжь, освободило их от экипажа, и они вырвались на свободу, умчавшись вперед, туда, где секундой ранее ревела стена пламени. Сам экипаж при этом едва не опрокинулся, ткнувшись передней своей частью в стену ближайшего дома. Кучер упал с козел и, громко заорав, затих. Мне оставалось лишь надеяться, что он расшибся не насмерть.
Я кувыркнулась в воздухе и спрятала летучую мышку поглубже, а Эрик сменил свой огненный хвост на ноги. Дверь экипажа распахнулась, и оттуда выскочили Айлин и Орнер с похныкивающей девочкой на руках. У Орнера из носа текла кровь, но его жена и дочь, насколько я могла видеть, от резкой остановки экипажа ничуть не пострадали, разве что Фионель испугалась.
— Вы арестованы! — закричала я.
— Беги, — сказала Айлин мужу. — Я ими займусь. Беги, я догоню.
Орнер не заставил себя упрашивать и, с малышкой на руках, припустил вслед за исчезнувшими вдали лошадьми.
— Эрик, догоняй его, — приказала я своему напарнику. — С Айлин я сама справлюсь.
Эрик было сделал вперед резкий шаг, но тут же замер как вкопанный.
— Я так не думаю, — сказала Айлин, весело улыбнувшись. — Не стоит торопиться, мальчик.
— Айлин, вы арестованы! — повторила я. — Прекратите сопротивление и сдайтесь!
— Вы знаете, Селена, мне сегодня весь день не везло, — рассмеялась Айлин. — Ночью ваш разлюбимый недокровка не смог пристрелить из лука этого вашего рыжего мерзавца, а у этого дурака-Терминткаля не хватило умения попасть из пристреленного арбалета хотя бы в живот или в шею. Днем эта дура-медсестра весь день не могла добраться до одежды. У дверей клиники извозчика пришлось ждать целую вечность, а после, стоило нам немного отъехать, его так не вовремя остановил патруль. Им, видите ли, показалась, что его лошади числятся в угоне. Но боги смилостивились над нами, вы взяли с собой боевого мага. Лучшего подарка для меня и моей семьи нельзя было и придумать!
Пока она это все говорила, Эрик медленно повернулся ко мне лицом и заступил мне и подбежавшим стражам дорогу. Воздух вокруг него вспыхнул жарким пламенем, и я невольно отшатнулась, настолько нестерпимым мне показался этот жар.
Так уже было. Эрик однажды уже стоял напротив меня и горел живым факелом, а я не знала, что мне делать. Тогда, там, между жизнью и смертью, я шагнула к нему навстречу, надеясь, что он не посмеет, не решиться выступить против меня. Тогда я ошиблась и едва не поплатилась за свою ошибку. Пусть тот мир был не вполне реальным, но жар, который полыхнул тогда от Эрика, я очень хорошо почувствовала, а заглянув ему в глаза, поняла — мне конец. Там меня спасла его тень, которая, услышав имя хозяина, рванула к нему, вернув ему разум и память. Тогда у меня была его тень. Сейчас у меня ее не было. Все что я могла сейчас сделать — шагнуть назад. Я шагнула.
— Ну что вам просто стоило дать нам уехать? — спросила Айлин. — В вашем проклятом городе нам больше нечего ловить, так разойдемся по-хорошему! Давайте мы просто уедем, и вы про нас забудете?
Краем глаза я заметила, что один из патрульных сдергивает арбалет со спины. Поднимает его, оттягивает тетиву, накладывает болт, целится. Впрочем, Айлин это тоже видела. Арбалет вспыхнул, и страж отбросил его прочь, так и не выстрелив.
— Вас все равно найдут и поймают, — сказала я, соображая, что, в случае чего, мы достаточно наследили в клинике, чтобы можно было понять, кого надо искать и ловить. — Сегодня или завтра. Вы не уйдете, Айлин. Вам не убежать. Не скрыться. Бежать некуда. Везде будет так, как здесь.
Айлин затрясла головой и зло посмотрела на меня.
— Всегда было интересно, как действуют вампирьи чары, — сказала она. — У вас почти получилось. Знаете, кажется, ваши способности и способности псионика имеют нечто общее в своей природе. Но я так же слабовосприимчива к вашему воздействию, как и вы к моему. Жаль, что вы не желаете договариваться, придется вас убить. Эрик, сделай одолжение, мой мальчик!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "История одной практики"
Книги похожие на "История одной практики" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "С Лисочка - История одной практики"
Отзывы читателей о книге "История одной практики", комментарии и мнения людей о произведении.