Фольклор - Бурятские народные сказки. Бытовые
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бурятские народные сказки. Бытовые"
Описание и краткое содержание "Бурятские народные сказки. Бытовые" читать бесплатно онлайн.
Настоящий сборник является третьей книгой «Бурятских народных сказок», завершающей научные публикации всех жанров сказочного творчества бурятского народа с переводом их на русский язык. Большая часть сказок публикуется впервые. Самые ранние записи их относятся к 20-м годам, новейшие — к середине 70-х годов.
Составители: Елизавета Васильевна Баранникова. Светлана Сумановна Бардаханова, Виктор Шагдарович Гунгаров
Наступила ночь. Муж с женой легли спать.
Гришка взял замешанное тесто и вылил на их кровать. Вынуждены были муж с женой снять свою одежду и бросить под кровать. Схватил Гришка одежду и убежал.
Встали утром муж с женой и стали кричать:
— Украл, украл!
После этого русский дал Гришке сроку две недели выкрасть его жену.
Отправил он свою жену на паре лошадей в церковь молиться.
На дороге лежит Гришка с веревкой на шее.
— Э! Гришка помер, — закричали люди и отвезли его.
А когда подъехали, у двери церкви увидели Гришку.
— Гришка сбежал! — закричали и все пошли посмотреть на него.
В это время Гришка сел на пару лошадей, посадил жену (русского) и умчался.
Так сирота парень взял корову, жеребца, одежду, жену, разбогател и уехал.
76. БАНСИ-ДУРАЧОК
Муу Баанси — Банси-дурачок. Записал M. П. Хомонов от А. А. Тороева, 1893 г. рожд., с. Шунта Боханского района Иркутской области, 1966 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № 3157. Перевод С. С. Бардахановой.
Жил бедный-пребедный человек. Не было у него ни собаки, ни скота. Всю жизнь только с топором ходил, срубал деревья и мастерил — ставил дома в разных улусах и постройки разные делал. И пошла молва о нем повсюду: хороший, мол, плотник. Дошла молва о Банси-дураке до старого тайши. Приказал он привести его к себе.
Приходит Банси-дурак и спрашивает у старого тайши:
— Зачем призвал меня?
— Дошел до меня слух, мастерством славишься в плотничьем деле, — говорит тот.
После такого ответа старого тайши Банси-дурак говорит:
— Я тебе построю красивый дом.
И начал он строить старцу дом. Поставил крепкий фундамент (основание), искусно обработал дерево. Прошло каких-то два месяца — и большущий дом вот-вот будет готов. Тут подошло время большого праздника в году, и Банси-дурак спрашивает у старого тайши:
— Можно мне домой сходить?
— Сходи, — отпускает тот.
Отправился Банси-дурак к себе в улус, где он родился. Погулял там недельку и обратно собрался к старому тайше работать. А в родном улусе Банси-дурака жил один очень богатый человек. Он откармливал на мясо трехгодовалого бычка и держал его в изгороди на поляне.
Когда стемнело, Банси-дурак поймал этого трехгодовалого бычка и повел его к старому тайше.
Заметил пропажу богач, сел на своего хорошего коня и отправился вдогонку за вором. Перед рассветом догнал Банси-дурака, который вел его бычка.
— Зачем ты украл моего бычка? Пойдем, жаловаться буду я старому тайше.
Совсем уж стало светло, пока они прибыли к старому тайше. Приехали, богач привязал коня, быка и зашел к старому тайше. А Банси-дурак опять украл этого быка, вывел его на дорогу, забил там, а мясо раздал бедным людям.
Когда богач зашел к тайше, тот спрашивает у него:
— Откуда приехал? Дело есть?
— Банси-дурак украл моего трехгодовалого бычка, — отвечает богач. — Погнался за ним и только здесь его поймал.
— А где ваш бычок? — спрашивает старый тайша.
— Здесь, на дворе привязан.
— Пойдем, посмотрим, — говорит старый тайша.
Смотрят — один конь стоит на привязи, а бычка нет. Старый тайша рассердился на богача, стал ругать его:
— Насмехаться вздумал надо мной? Коль ты нашел бычка своего, куда же он подевался? Врешь ты!
Тогда богач, оскорбленный старым тайшой, говорит:
— За свое вранье угодишь в тюрьму. Ничто не спасет тебя — палка тебе не мать родная да и прутья не друзья. Отхлестать бы твою спину до крови, тогда будешь знать, каково врать!
Вскочил богач на своего коня и без бычка вернулся домой. Заходит Банси-дурак к старому тайше, тот спрашивает:
— Ну, как ты погулял?
— Ничего, семь суток гулял.
— А зачем ты украл у того богача трехгодовалого бычка?
— Старейшина-тайша, говорят, если не помешать родниковую воду, не помутнеет она. Если Банси-дурак не сумеет украсть, кого же тогда вором назвать.
Старый тайша не нашелся, что ответить, только громко захохотал да погладил по голове Банси-дурака.
— Поди, заканчивай постройку моего дома, — сказал он ему.
Когда Банси-дурачок построил очень красивый дом, тайша напоил его крепким архи, накормил жирным мясом, одел, отдал деньги и говорит:
— Возвращайся в родные края и отдыхай.
Так, сказывают, Банси-дурачок добыл деньги, оделся и поставил в тупик старого тайшу.
77. ЯЛА
Яла — Яла. Записала Д. Д. Цыденова от Н. Халтуева, Байкало-Кударинский район БурАССР, РО БФ СО АН СССР, инв. № 2877. Перевод В. Ш. Гунгарова.
В данной сказке интересен мотив спасения Ялы от смерти. Когда его посадили в бочку и заколотили, он выбирается из нее, схватившись за хвост волка, который тащит его за собой, пока бочка не раскололась, ударившись о пень. Этот мотив напоминает мотив спасения героя из сказки «Семьдесят небылиц», который падает с неба и застревает в болоте по уши. Он спасается, схватившись за хвост волка, лисы или медведя. В данном случае некоторые мотивы разных по сюжету сказок используются сказочниками, не нарушая сюжетность и стройность сказок.
Давным-давно один человек, по имени Яла, поехал молоть зерно. Доехал он до мельницы, разгрузил телегу и пошел переночевать к одному знакомому русскому. Подходит к его дому, а там много воров собралось. Подняли они домкратом дверь амбара и спорят — кому из них зайти в амбар. Подошел к ним Яла, они говорят ему:
— Зайди-ка ты в амбар, за это, мы поделимся с тобой добытым добром.
Испугался Яла, но делать нечего — зашел в амбар. Смотрит — в амбаре полным-полно мяса, масла, рыболовные сети на стене висят. Все это, он стал подавать ворам, а когда все почти передал, воры опустили домкрат и убежали.
Остался в темном амбаре Яла один. Долго он ходил по амбару, устал и сел на пол. Стал он закуривать, и вдруг от спички загорелась рыболовная сеть, а потом и весь амбар начал гореть. Загорелись дверные колоды и начали валиться. В это время Яла успел выскочить и убежать в лес. С шумом сбежались люди, начали тушить пожар. Бежит Яла по лесу, по дорогам и вдруг увидел костер до неба. Подошел Яла к костру, а там сидят те воры. Узнал он своего коня:
— Отдайте моего коня, ехать надо.
— Не торопись, мы тебе дадим кое-что из добычи, — говорят они и освобождают бочку с маслом. Ждет, ждет Яла, наконец, высвободили они бочку и затолкали туда Ялу, захлопнули крышку, а сами уехали. Пока Яла сидел в бочке, подошел волк на запах масла и начал лизать бочку. Яла просунул руку через щель и схватил волка за хвост. С перепугу волк рванулся — и бежать. Мчится волк, а Яла держится за его хвост, не отпускает. Долго так бежал волк, пока бочка не ударилась об пень и не разбилась. Яла выскочил, наконец, из бочки и вернулся, говорят, домой без коня и муки.
78. СТАРИК МОЛОНТОЙ
Молонтой убэгэн — Старик Молонтой. Записала О. В. Иванова от Шоотхана Дарханай в Аларском районе Иркутской области, 1942 г., РО БФ СО АН СССР, инв. № 3886. Перевод Е. В. Баранниковой.
Давно, говорят, жил старик Молонтой. Был у него сивый бык. Сел он на этого быка и поехал к Эрлен-хану. В дороге повстречался с парнем Альбаша Хара. Он ехал верхом на золотисто-рыжем коне.
— Здравствуй, старик Молонтой! Куда путь держишь? — спрашивает парень.
— Еду к хану Эрлену, чтобы получить право на владение вселенной.
— Хм… хочешь получить право на владение вселенной, говоришь?
— Да, да, человеческий сын.
— Я тоже еду с такой же целью. Ты очень состарился. Не сможешь ты быть ханом вселенной. Сделай меня помощником. Я молод, силен, ловок. Я буду тебе хорошим помощником.
— Очень правильные слова. Тогда мы вдвоем будем ханами.
— Мой конь очень быстрый, не успеешь помешать мясо ягненка (в котле), как трижды обежит цветущую землю, четырежды обежит привольную степь, — говорит Альбаша Хара.
— Да и мой бык ни от кого не отстанет, — отвечает старик.
— Хм, хм. Кого может догнать этот твой негодный бык? Брось, брось, старик.
— Ну, тогда давай поспорим.
— Давай. На что?
— Каждый на голову свою.
— Ну, согласен, согласен.
Подали друг другу руки — поспорили. Парень Альбаша Хара помчался между небом и землей, словно орел, полетел быстро, словно беркут, помчался, словно ветер, поскакал, словно искра.
Старик Молонтой не сдвинулся с места, повернул быка головой с востока на запад и стоит. Парень Альбаша Хара вернулся, объехав цветущую землю и привольные степи, а старик Молонтой стоит так же, как и стоял.
— Да что с Вами, старик мой? Так и стоите на том же месте?
— Да что ты говоришь? Посмотри на голову моего быка. Он смотрел на восток, а теперь смотрит на запад. Что с тобой? Я не дам смеяться над собой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бурятские народные сказки. Бытовые"
Книги похожие на "Бурятские народные сказки. Бытовые" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Фольклор - Бурятские народные сказки. Бытовые"
Отзывы читателей о книге "Бурятские народные сказки. Бытовые", комментарии и мнения людей о произведении.