Лорен Донер - Искупление Зоруса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Искупление Зоруса"
Описание и краткое содержание "Искупление Зоруса" читать бесплатно онлайн.
Брат Чарли поставил ее в безвыходную ситуацию и вынудил спасать киборга от правительства Земли. Это опасно, и она станет изгоем на своей планете, но иначе жизнь брата не спасти. Пленный мужчина — самовлюбленный, грубый и, пожалуй, самый большой придурок из всех, с кем ей не посчастливилось встретиться. У него лишь два положительных качества — красивое лицо и невероятно сексуальное мускулистое тело. Однако Чарли не может дождаться, когда избавится от этого киборга.
Все киборги испытывают к людям ненависть, но Зорус полностью поглощен ею. Закованный в цепи и порабощенный, он снова оказался на Земле перед лицом смерти и поклялся отомстить. К глубочайшему удивлению Зоруса, ему на помощь приходит человеческая женщина — дерзкая, болтливая и властная. А еще очень храбрая. Он не может отрицать, что очарован ею. Им предстоит помериться силой воли и разжечь бурю желаний, бросающую вызов всем законам, по которым живет Зорус.
Рассел придвинулся ближе и заглянул ей в лицо.
— Это не то, что ты думаешь.
По спине Чарли пробежал холодок, но ей удалось посмотреть на Зоруса, лицо которого исказилось от ярости, а руки сжались в кулаки. Тогда она снова сосредоточилась на своем брате.
— Ты сказал, что он будет в безопасности и отправится туда, откуда прилетел. Иначе я не привела бы его сюда.
— Так и будет.
Она не верила Расселу и с мольбой в глазах испуганно посмотрела на Зоруса.
— Беги.
— Постойте, советник Зорус, — приказал капитан Варэл. — Вы возвращаетесь к своим людям. Даю вам свое слово, и в качестве доказательства у меня есть видео от вашего совета. Вас эта ситуация не коснется. Только женщины.
— Что происходит? — Зорус подошел к Чарли так близко, что они почти соприкасались. Он повернулся к Расселу. — Зачем ты ввел ей наркотики?
Тут ей в голову пришла другая мысль, и Чарли изумленно посмотрела на брата.
— Ты забираешь все деньги себе, а меня оставляешь здесь умирать? — в ней вспыхнул гнев. — Я наплевала на собственную жизнь, лишь бы вытащить тебя из этого беспорядка, а ты собираешься бросить меня на растерзание правительству?
— Нет! — усмехнулся Рассел. — Совсем не так. Разумеется, я заберу все деньги себе, но ты тоже уедешь. Просто не со мной и не на Сатурн, — он держался на расстоянии, словно боялся, что Чарли найдет в себе силы на него наброситься. — Дело в том, что Джеральд узнал о нашем с тобой побеге и, ну, в общем, черт, Чарли. Он сделал мне предложение, от которого я не смог отказаться.
— Джеральд?
— Он все еще тебя любит и хочет, чтобы ты стала его любовницей, — глядя на брата, Чарли была так шокирована, что потеряла дар речи. — Он пытался поговорить с тобой, но ты ему отказала. У него есть милое небольшое местечко на Луне, настоящее любовное гнездышко, и он заверил, что там прекрасная охрана. Джеральд будет держать тебя столько, сколько ему захочется. Я знаю, что ты этого не хочешь и будешь на меня злиться, но Джеральд не сделает тебе больно. Там будет не настолько плохо, как в реальной тюрьме.
Сердце Чарли пронзило болью, и ее ослепили слезы.
— Ты меня продал? Я же твоя сестра!
Рассел колебался.
— Раньше ты любила Джеральда, так что все будет не так уж плохо. Ищи плюсы. В том месте тебя никто не найдет. Ты будешь в безопасности от правительства.
— Не делай этого, — по щекам Чарли покатились слезы, но она даже не смогла их вытереть из-за слабости в руках. — Я не хочу быть его шлюхой.
— Как драматично, — покачал головой Рассел и повернулся к капитану. — Когда выйдете за пределы системы, судно Джеральда пошлет вам приветствие. Продолжайте держать ее под наркотиками до тех пор, пока не передадите ему. Она может и выглядит маленькой и безобидной, но не позволяйте ввести вас в заблуждение, — на глазах у Чарли Рассел развернулся и направился к дверям, ведущим из здания. Он на самом деле продал сестру, и до нее дошла эта жестокая правда.
— Рассел?
Он остановился.
— Все кончено, Чарли.
— Я выберусь на свободу, а когда сделаю это, приду за тобой, — угрозу невозможно было спутать ни с чем другим.
Обернувшись, Рассел посмотрел на Чарли и побледнел.
— Нет, не придешь. Джеральд не позволит, — он глубоко вздохнул. — Он скорее убьет тебя, чем отпустит. Джеральд знает, что ты добровольно никогда не позволишь к тебе прикасаться, а если освободишься, захочешь отомстить. На твоем месте я бы делал его счастливым и притворялся, что не возражаю быть его любовницей. Дольше проживешь.
Рассел покинул здание, ни разу не оглянувшись. Незнакомец, держащий Чарли, устроил ее у себя на руках и понес прочь. Она безвольно висела в его захвате, и все что смогла сделать — перевести взгляд на Зоруса, который шел рядом, не говоря ни слова. По лицу Чарли покатилось еще больше слез, но она не пыталась кого-либо просить помочь ей выпутаться из созданной братом ситуации. Это было бы бесполезно.
Грузовой отсек шаттла гудел, словно улей, и четверо мужчин обернулись, чтобы искоса посмотреть на Чарли. Капитан рыкнул им приказ закреплять ящики к стенам. Варэл совершенно ее игнорировал.
— Советник Зорус, завтра в это же время вы уже будете со своими людьми, — уверил капитан.
Не сказав ни слова, Зорус мрачно сжал челюсти и пошел впереди человека, несущего Чарли. Миновав нескольких поворотов, они оказались в недрах судна, и ее занесли в пустую комнату, где стояла лишь койка. Мужчина повалил Чарли на постель и склонился над ней.
Он был чуть старше двадцати лет, а светлые волосы и черты лица позволяли предположить, что этот парень — сын капитана.
— Жестоко, когда тебя поимел твой собственный брат, — усмехнулся он и взглядом окинул тело Чарли. — Жаль, что ты под запретом. Я бы не прочь тебя потрогать, — мужчина подмигнул и покинул комнату.
Лишь только за ним закрылись двери, как освещение выключилось, и Чарли осталась в кромешной тьме.
У нее по лицу текли горячие слезы, но ей не удалось пошевелить руками и вытереть их. Чарли в скрюченном положении лежала на твердой койке, наполовину на спине, наполовину на боку, и ничего не могла делать, кроме как чувствовать себя беспомощной и преданной.
****
Зорус осмотрел выделенную ему маленькую, но опрятную каюту. На узкой кровати лежала аккуратная стопка чистой одежды, а на единственном столе в комнате стояла еда. Не обращая внимания на капитана, Зорус оценил каждый дюйм жилой площади, но, наконец, сосредоточился на человеке. Варэл заговорил первым.
— Вы хотите доктора?
— Нет, — Зорус скрестил руки на груди. — Я хочу знать детали торгового соглашения с мужчиной, который намеревается купить женщину.
— Я просто поставляю всякое дерьмо, — нахмурился капитан.
— Сколько этот Джеральд за нее заплатил?
— Понятия не имею. Это не мое дело, и я не задаю вопросов.
Зорус никогда не смог бы забыть залитое слезами лицо Чарли.
Женщина спасла киборга от правительства Земли, и его тревожило то, как она отреагировала, узнав, что ее обманули. Чарли приказала ему бежать. Люди редко удивляли Зоруса, но у нее получилось. Она решила, что ему угрожает опасность.
— Так сделайте это своим делом.
— Зачем? — человек меньшего роста помялся с ноги на ногу.
Зорус колебался, но затем принял решение.
— Я ей должен. Получите информацию, и я выкуплю женщину у того человека.
— Я так не думаю. Джеральд Язер не тот, кто уступит желаемое, а у меня создалось впечатление, что он хочет эту женщину очень сильно.
— У всего есть цена.
— У меня уже были деловые отношения с этим парнем, и он — богатый избалованный козел, — пара умных глаз внимательно изучала Зоруса. — Кроме того, если вы хотите купить женщину, я могу найти вам другую, которая выглядит лучше. На борту есть несколько, и если вы хотите секса, можно взять их в аренду. Одну я держу для личного пользования. Она красивая и чистая, а если вам понравится ее тело, то за достаточно высокую цену я готов с ней расстаться.
Зорус почувствовал отвращение.
— Я хочу купить человека не за этим. Как было сказано ранее, я ей должен. Сколько вам заплатили за ее поимку?
— Двадцать тысяч.
— Я заплачу сто тысяч, если вы позволите ей сбежать.
— Сбежать?
— Вы меня слышали.
— Вы готовы заплатить за женщину столько денег, но не собираетесь оставить ее себе?
— Мне не нравятся человеческие рабы. От них одни проблемы.
— Тогда зачем вообще тратить впустую такую сумму?
— Эта женщина грубая и раздражающая, но для человека у нее есть уникальные качества, и мне не хотелось бы думать, что они исчезнут, когда сломается ее дух. Сомневаюсь, что она долго продержится в плену. Тот мужчина, скорее всего, убьет ее за чрезмерный сарказм.
— В вашем распоряжении так много денег? — капитан окинул Зоруса взглядом. — Если да, я вполне уверен, что у меня нет причин так крепко держаться за то соглашение.
— Мои люди вам заплатят. Просто скажите им добавить обговоренную сумму к той, что вам перечислят. У меня есть полномочия разрешить это.
Зеленые глаза капитана заблестели.
— Вы же знаете, у меня есть репутация.
— Сто тысяч в пять раз больше прибыли, которую вы получите, если просто доставите женщину. Как хотите, — Зорус впился взглядом в Варэла. — Я не подниму цену.
— И вы просите, чтобы я дал женщине возможность сбежать?
— Да.
— Это означает, что придется предоставить ей доступ к спасательной капсуле. Мы готовы к отлету, а чтобы избежать обыска, нужно покинуть поверхность в течение следующих десяти минут. Если я просто прикажу кому-нибудь вынести женщину из шаттла, то из-за действия препарата она будет уязвима для властей.
— Ладно, — начал раздражаться Зорус. — Я соглашусь на сто пятьдесят тысяч. Это более чем покроет ваши расходы на приобретение новой спасательной капсулы.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Искупление Зоруса"
Книги похожие на "Искупление Зоруса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лорен Донер - Искупление Зоруса"
Отзывы читателей о книге "Искупление Зоруса", комментарии и мнения людей о произведении.