Александр Старостин - Спасение челюскинцев

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Спасение челюскинцев"
Описание и краткое содержание "Спасение челюскинцев" читать бесплатно онлайн.
Документальная повесть о спасении челюскинцев во льдах Чукотского моря советскими летчиками в 1934 году. Это одна из многих ярких страниц нашей советской истории. Предисловие Героя Советского Союза летчика А. В. Ляпидевского.
Штурман увидел, что дверца самолета раскрылась, и на снег выполз кто-то в серой шубе.
— Что там? Как сели?
— Да погоди ты! — отозвался, наконец, штурман.
Потом еще кто-то вышел из кабины и тоже на четвереньках.
«Черт знает что! — подумал штурман, протирая глаза. — И окуляры запотевают, и ресницы мешают. — Он соскреб с ресниц иней. — Ранены, наверное. Потому и ползут».
Но выползшие на снег двигались, пожалуй, слишком уж резво для раненых. Вот их уже восемь. «Зачем восемь? Да что это с ними? Наверное, с ума посходили от страха, потому и носятся на четвереньках. Отчего их так много?»
И только тут до штурмана дошло, что те, которые на четвереньках, — собаки.
— Фу-ты ну-ты! — засмеялся он. — До смерти напугали, черти.
Все устремились к самолету, исчезнувшему за торосами.
Самолет, пожалуй, был не так уж сильно поврежден. Хвост, правда, помят да стойки шасси разъехались в стороны.
Все встречающие испытывали что-то похожее на угрызения совести: вот из-за нас погибли люди.
Когда к самолету подбежали Шмидт, Воронин и другие встречающие, из дверцы самолета вслед за собаками вышел невозмутимый Слепнев в роскошной куртке американского производства, в ослепительной рубашке с галстуком, а за ним скромный и даже несколько застенчивый Ушаков в запотевших очках. Слепнев в своем пижонском наряде выглядел, пожалуй, несколько странно среди заросших и чумазых челюскинцев.
— Отто Юльевич, — сказал он, улыбаясь, и развел руками, — сделал все, что мог.
— И даже более того, — согласился Шмидт.
Все увидели на руке Слепнева кровь.
— Вы ранены? — спросил Шмидт.
— Не извольте беспокоиться. Примите, товарищи, скромный подарок: американское пиво, сигареты и, главное, свежий хлеб.
Небось тут совсем забыли, как пахнет хлеб. А в этом мешке — письма.
Маврикий Трофимович пошел вокруг самолета.
— Давайте-ка, товарищи, приподнимем его, вправим шасси. Имеется некоторый вывих суставов. И болты срезало.
— Это мы вам вмиг починим, — пообещал бригадир плотников, получивший достаточный опыт на самолете Бабушкина. — Был бы лес.
— А хвост мы, пожалуй, отвинтим с разбитого самолета Леваневского. Сигизмунд упал недалеко от Ванкарема, — продолжал Слепнев. — Ероплан вдребезги, а хвост как новенький.
— До чего же ероплан красив! — сказал Воронин.
А тем временем на посадку уже заходили два отечественных «Р-5»: устранив неисправность на самолете Молокова, пилоты добрались-таки до лагеря.
«Голубая двойка» Молокова зашла на посадку первой, снизилась, едва не зацепив торос, и заскользила. Скорость была, пожалуй, великовата. Столкновение с торосом казалось неминуемым, все зажмурились… и вдруг «двойка» резко развернулась на месте и остановилась, едва не задев хвостом торос. Этот цирковой номер был так неожидан, что челюскинцы даже вскрикнули в один голос, а потом зааплодировали.
Тут же сел и Каманин, повторив маневр Молокова.
Из открытых кабин выпрыгнули три человека, доложили Шмидту:
— Летчик Молоков.
— Летчик Каманин.
— Штурман Шелыганов.
— Не хотите ли поглядеть, как выглядит лагерь, как мы живем? — спросил Шмидт.
— Нам бы хотелось выполнить и второй рейс, — сказал Молоков. — Если удастся.
Через пятнадцать минут оба «Р-5» были уже в воздухе, увозя пятерых челюскинцев.
Воронин, провожая их взглядом, сказал:
— Наши аэропланы понадежнее: это вам не эта раскрасавица американская Катерина, которая только своим нарядом хороша. Зачем, спрашивается, кабина изнутри обита красным бархатом?
Почему капитан прозвал самолет Слепнева «американской Катериной», видимо, так и останется загадкой. Однако эта кличка за «Флейстером» закрепилась.
— Больше не прилетят, — пробормотал капитан себе под нос. — Погода меняется. Давление, чувствую, падает. Задует. И начнется подвижка льдов, будь она неладна. Опять наломает дров.
Бригада «кожаных комиссаров» осталась дежурить у американского самолета.
Ушаков и Слепнев двинулись осматривать лагерь. Они увидели десяток парусиновых палаток, треугольный вымпел Севморпути над штабной палаткой. Посетили барак, а точнее, уже половину барака, поглядели, как ведется научная работа, — шла спокойная деловая жизнь.
— Совсем неплохо, — сказал Георгий Алексеевич.
— Чем не Венеция? — улыбнулся Шмидт.
К ночи, как и предполагал Воронин, задуло. Шла низовая метель. В небе ярко светила луна, освещая снежный поток, из которого торчали торосы.
Петр Буйко мирно почивал и видел сон, как будто он едет на трамвае по Ленинграду. И вдруг на рельсы выскочил грузовик. Столкновение сделалось неизбежным — раздался удар, посыпались стекла.
— Как это тебя угораздило! — выругался проснувшийся Буйко.
— Ты о чем? — спросил один из кочегаров.
— Трамвай, понимаешь, наскочил на автомобиль, удар такой был сильный… Приснилось, одним словом.
— Да-да, я тоже слышал этот удар. Как даст — грузовик в щепки, и мелкие стеклышки так мелодично-мелодично звенят. А вот еще удар. Слышишь? А вот еще, и такой малиновый звон…
— В самом деле, откуда бы здесь быть трамваям? — пробормотал Буйко, плохо соображая спросонья.
В палатку просунулась голова дежурного по лагерю.
— Братва, идет сжатие. Оденьтесь, на всякий пожарный случай.
Люди нехотя зашевелились. Хочешь не хочешь, а надо вылезать из нагретого кукуля и одеваться.
Послышался треск и шипение льдов. Народ выскакивал из палаток и остатка барака.
В сторону лагеря двигался вал. Льдины, громоздясь одна на другую, заползали на гребень вала и с грохотом и треском скатывались уже по другую его сторону. И все это освещалось яркой луной.
Вельбот, рассчитанный на пятьдесят человек, подняло и смяло, как детскую игрушку. Полынья образовалась у самых палаток.
Мглистая ночь, наполненная грохотом льда, морозным паром, воем, лунным светом и призрачными торосами, казалась зловещей и прекрасной. Закаленные челюскинцы взирали достаточно спокойно на буйство стихии и только пытались спасти то, что еще как-то можно было спасти.
«Ничего, удрать успеем», — думал каждый, занимаясь своим делом.
То, что осталось от барака, было уже уничтожено — раздавленный вельбот прошил стены полубарака. Через проломы крыши было видно, что жилое помещение наполнилось водой. Оборвались провода радиомачты. В воде плавал валенок и чемодан. Под угрозой оказался «Бич-бар» — палатка моряков — и склад «Красный ропак».
Следовало немедленно спасать продукты и откатывать в сторону бочки с топливом.
Льдина под камбузом вспучилась, словно под ней оказалось какое-то животное, прорвавшее лед, камбуз рассыпался, как карточный домик.
По льду покатилась бочка. Эта бочка еще совсем недавно была печью.
А вал все двигался и двигался к палаткам.
И вдруг ледяная гряда озарилась изнутри таинственным сине-зеленым огнем и стала похожа на исполинское ожерелье из драгоценных камней. Все несколько опешили, бросили работы и глядели на это чудо природы как завороженные. В следующее мгновение все обратили взоры к «науке». Но «наука» молчала, придумывая разумное объяснение этому непонятному явлению.
— Братцы! — крикнул кто-то из матросов. — Да это же спички!
И тут все поняли, что в эту «мясорубку» попали металлические ящики со спичками.
— Нет, это не Венеция, — проговорил тихим голосом Ушаков. — Такого, пожалуй, не увидишь и во время венецианского карнавала.
…Аэродром, где в это время пребывала «американская Катерина», треснул у палатки «аэродромщиков». Трещина змеей устремилась к «американке».
«Кожаные комиссары» и «аэродромщики» покатили самолет на запасной аэродром. Катили его под грохот льдов и бурлацкую «Дубинушку».
Через разводье «Катерину» переправили на льдине. И только оказались на берегу, как разводье сомкнулось, и льдины полезли одна на другую.
Далее пришлось разравнивать дорогу для «Катерины», так как она явно не была способна ходить по торосам.
Челюскинцы спокойно, безо всякой паники и волнения делали свое дело. Теперь уже, казалось, их ничто не способно напугать.
Движение льдов прекратилось так же внезапно, как и началось.
Утром после аврала Ушаков сказал Шмидту:
— Положение у вас еще хуже, чем я себе представлял.
— По правде говоря, мы привыкли. Все-таки льды движутся так, что в случае опасности можно убежать.
— А можно и не успеть.
— Можно и не успеть, — спокойно согласился Отто Юльевич.
В эту же ночь заболел Шмидт. Температура поднялась выше тридцати девяти.
— У него был туберкулез, — объяснил врач, — а теперь пневмония. Положение серьезное.
— Надо немедленно отправить его на материк, — сказал Ушаков.
— Ничего не выйдет, Георгий Алексеевич.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Спасение челюскинцев"
Книги похожие на "Спасение челюскинцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Старостин - Спасение челюскинцев"
Отзывы читателей о книге "Спасение челюскинцев", комментарии и мнения людей о произведении.