Яна Завацкая - Разорванный мир
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Разорванный мир"
Описание и краткое содержание "Разорванный мир" читать бесплатно онлайн.
Завацкая Яна
Разорванный мир
Яна Завацкая
Разорванный мир
- Святая мать, - Чена склонила голову, - Этот вопрос не дает мне покоя...
- Я слушаю тебя.
- Святая мать, мы в Арвилоне не знаем мужчин, и страх овладел нашей жизнью... Скажите мне, как преодолеть этот страх?
- Дочка, - монахиня положила руку на плечо Чены, - Человек один преодолеть страх не в силах. Можно только спрятать его. Но есть и другое. Божественная любовь сильнее страха. Ты можешь победить страх любовью.
- Святая мать, но я не совсем понимаю...
- Что?
- Что такое любовь?
Знайте: наша война
это наша любовь.
И в этой войне льется нужная кровь.
Значит, наша любовь
Это наша война.
И нам этой битвы хватает сполна.
"Наутилус", "Песня в защиту мужчин".
Что мы скажем нашим детям,
Когда матери пойдут на войну?
"Песня в защиту женщин"
Самолет заходил на посадку. Толчок - шасси коснулись полосы. Тело истребителя мелко завибрировало, затряслось, словно по ухабам, хоть полоса была ровной. Скорость падала, и вот самолет повернул и вырулил к своей обычной стоянке, в укрытие, и замер здесь на месте. И только тогда, откинувшись в кресле, Дали Маттаури почувствовала, как к горлу подкатывает комок, и хочется заплакать, и кружится голова. И глаза режет - так бывает, когда хочется спать, и сил нет дойти до кровати. Дали посидела несколько секунд в изнеможении. Потом она стащила шлем (руки вдруг стали очень тяжелыми, неподъемными) и полезла из кабины истребителя вниз.
Дали спрыгнула на землю. Пряный запах трав, запах зноя поднимался над короткой травой летного поля, растущей меж бетонных полос. Вечернее, падающее к западу солнце все еще палило так, что под костюмом, казалось, образовалась жаровня... Впрочем, промокшая насквозь рубашка прилипла к телу давно и прочно. Голова опять закружилась. Да что же это такое! - Дали оперлась рукой снизу о стойку шасси, постояла немного, закрыв глаза. Неужели возраст... С кровообращением неладно. Не дай Бог... Или это просто усталость?
- Дали!
Летчица встрепенулась. Ну конечно же, Римонда... Господи, что же она, так и караулила тут, на поле, пока звеньевая не появится?
- Ты что, тут и торчала все время? - поинтересовалась Дали, отрывая голову от шасси. Римонда подошла к ней - молоденькая, много моложе Дали, черноглазая, смуглая, в одной зеленоватой рубашке - в жару разрешалось куртки не носить. Под воротником был кокетливо повязан черный бантик со спускающимися книзу длинными шнурами, такое тоже допускалось формой.
Римонда подошла и молча перекрестила Дали.
- Три часа. Тяжело было? - спросила она.
- Да ничего. Сейчас пойду начальству докладывать. Ждут ведь уже.
Дали приветливо поздоровалась с девушками-техниками, бегущими уже к самолету. Летчицы двинулись через поле к низеньким серым зданиям администрации и казарм. Аэродром был стационарный, серьезных бомбежек давно не переживал, и домики смотрелись довольно аккуратно, даже цветочки вокруг них кое-какие высадили. Дали толкнула входную дверь.
- Я тут тебя подожду, - сказала Римонда.
Дежурная, совсем молоденькая девчонка Мирейя, радостно приветствовала Дали.
- Я доложу госпоже полковнице, - она постучалась и исчезла за дверью. Дали молча рассматривала цветы на окне, вышитую кем-то занавеску, репродукцию с лесным пейзажем на стене. Мирейя выскочила из кабинета.
- Войдите, пожалуйста, - сказала она. Дали молча шагнула в кабинет.
Мэррит, командир полка, самая старшая и опытная из летчиц, легко поднялась из-за стола навстречу Дали.
- Госпожа полковница, - сказала Дали, как полагалось по форме, Командир седьмого звена Дали Маттаури, задание выполнено. Разрешите доложить о результатах?
- Докладывайте, пожалуйста, - сказала Мэррит, пристально глядя в лицо Дали. Летчица выложила на стол кассеты.
- Здесь результаты съемки. Я прошла на запад на расстояние около пятисот километров, до самого хребта. Зрительно я оцениваю донесение наземной разведки как ошибочное. Я не видела никаких артиллерийских орудий. В ложбине Мыши действительно находится лагерь, но это учебный лагерь, там я видела в основном подростков. Во всяком случае, там нет никаких серьезных орудий. Там мальчики. Пытались меня из автоматов обстреливать. В районе Нестла меня атаковали два "Маггона", но они пришли с северо-запада, по всей вероятности, из Сайры. Один из них уничтожен, другой отступил назад, видимо, к своей части. Да, на склоне Сайро-Монта я видела замаскированные объекты, судя по всему, ракетные шахты. Съемка, может быть, покажет точнее. Ближе подойти мне не дали. Там две зенитки, "Радуги" восьмисотые, как и раньше. Кассеты отсняты. У меня все.
- Благодарю, Дали, - сказала Мэррит.
Затем начальница поднялась, подошла к Дали. Она была ниже Дали на голову, и седина уже преобладала в ее волосах.
- Дали, не хочешь ли ты в отпуск? Небольшой, недели на две?
Дали вздрогнула от неожиданности, но быстро собралась.
- Да, госпожа полковница, я, конечно бы, не отказалась.
- У тебя ведь двое детей, верно? А ты уже давно не была дома.
- Почти год, госпожа полковница. Но если боевая обстановка не позволяет...
- Сейчас позволяет, - сказала Мэррит, - Значит, я подпишу отпуск. Только советую ехать завтра с утра, мы отправляем как раз транспорт.
- Спасибо. Разрешите идти?
Дали вылетела как на крыльях. Усталость куда-то исчезла. Римонда подошла к ней, и Дали почувствовала легкую вину перед подругой - завтра расставаться...
- Ну как?
- Все прекрасно, - сказала Дали, - С завтрашнего дня отпуск на две недели.
- Вот здорово! Ну пойдем в столовую, наверняка они что-то оставили.
По дороге Дали начала рассказывать о подробностях боя с двумя "Маггонами". Римонда слушала внимательно и сочувственно.
- Ну а вообще разведка как?
- Все нормально. Мэррит, вроде, довольна.
- Ты знаешь, - отчего-то улыбаясь, сказала Римонда, - Мы завтра с тобой вместе в тыл едем.
- Вот как?
- Я беременна, - слегка смутившись, сообщила девушка.
- И ты до сих пор молчала?! - изумилась Дали.
- Ну, я не была уверена. Я уже пробовала раз, и не получилось. А в этот раз - прижилось. Я это сделала месяц назад.
- Ну и хорошо, - похвалила Дали, - Правильно. Тебе ведь уже двадцать пять. Иначе поздно будет.
Они вошли в столовую. За стойкой слышалось звяканье посуды - видимо, мыли после ужина. Римонда постучала по стойке. Выглянула кудрявая голова поварихи Зитты.
- Эй, кто там?
- Накормите, пожалуйста, опоздавшую, - попросила Римонда, - Только что из разведки вернулась.
- Из разведки? - Зитта вскинула брови и исчезла за дверью, - Сейчас, донесся ее голос. Дали села за стол. Через минуту появилась повариха с подносом, на подносе красовалась огромная тарелка с картошкой и консервированным капустным салатом, ломоть пирога и чай. Дали без лишних слов начала уписывать ужин. Римонда смотрела на нее, подперев ладонями голову.
- У меня были плохие предчувствия, - сказала она, - Я так боялась, что ты не вернешься.
- Вполне естественно в твоем состоянии, - пробурчала Дали с набитым ртом, - Страхи, предчувствия... Поэтому тебя и отправляют в тыл.
Римонда отрицательно покачала головой.
- Нет. Я бы могла еще летать, я и просила меня оставить. У меня и токсикоза нет. Я ничего не чувствую даже.
- Глупости, - отрезала Дали, - Ты выкидыш, что ли, хочешь? Первая же перегрузка, и готово.
- Да, это верно, но... Сегодня у меня первый раз такое. С утра. Какое-то гнетущее состояние. Ничего не соображаю, все из рук валится. И все время кажется, что смертью пахнет.
- Как, интересно, пахнет смерть? - спросила Дали. Римонда пожала плечами.
- Не могу объяснить... Она похожа на пыль, на зной, на черноту и на сухую траву... выжженную солнцем траву. И все время что-то звенит в воздухе.
Дали криво улыбнулась, отставила пустую тарелку.
- Смерть, она другая... Но видно твоя психика фокусы выкидывает. Впрочем, ты всегда была у нас поэтом.
Они отдали посуду на мойку и вышли из столовой. Солнце еще не садилось, но мягкий вечерний свет залил строения, клумбы, кусты, руки и лица, и все вокруг, что можно было залить. Дали молчала. Ей было хорошо оттого, что живот набит, что можно вдыхать сладкий, уже не жаркий вечерний воздух, можно принять душ и завалиться спать, а ведь всего этого могло бы и не быть, если бы одна из "Радуг" на склоне Сайро-Монта... Ноги слегка подкашивались от усталости, но и это было хорошо. Римонда тоже не произносила ни слова - ей было спокойно рядом с Дали, она радовалась, что Дали вернулась. Вот только непонятно было, отчего по-прежнему так звенит воздух...
- А куда ты поедешь? - нарушила молчание звеньевая, - В Филарес?
- Не знаю, - растерянно сказала Римонда, - У меня там никого теперь нет.
- Слушай, а поехали к нам, в Листрану? - предложила Дали, - Поживешь у меня... Потом найдем тебе квартиру. Моя мать тебе поможет с ребенком, да и вообще... Я тебя там познакомлю со всеми. Поехали, а?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Разорванный мир"
Книги похожие на "Разорванный мир" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Яна Завацкая - Разорванный мир"
Отзывы читателей о книге "Разорванный мир", комментарии и мнения людей о произведении.