Джана Астон - Тот Самый

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тот Самый"
Описание и краткое содержание "Тот Самый" читать бесплатно онлайн.
Но тут к нему подходит миниатюрная блондинка на несколько лет старше меня. Она одета в джинсы и сапоги на плоской подошве и со шнурками. Ее волосы стянуты в хвост на затылке, а сверху на ней светлая зимняя куртка на молнии. Он смотрит на нее, и черты его лица проясняются, широкая улыбка заменяет выражение волнения буквально за секунду.
Черт побери.
Сорок восьмая глава
Мой желудок скручивает, сочетание кофе и чипсов в данный момент ни капли не помогают. Взгляд приклеен к этой сцене, и я почти забываю, что должна держать дистанцию для наблюдения, не говоря уже о том, что в этом месте нет возможности скрыться. Здесь вообще нет ничего подходящего для этой цели. Газон, бетон, полудемонтированный ледяной каток и пара входов в метро, вот и все.
Так что я оказываюсь в затруднительном положении, стоя и глазея посреди парка.
Однако это позволяет мне увидеть, как маленький мальчик с каштановыми волосами мчится мимо блондинки и бросается к Соейру. И так как мне везет, я отлично вижу, как Сойер ловит мальчика и поднимает его на руки, успокаивая и позволяя мне отчетливо услышать слова малыша. Так четко, словно я сижу в кинотеатре.
– Папочка!
Не волнуйтесь. Конечно же мое везение – полная херня. Потому что теперь я ясно вижу выражение лица Сойера. Счастье, благоговение и любовь отражаются в чертах его лица ясно, как день.
Я ничего не выдумываю.
Это не шутка.
Это его ребенок.
Он шагает, разговаривая с малышом. С человеком. Ребенком, о котором я ни разу не слышала ни одного упоминания.
Блондинка догоняет их и наклоняется, чтобы поправить волосы мальчика. От этого движения Сойер поворачивается в моем направлении, и его взгляд останавливается на мне. Это пронзает мой живот, словно удар профессионального боксера.
Я резко разворачиваюсь и направляюсь обратно к пешеходному переходу, но горит зеленый свет для машин, и они быстро несутся мимо. На пару минут я оказываюсь поймана на этой стороне улицы, и это время тянется слишком долго. Так что вместо того, чтобы ждать, я бегу вниз по ступеням, ведущим к метро, которые огорожены стеклянной скульптурой в виде горнолыжного склона с улицы. Я хватаюсь за поручень и мчусь вниз. Вероятно, мне остается около двадцати шагов до того, как исчезну из поля зрения. Сфокусируйся. Один шаг за другим.
– Эверли!
О, теперь он хочет поговорить? Ага, нет.
Я ступаю на нижнюю ступеньку и замираю, сомневаясь, в какую сторону повернуть. Я никогда не использовала метро в Филадельфии до этого. Однако быстро соображаю, в каком направлении движутся пешеходы, и слепо бросаюсь в поток народа, следуя за людьми перед собой. Пока мы не доходим до турникета, и я не осознаю, что у меня нет карточки для транспорта, или чем там нужно проводить через ворота, чтобы окончательно сбежать отсюда. Я останавливаюсь, отчего мужчина врезается в меня сзади и издает звук типа "Уфф".
Я бормочу извинения и отхожу в сторону. В течение трех секунд мне кажется, что я оторвалась от Сойера, но затем его рука касается моей.
И меня рвет на его туфли.
Он придерживает мои волосы, как истинный джентльмен, пока я рву все, что съела сегодня на его глупые туфли.
– Теперь ты разрушил еще и мою любовь к Pringles. Я тебя ненавижу! – Я отталкиваю его, вытирая рот рукавом, и возвращаюсь к лестнице. Вверх я двигаюсь гораздо медленнее, чем мчалась вниз. Руки скрещены на моей груди, подбородок опущен. Он следует сразу за мной. Я знаю, что он рядом, хоть Сойер и молчит, просто идет следом.
Я возвращаюсь на улицу и оглядываюсь. Блондинка и маленький мальчик исчезли.
– Куда они пошли? – возмущаясь, я разворачиваюсь к нему. – Они только что были здесь, я их видела.
Постойте. Возможно, я сошла с ума. Может у меня немного крыша поехала. Вероятно, мне нужно сделать КТ.
– Я отправил их домой, обратно в мою квартиру.
Нет, я не свихнулась. Он мудак.
– Эверли, прошу, – говорит он, привлекая мое внимание к своему лицу. – Мне жаль.
Его выражение – это Сойер, которого я знаю. Искренний. Честный.
– Что, черт возьми, происходит? – спрашиваю я, разглядывая его лицо.
– Зачем ты здесь?
– Зачем я здесь? Иди к черту, Сойер. – Я тыкаю пальцем в его грудь. – Почему этот мальчик назвал тебя папочкой? Кто эта женщина? Ты же не можешь быть женат. Финн бы не одобрил наши отношения, если бы у тебя была жена. Мой брат точно не упоминал об этом. Если конечно ты не скрывал ее в другом городе. О мой бог. У тебя есть тайная семья, Сойер? Или ты уже заменил меня новой девушкой? С ребенком, который зовет тебя папочкой? Сколько это длится?
– Ладно. Успокойся и дыши. – Он кивает на кафе в парке. – Давай присядем.
Я качаю головой.
– Я не хотел, чтобы ты это увидела. Его. Я… – Он смолкает. – Ты не можешь шпионить за моим ребенком, Эверли.
Его ребенком. Я сглатываю ком в горле и пытаюсь устоять на ногах.
– Ладно. Давай присядем.
Молча мы идем к кафе, Сойер открывает для меня двери, пока я занимаю стол в углу и сажусь. Он приносит поднос с напитками через несколько минут и ставит его на столик между нами. Бутылка воды, горячий чай, кофе и горячий шоколад. Я делаю глоток воды, а затем беру в руки чашку чая.
– Я не шпионила за твоим ребенком. Я даже не знала о его существовании.
– Как и я до прошлой недели.
– На прошлой неделе ты превратился в пиздаватого мудака.
– Ага, – соглашается он, едва улыбаясь. – Где-то в этот же период времени.
– Как его зовут?
– Джейк. – Улыбка расплывается по его лицу, когда он отвечает.
– Сколько ему?
– Четыре. – Он произносит это мягко, словно ему больно.
Я понимаю это. Он пропустил четыре года жизни сына.
– Это его мать?
– Нет. – Сойер смеется. – Его няня.
– Так когда я с ним познакомлюсь?
– Познакомишься? – Брови Сойера приподнимаются, а его лицо искажает вопросительное выражение. – Я порвал с тобой.
– Ты же не имел этого в виду, – говорю я уверенно, а затем запинаюсь. – Если только ты не считаешь, что я недостаточно для него хороша? Вот, почему ты порвал со мной так внезапно?
Он молчит, и мое сердце замирает в груди.
– Возможно, через несколько лет, – начинает он, уходя от темы.
– Прости. Ты намекаешь на то, что мы будем вместе лишь через несколько лет? – Я бы удивилась, узнай, что мои брови все еще у меня на лице, потому что от неверия я подняла их, как только можно выше.
– Ты не хочешь этого. Не хочешь ребенка прямо сейчас. Ты сказала это достаточное количество раз. А этот мальчик… – Он трет лоб, и я осознаю, что это жест выражающий напряженность. – Все запутанно, Эверли.
– Но я не привнесу новой путаницы, – говорю я, заполняя тишину.
– Ты молода, Эверли. Ты была еще подростком, когда Джейк родился. Ты заслужила жизни, которой хочешь, той, которую для себя представляла.
– Той, где у меня еще пять-семь лет не будет детей? И мне не нужно будет иметь дело с бывшими и разделением опеки, координации его детей и наших на каникулах и выходных?
Он кивает.
– Я не хочу малыша прямо сейчас, Сойер. – Я качаю головой. – Нет. Но Джейк не малыш, и черт, даже если бы был им, я бы полюбила его. Потому что он твой.
– Все не может быть так просто. У тебя есть виденье своей жизни, и ты не подписывалась на это.
– Я не подписывалась и на тебя, помнишь? Я думала, что влюблена в твоего брата, но ошибалась. И это не остановило тебя, потому что ты был прав, Сойер. Ты был прав насчет нас.
– Я люблю тебя, но не знаю, достаточно ли этого.
– Этого достаточно, и я могу внести коррективы.
– Внести коррективы? – Теперь он улыбается.
– Я могу внести коррективы в виденье своего будущего, нашего будущего. Если только ты согласишься быть в нем.
– Джейк будет со мной все время. Это не только на выходные. Его мать… – Он останавливается и снова трет лоб. – Его мать в тюрьме. Он будет подростком, когда она выйдет. Но я не представляю, каким будет мое будущее. Возможно, она захочет вернуться в его жизнь. Или же он захочет ее увидеть. Все очень запутанно, Эверли.
– Он в порядке?
– Не думаю, что он скучает по ней. – Сойер качает головой в неверии. – Могу сказать, что он едва ее помнит.
– Как давно ее… – Я выдерживаю паузу, сомневаясь в том, какое слово тут уместно. – Забрали?
– Десять месяцев назад, – говорит он, барабаня пальцами по столу. – Он жил с одной из нянь. Ты правда думаешь, что хочешь этого? Нас обоих? Потому что Джейк должен быть у меня в приоритете. Мне нужно наверстать с ним много времени. И… – Он выдыхает. – Не думаю, что он был у нее в приоритете.
– Дай мне шанс, Сойер. Завтра мы устроим свидание. Семейный день, втроем.
– Ладно, – соглашается он. Кажется, Сойер сомневается, но все же соглашается.
Сорок девятая глава
– Я стану мамой! – объявляю я, входя в двери через час.
Хлоя бросает ручку и поворачивается ко мне.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тот Самый"
Книги похожие на "Тот Самый" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джана Астон - Тот Самый"
Отзывы читателей о книге "Тот Самый", комментарии и мнения людей о произведении.