Автор Неизвестен - Сказки народов Югославии

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сказки народов Югославии"
Описание и краткое содержание "Сказки народов Югославии" читать бесплатно онлайн.
— А что же судья? — перебил обманщик Кьосе.
— Судья им сказал — здесь написано: нечего Кьосе хитрить понапрасну, пусть тотчас отдаст и муку, и погачу, и дочку в придачу.
Вот так и признал себя побежденным обманщик Кьосе и отдал парнишке и муку, и погачу, и дочку — в придачу. А парень взвалил мешки на осла, взял невесту за руку — и домой!
Македония. Перевод с македонского Д. Толовского и Н. Савинова«ВОЖАК-ТО МОЙ»
У одного человека была жена. Она всегда хотела, чтобы последнее слово было за ней, и бедному мужу каждый раз приходилось уступать. Как-то раз сидели они перед домом, в небе пролетала большая стая журавлей. Один журавль летел впереди всех. Жена посмотрела на стаю и говорит мужу:
— Видишь вон того журавля, что летит впереди? Это мой.
— Нет, жена, — отвечает муж, — это вожак, и он у них старший. А ведь для тебя я — старший. Стало быть, он мой.
— Нет, не твой, а мой.
И заладила она свое: «Не твой, а мой», — наконец они поссорились.
— Если ты не признаешь, что вожак мой, — говорит жена, — я умру.
— Ну и умирай. Хоть раз, да последнее слово будет за мной.
Жена легла и притворилась, будто умерла. Пролежала она так всю ночь, а наутро муж ей и говорит:
— Вставай, а то пойду и позову женщин обмывать и обряжать тебя.
— А вожак мой?
— Нет.
— Ну, коли не мой, пусть меня обмывают.
Муж позвал женщин. Они обмыли и обрядили ее. Тут он подошел и будто плачет над ней, а сам шепнул:
— Вставай, а не то пойду и скажу, чтоб объявили о твоей смерти.
— А вожак мой?
— Нет, не твой.
— Ну, коли не мой, пусть объявляют.
Немного погодя муж опять шепнул:
— Вставай, сейчас придет поп с мальчиками-служками, хоронить тебя будут.
— А вожак мой?
— Нет, не твой!
— Ну, коли не мой, пусть хоронят.
Пришел поп со служками, собрался народ, вынесли ее во двор, и священник прочел отходную. Муж опять наклонился, будто плачет, а сам шепнул жене:
— Вставай, несчастная! Ведь тебя сейчас в могилу опустят!
— А вожак мой?
— Нет, не твой.
— Ну, коли не мой, пусть опускают.
Отнесли ее на кладбище, опустили в могилу. Священник, по обычаю, бросил горсть земли и ушел. Муж говорит провожавшим:
— Идите, люди добрые, ко мне домой. Я сам засыплю могилу, как обещал покойнице.
Одни ушли, другие нет, а муж спустился в могилу и закричал жене сквозь крышку гроба:
— Вставай, проклятая! Тебя ведь сейчас землей засыплют.
— А вожак мой?
— Нет, не твой.
— Ну, коли не мой, иди себе домой и справляй по мне поминки. А меня пусть засыпают.
Понял тут муж, что ее ничем не пронять, поднял крышку гроба и говорит:
— Вставай! Твой вожак, черт тебя возьми!
Жена выскочила из могилы, как была, с покровом, и побежала за народом, кричит:
— Стойте, люди, вожак-то мой, вожак-то мой!
Увидели ее люди, приняли за оборотня и бросились бежать. А поп услыхал крик: «Вожак-то мой!» — решил, что это про него, и давай бог ноги. Женщина за ним и все кричит:
— Стой, поп, мой вожак, мой!
Поп испугался, что она его настигнет, упал со страху. Но женщина пронеслась мимо и с криком вбежала к себе в дом.
Сербия. Перевод с сербскохорватского М. ВолконскогоКАК СОЛДАТ СТАЛ КОРОЛЕМ
Шел солдат со службы. Идет по дороге и видит — лежит большая рыба, никак до воды добраться не может. Солдат взял палку и столкнул рыбу в воду. Рыба ему говорит:
— С добром пойдешь, добро найдешь.
Солдат подумал: «Что ты для меня можешь сделать?» — и пошел дальше. Видит — птица сидит, взлететь не может, бьется так, что весь клюв в крови. Поднял ее солдат и отнес в харчевню. Спросил там масла и смазал птице перья. Пустил ее, а она ему говорит:
— С добром пойдешь, добро найдешь.
А солдат подумал: «Чем ты мне можешь помочь?» — и пошел дальше. Пришел на луг, а там в крапиве розмарин растет. Солдат выкопал его, понес в город и посадил в саду под персиковым деревом. Розмарин ему говорит:
— С добром пойдешь, добро найдешь.
Солдат подумал: «Чем ты мне можешь помочь?» — и пошел дальше. Приходит в другой город. А в том городе королева обещала отдать свое королевство тому, кто так хорошо спрячется, что она его не найдет. Ладно. Солдат и сказал, что он сумеет спрятаться. Королева ему говорит:
— Смотри, коли найду тебя три раза, придет тебе конец.
Пошел солдат к морю, целый день ходил-бродил по берегу. Наступает положенное время, — будет сейчас королева искать его, и тут солдат вспомнил о рыбе, которую он пустил в воду. Подплыла рыба, разинула пасть и говорит:
— Залезай в мою пасть.
Но королева посмотрела в подзорную трубу и нашла солдата. Тогда он сказал: «Пойду-ка я к птице, может, она меня выручит». Птица унесла его в небо к другим птицам, но королева посмотрела в подзорную трубу, нашла его и говорит:
— Ты в небе, среди птиц, слезай.
Тогда солдат вспомнил, что и розмарин ему сказал: «С добром пойдешь, добро найдешь». Пошел он к розмарину. Тот ему и говорит: «Сорви с меня веточку и снеси королеве во дворец, ты станешь листочком и спрячешься у нее за ухом. Там уж она тебя не найдет».
Так и вышло. Искала, искала его королева, да никак найти не могла. А листок розмарина упал из-за уха королевы и превратился в человека. Так солдат получил королевство.
Хорватия. Перевод с сербскохорватского М. ВолконскогоПУТНИК И ХОЗЯИН
Шел однажды человек зимой через дремучий лес. Настала ночь, и он промерз до костей. Набрел наконец на чей-то дом. Постучался.
— Пусти переночевать, прозяб я. Заплачу, сколько попросишь, только не бери лишнего.
Хозяин впустил его, а от денег отказался.
— Впущу тебя погреться, — сказал он, — дам тебе ужин и ночлег, но ты должен ответить на все мои вопросы. Ответишь — хорошо, не ответишь берегись, получишь оплеуху.
Что делать? Путник согласился, и хозяин повел его к богатому столу. Поужинали, поговорили о том о сем, хозяин и спрашивает:
— Ну-ка, скажи мне теперь, что это такое? — и показывает на кота под столом.
— Кот! — отвечает путник, а сам думает: «Ну, это всякий ребенок знает!»
— Нет, не кот, — отвечает хозяин и награждает его здоровенной оплеухой. — Это, друг мой, чистота!
Гость удивился: что это с хозяином? А тот показывает на кувшин с водой:
— А это что?
— Вода!
— Нет, — говорит хозяин и угощает его второй оплеухой. — Это доброта!
— Скажи-ка, а это что такое? — спрашивает хозяин, показывая на огонь.
— Огонь!
— Нет! — И снова оплеуха. — Это, друг мой, — красота! Посмотрим, знаешь ли ты, что это там, наверху. — И хозяин показывает на чердак.
— Чердак! — отвечает гость и получает четвертую оплеуху.
— Нет, это высота!
Путник, видя, что этому конца не будет, встал из-за стола и попросил хозяина пустить его во двор поразмыслить. Хозяин его пустил. Выйдя во двор, гость схватил большого кота и привязал ему к хвосту горящую лучину. Кот со страху бросился прямо на чердак, а путник вернулся в дом и говорит хозяину:
— Чистота взяла красоту и понесла на высоту. Давай скорее доброту, чтобы убить красоту.
Хозяин никак его слов не поймет, уж забыл, что сам ему только что говорил. Рассердился на него и кричит:
— Да говори ты по-человечески!
Тут уж гость вышел и себя.
— А! Так ты тоже не знаешь!
Наградил хозяина четырьмя здоровенными оплеухами, а потом объяснил:
— Твой дом горит, приятель!
И ушел.
Сербия. Перевод с сербскохорватского М. ВолконскогоНАСРЕДДИН-ХОДЖА И ФРАНЦУЗ
Однажды в Стамбул приехал француз и явился во дворец султана. Султан радушно встретил его, а француз заявил, что с удовольствием принял бы мусульманскую веру, если бы кто-нибудь разгадал его мысли. Султан искал и там и сям подходящего человека, но никого не нашел, кто мог бы побеседовать с ученым господином, а тем более отгадать его мысли. Тогда кто-то назвал султану Насреддина-ходжу и добавил:
— Если уж Насреддин не угадает, значит, никто не угадает!
Султан немедленно послал своих слуг за Насреддином. Искали они, искали Насреддина-ходжу — все напрасно. Насреддин каждый день поутру садился на своего осла и гнал его по Стамбулу, куда вздумается, а в тот день дал ослу волю, — пусть везет куда хочет. Не скоро удалось слугам разыскать Насреддина и передать ему приказание султана тотчас же явиться во дворец. Но вот Насреддин повернул осла и погнал его ко дворцу. Целый день Насреддин не ел ничего и был голоден как волк, а все потому, что положился на ослиный ум. А тут еще новая беда свалилась: раз султан зовет — хорошего не жди. Угрюмый, слез он с осла, привязал его у ворот и пошел к султану. Султан объяснил Насреддину, что от него требуется, Насреддин клянется и божится: не умею, дескать, по-французски балакать. Но приспешники султана не отступаются, уговаривают хотя бы знаками объясниться с французом, и Насреддин наконец сдался. Пошел Насреддин в отдельную комнату и сел на диван.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сказки народов Югославии"
Книги похожие на "Сказки народов Югославии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Автор Неизвестен - Сказки народов Югославии"
Отзывы читателей о книге "Сказки народов Югославии", комментарии и мнения людей о произведении.