Авторские права

Тимоти Зан - Шелкопряд

Здесь можно скачать бесплатно "Тимоти Зан - Шелкопряд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Космическая фантастика, издательство Домино, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Тимоти Зан - Шелкопряд
Рейтинг:
Название:
Шелкопряд
Автор:
Издательство:
Домино
Год:
2003
ISBN:
5-699-02838-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шелкопряд"

Описание и краткое содержание "Шелкопряд" читать бесплатно онлайн.



Человечеству далекого будущего при дележе Вселенной достается захолустная планета по имени Астра. Людям не сразу удается понять, каким бесценным даром они завладели. Ведь именно на Астре хранится главный секрет давно исчезнувшей звездной цивилизации.






– Пока нет, – сказал Мередит, не отрывая глаз от виднеющегося за окном поселка прядильщиков. – Я побуду здесь, пока экскаватор не наполнится, мне хочется посмотреть, куда он сбросит свой груз.

* * *

Генеральный секретарь Салех – руководитель ООН, глава первой дипломатической миссии землян, а может быть, и самый могущественный человек на Земле – с горьким чувством беспомощности положил на стол последний лист бумаги.

– Вы просите неограниченных полномочий в отношении своей деятельности на Астре, – устало проговорил он. – Вы прекрасно понимаете, что карт-бланш я вам дать не могу.

– Но почему? – спросил Ашур Мзия. – Человечество ждет решительных действий – или вы не смотрели последние новости?

Салех фыркнул:

– Неужели вы думаете, что я принимаю за чистую монету все эти искусно разыгранные спектакли?

– Но весь мир им верит, А что касается моего предложения, все равно в любых моих действиях ваше слово будет последним.

– Ну да, конечно, только за восемь дней перелета, разделяющих нас, мое слово превратится в абсурд.

– А так ли необходимо вам право вето? – спокойно сказал Мзия. – Неужели вы на самом деле хотите нести ответственность?

Салех долго смотрел в немигающие глаза Мзии, все больше проникаясь мыслью, что этого человека ничем не остановишь. Именно Салех когда-то поставил Мзию во главе миссии на Астре из-за его ярой приверженности интересам стран «третьего мира». Эта предвзятость, надеялся Салех, станет преградой на пути Запада, который всегда стремился урвать кусок пожирнее. Но этот план неожиданно привел к обратным результатам. Какими бы справедливыми мотивами Мзия ни руководствовался, теперь все они забыты, похоронены в темной пучине ненависти к полковнику Мередиту. Получит он «добро» от Салеха или не получит – какая разница? Он все равно найдет способ разделаться с полковником, и, если Салех встанет на его пути, он затеет возню в самом Секретариате, развернет кампанию, которая будет стоить Салеху его высокого поста. А вместе с этим могут рухнуть все надежды на мир и единение между народами Земли.

А если Салех официально поддержит его предложение, у Генерального секретаря появится прикрытие. В случае успешного подавления мятежа на Астре слава достанется ему, в случае поражения ответственность целиком ляжет на Мзию. Из-за невозможности быстро связаться с руководством ООН Мзия фактически будет действовать автономно. Так что если он, получив донесения от засланных на Астру шпионов, решит принять крутые меры, Салех просто-напросто не успеет воспользоваться своим правом вето.

И Мзия это понимал. Он ставил на карту свое политическое будущее ради торжества отмщения.

Опустив глаза на лежащие перед ним бумаги, Салех вздохнул.

– Ну хорошо, – сказал он, взяв ручку. – Вы возьмете «Тригви Ли» и отправитесь на Астру. Когда доберетесь, пошлете сюда «Хаммарскьолд». Вы будете действовать в точном соответствии с инструкциями, изложенными в данном документе, будете наблюдать и собирать информацию. И только. Без моего письменного разрешения никаких действий.

– Понимаю, – кивнул Мзия.

Тяжело вздохнув, Генеральный секретарь поставил на последней странице свою подпись и сдвинул пачку бумаг на край стола.

– Мой секретарь даст вам копию, – проворчал он. – Я все организую. «Хаммарскьолд» будет снабжать вас всем необходимым и привозить сюда собранную информацию. Если будет ЧП, попросите ктенкри передать экстренное сообщение.

Натужно улыбнувшись, Мзия поднялся на ноги.

– Не беспокойтесь. Я уверен, что не будет никаких ЧП.

Он развернулся и вышел из кабинета.

«Вот он, мой новый мир, – уныло думал Салех, глядя на захлопнувшуюся за ним дверь. – Вот они, мои донкихотские мечты о счастье для всех униженных и оскорбленных. Я сам создал этот мир, а теперь вынужден сидеть сложа руки и ждать, умрет он или выживет». В детстве его тревожило и пугало вечное выражение печали на лице любимой бабушки. Только сейчас он понял эту тоску.

Его бабушка была второй женой крестьянина в маленькой деревушке Южного Йемена, в деревушке, в которой детская смертность составляла пятнадцать процентов.


ГЛАВА 26

Оказывается, уже наступила осень. «Конечно же, не такая, как в Пенсильвании, – думал Хафнер, взбираясь на один из холмов, окружавших Мертвое море, – и даже не такая, как в Южной Калифорнии. Здесь нет ни кленов, ни дубов, которые роняют разноцветные листья так обильно, словно сам Господь Бог, не разделяющий людей на богатых и бедных, щедро осыпает землю золотом». На Астре единственным признаком наступления осени было снижение температуры воздуха и постепенное сокращение светлого времени суток. Повернувшись, Хафнер оглядел конус горы Олимп. «Странно, – подумал он, – теперь я не могу заставить себя увидеть в ней естественное природное образование. Интересно, почему это не приходило мне в голову раньше?»

Донесшийся снизу голос Кармен прервал его ленивые размышления.

– Что смотришь? Собираешься водрузить на вершине Олимпа флаг?

Он обернулся и улыбнулся.

– Если у нас появится флаг Астры, на который будет приятно смотреть, я буду рад водрузить его! – крикнул он в ответ. – А пока эскизы, которые мне показывали, годятся разве что для похоронных церемоний.

– Ну ты и сноб, – рассмеялась она. – Спускайся. Завтрак готов.

Он спустился по пологому склону и присел рядом с ней на расстеленное одеяло.

– Во всяком случае, проблем с муравьями у нас не будет, – заявила Кармен, протягивая ему бутерброд. – Приятного аппетита. Это первые консервы из водорослей, выращенных в космической оранжерее.

Хафнер осторожно попробовал необычную еду. Ну что ж, хотя вкус не соответствует калифорнийским стандартам, вовсе не плохо. Плотность такая же – совсем не трудно поверить, что ешь настоящую ветчину.

– Недурственно, – одобрительно кивнул он. Он говорил с набитым ртом, и вместо слов получалась каша. – Особенно если учесть, что производственный цикл занял всего одну неделю.

– Если точнее – две, ты слишком долго торчал под землей и совсем потерял счет времени. Конечно, здесь все гораздо быстрее – ведь в нашей системе нет насекомых-вредителей.

– Угу. – Хафнер откусил еще один кусок. – Если уж ты заговорила о подземелье, скажи, как тебе понравилась пещера прядильщиков.

Она покачала головой:

– Просто нет слов. Правда, я не видела ничего более фантастического. Неужели это искусственное солнце на самом деле движется по небу?

– А как же! – кивнул он. – Гуляет, как по часам – двадцать часов дня, десять – ночи. Видимо, имитирует сутки на родной планете прядильщиков. И это солнце вовсе не голограмма – интенсивность света очень велика. Его излучение напоминает спектр звезды Джи-3. Никто до сих пор не знает, что оно собой представляет и каким образом они заставили его двигаться. Не говоря уже о звездах и облаках.

Она снова покачала головой.

– Теперь я понимаю, почему и ты, и Крис, и полковник так пеклись о том, чтобы эта пещера не попала в плохие руки – к людям или инопланетянам, без разницы. А раньше я думала… Впрочем, ладно, не стоит.

– А раньше ты думала, что мы заболели манией величия?

– Ну, что-то вроде этого. Но теперь я вас понимаю.

– Ну и отлично. Может, я могу чем-то помочь тебе в торговых переговорах? Кстати, как они проходят? Хорошо?

– О, жизнь бьет ключом, бизнес в самом разгаре. Я подписала сразу шесть контрактов, теперь дело лишь за доставкой металлосырья. Я подсчитала, что за пару лет по показателям валового национального продукта мы обгоним США.

– На душу населения. Здорово. Старые нефтяные магнаты перевернутся в своих гробах.

Некоторое время Кармен молчала.

– Наверное, надо уже подумать о вопросах распределения.

Он с недоумением посмотрел на нее, стараясь понять интонацию, с которой были произнесены эти слова.

– Видимо, ты уже разговаривала с Пересом, да? – спросил он. – И уже слышала о проекте «Майский цветок»?

– О чем, о чем?

– Вот как! Он еще ничего не сказал тебе? Он хочет, чтобы мы купили «Аврору» или «Следопыт» и использовали корабль для перевозки на Астру иммигрантов с Земли.

Она вздохнула:

– Похоже на него: благородство, великодушие и полная непрактичность. Для нас гораздо дешевле было бы арендовать один из транспортных военных кораблей мзархов, чем покупать свое собственное судно.

Лицо Хафнера вытянулось.

– Наверное, кто-нибудь из твоих экспертов уже придумал, что мы будем делать с этим потоком отре… потоком людей, – поспешно поправился он.

– Мы изучаем эту проблему, – сказала Кармен, бросив на него странный взгляд. – Мы вовсе не собираемся принимать опрометчивые решения. А каким словом, собственно, ты хотел назвать этих людей?

Хафнер мысленно обругал себя за свой длинный язык.

– Потоком бедняков, – неохотно проговорил он. – Перес хочет перевезти сюда самые бедные народы из стран «третьего мира».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шелкопряд"

Книги похожие на "Шелкопряд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Тимоти Зан

Тимоти Зан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Тимоти Зан - Шелкопряд"

Отзывы читателей о книге "Шелкопряд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.