» » » » Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)


Авторские права

Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство «Самиздат», год 2015. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)
Рейтинг:
Название:
Проект «Переселение». Дилогия (СИ)
Издательство:
«Самиздат»
Год:
2015
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проект «Переселение». Дилогия (СИ)"

Описание и краткое содержание "Проект «Переселение». Дилогия (СИ)" читать бесплатно онлайн.



В обычный серый день катился я на своей старенькой «Ниве» в богом забытое место, искать какой-нибудь материал, поднявший бы до небес рейтинг нашей газеты «Уральский вестник», журналистом которой я и являюсь…

Но обстоятельства сложились так, что кто-то, непонятно кто, отвел мне роль «защитника человечества». Теперь, выбирать особо не приходится, надо браться за оружие и действовать…






— Разрешаю! — Ответил майор.

— Шагом марш. — Скомандовал лейтенант.

Небольшой отряд двинулся в джунгли. Впереди шли два солдата с палками, которыми они проверяли плотность грунта перед собой. Туман быстро заглушил все звуки вокруг. Каждому члену отряда казалось, что он немного оглох. Так безмолвно было вокруг.

Идти приходилось осторожно, чтобы не дай бог, не получить веткой по лицу. Не все деревья в лесу выделяли кислоту, но очень многие. Приходилось постоянно уворачиватся. Радист, каждые пять минут делал доклад. По заданию командования углубиться в лес достаточно было всего на один километр. Главное, необходимо было разведать где встречаются болота подобные тому в котором утонул танк.

Отряд уходил все дальше и дальше. Все как-то примолкли. Неизвестность впереди немного напрягала и каждый старался на сто процентов пользоваться зрением и слухом чтобы не проворонить опасность. Отряд внезапно остановился, так, что позади идущие наткнулись на впереди идущих. Видимость была от силы метра три и последним в отряде, идущем цепочкой была непонятна причина остановки.

— Чего там? — Спросил боец шедший позади Насти.

— Сама не вижу. Препятствие наверно, может болото как раз.

— Еноты — По цепочке от первых бойцов передалось в конец отряда.

Настя стало до ужаса любопытно увидеть живого «енота». Она вышла из строя и прошла вперед. Лицом к лицу с людьми стояло около двадцати «енотов». Сцена была немая. Люди и «еноты» молча стояли друг напротив друга.

— Чего им нужно? — Шепотом спросила у Кравцова Настя.

— Не знаю. По виду кажется, что они не хотят нас пускать дальше.

Кравцов взял рацию и связался с командиром своей роты. Настя тем временем рассматривала аборигенов. Человеку они были чуть выше пояса. Острые небольшие глазки на розовом лице быстро двигались. На них была одежда. На некоторых это были безрукавки, на некоторых подобия курток. Цвета были серые и черные с небольшими яркими рисунками. Оружия в руках они не держали. На ногах у них были одеты длинные шорты, из под которых торчали розовые тонкие ноги. Вид у аборигенов был совсем не устрашающий. Как сурикаты возле норки они тянули головы куда-то вверх, словно хотели увидеть какую-то опасность припрятанную отрядом людей у себя за спинами. Хотя, они могли ждать танк, который видимо их очень напугал.

— Что сказал командир? — Поинтересовалась Настя у лейтенанта, не сводя глаз с забавных существ.

— Сказал, чтобы мы попытались пройти дальше, а если нам будут препятствовать, открыть по ним огонь.

— Как в них можно стрелять, они такие милые. — Настя сделала шаг в направлении «енотов». Их стайка каким-то волнообразным движением отреагировала на ее приближение.

Чтобы не казаться слишком большой, девушка присела и протянула руку в направлении существ. Люди и «еноты» замерли. Настя перевернула руку ладонью вверх, показывая, что у нее нет намерений причинять им вред. Существа качнулись в едином порыве, словно их контролировал общий разум. Их острые маленькие глазки бегали по Насте, по солдатам у нее за спиной. Вдруг один из них резко протянул руку. Послышался звук бряцающего оружия.

— Без паники. — Негромко произнесла Настя. — Похоже, что они очень шустрые.

«Енот» держал руку рядом с Настиной. Он просто копировал жест девушки. Настя медленно взяла существо за ладонь. «Енот» замер. Вся команда аборигенов, как один смотрели на девушку не сводя глаз. Настя слегка тряхнула его руку, как при рукопожатии. Ладонь аборигена пряталась в ее небольшой ручке, как ладонь малыша детсадовского возраста. Настя умилилась этим обстоятельством.

— Настя, у нас приказ, двигаться вперед. — Вполголоса сказал Кравцов.

Девушка выпустила ладонь «енота» из рук и встала. Команда существ немного отпрянула.

— Вы можете поверить, что это безжалостные убийцы, которые убили под сотню человек? — Спросила девушка обернувшись к отряду.

— А что если внешность обманчива? — Переспросил кто-то из отряда.

— Тогда что им мешает сделать это немедленно?

— Мы вооружены, и это их останавливает.

— Но они не вооружены, они же хотят контакт с нами установить.

— Насть! — Оборвал ее лейтенант. — У нас приказ и мы идем вперед.

Лейтенант отстранил девушку в сторону и отряд пошел вперед, прямо на «енотов». Аборигены мгновенно растворились в тумане.

— Дураки вы. — Негромко сказала Настя и заняла место в строю.

Больше им аборигены не встречались. Болота несколько раз преграждали путь, приходилось искать обход. Вскоре отмеренный моток бечевки закончился. Кравцов закрепил ее край на стволе деревца, предварительно ополоснув его щелочным раствором. Отряд развернулся и держась за веревку пошел обратно. Однако далеко уйти им было не суждено. Веревка обрывалась. Аборигены по своему решили напакостить незваным пришельцам.

— Вот еноты, мать их ети! Куда нам теперь идти? Я же ни хрена не могу понять в этом тумане. — С одним из солдат, несущим ручной пулемет начиналась истерика, вызванная подобием клаустрофобии.

— Успокойся! — Прикрикнул на него лейтенант Кравцов. — Товарищ майор. У нас ЧП. Мы как положено разведали дорогу, а когда возвращались, то обнаружили, что веревку нам «еноты» перерезали и спрятали. Теперь мы не знаем куда идти. Полная потеря ориентации. — Лейтенант по рации описал свои приключения командованию. — Пустите несколько очередей в воздух, мы по ним сориентируемся в каком направлении двигаться.

Туман сильно глушил звуки. Выстрелов почти не было слышно.

— Откуда стреляют? — Лейтенант пытался определить точное направление.

Бойцы из отряда показали в направлении с разбросом в развернутый угол.

— Ничего не скажешь, очень точное направление. Выберем среднее значение и пойдем по нему.

— Ветки надо было надламывать. — Очень своевременно заметил кто-то из бойцов.

— Поздно Маня пить боржоми. — Ответил ему Кравцов.

По следам возвратиться тоже было не реально. На прелой и плотной листве не оставалось отпечатков ног.

— Я думаю, товарищ лейтенант, что если бы мы повели себя уважительнее по отношению к местным, то не блуждали бы в тумане. — Настя была уверена в изначально добродушном расположении «енотов».

— Возможно, но это только до того момента, как по нашему пути пойдут танки. А представь, что они бы переложили веревку по-своему и завели бы танк прямиком в болото? — Предположил лейтенант. — Вообще, в непонятной ситуации надо поступать так, как тебе приказывают. Тем самым ты избежишь наказания за самодеятельность. И еще: хороший солдат, это тот солдат, который исполняет, а не думает. Проверено веками.

— Стойте! — Идущий впереди боец, проверяющий зыбкость грунта, поднял руку вверх. — Болото кругом. Нужно разворачиваться и идти обратно.

Час блужданий в тумане привели к полной дезориентации в пространстве. Военные с просеки периодически стреляли в воздух, но звук распространялся как-то своеобразно, определить точно откуда он идет было невозможно.

— На Земле как ориентируются в лесу? По мху там, по длине веток. — Вспомнил некоторые навыки радист.

— А что тебе это даст? Ты заметил с какой стороны рос мех на деревьях когда мы выходили? — Спросил его Кравцов.

— Нет, не заметил.

— Вот и хрен-то. До ночи бы успеть выбраться из этого леса. Какие добрые зверьки, раз и прибрали себе веревку. Чего скажут по лесу добро будет валяться, пустим ее себе на пояски или шнурки.

— А могли бы, если бы захотели, снять с нас шкуру и пустить ее на свои там-тамы, остальное на фарш. — Настя живописала картины того, что с ними могло бы произойти, если бы местные считали их врагами.

— Насть, прекрати. Ты заступаешься за них, словно они твои родственники.

— Не родственники, но это мы пытаемся влезть в чужой монастырь со своим уставом. Спрятав веревку они дали нам понять, что нам не стоит так наглеть.

— Все ладно, просто идем и ищем путь обратно, без лишних разговоров. — Приказал лейтенант.

Настя послушно встала на свое место в строю. Отряд молча двинулся. Нельзя было сказать в какую сторону. Вперед, назад, вбок или по кругу. В сплошном тумане определить себе вектор движения не представлялось возможным.

Кравцов связывался несколько раз по рации и просил дать несколько выстрелов. К несчастью маленького отряда выстрелов уже не было слышно. Все-таки они выбрали неправильное направление. Развернувшись в противоположную сторону отряд снова двинулся в молочную пелену тумана.

Еще через час скитаний по рации пришло сообщение, что второму отряду дорогу перегородили несколько десятков «енотов». Командир второго отряда видимо был прожженным до мозга костей воякой, потому что через минуту доложили, что в ответ на агрессивное поведение енотов, был открыт огонь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проект «Переселение». Дилогия (СИ)"

Книги похожие на "Проект «Переселение». Дилогия (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Панченко

Сергей Панченко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Панченко - Проект «Переселение». Дилогия (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Проект «Переселение». Дилогия (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.