» » » » Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ)


Авторские права

Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ)

Здесь можно скачать бесплатно "Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ)
Рейтинг:
Название:
Кристалл Хаоса (СИ)
Автор:
Издательство:
СИ
Жанр:
Год:
2016
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кристалл Хаоса (СИ)"

Описание и краткое содержание "Кристалл Хаоса (СИ)" читать бесплатно онлайн.



Главные герои в этой графомании сильны и «прокачаны» уже в самом начале повествования. Потерявшее память низкоранговое божество, старый маг, древняя вампирша и ИИ-оракул, оказавшийся в человеческой форме. Они очень разные, но у них есть общая цель — узнать, как уничтожить Кристалл Хаоса, являющийся сердцем мира, в котором они находятся, и стоит ли вообще это делать.






Мориния нехорошо оскалилась, выпустила когти и обратилась к пустоте:

— Прости меня, сестренка, я собираюсь сделать кое-что очень нехорошее — убить сородича ради его крови. Ну что ж, посмотрим, будет ли она такой вкусной, как мне всегда представлялось.


Мориния пропустила лишь несколько ударов когтями от врага, зато ее собственные постепенно превращали противника в фарш. Заметив, что сытый вампир быстро залечивает резаные раны, девушка перешла к ударам, дробящим кости и рвущим мышцы старого вампира, словно ветошь. Уже через минуту враг был не в состоянии стоять на ногах. Но один из сидевших на табуретках вампиров вмешался в бой, используя весьма странный стиль ведения поединка. Лишь когда она разорвала рвущуюся к ее горлу зубастую пасть, девушка поняла, что это был вовсе не вампир, а ликантроп. Мориния крайне удивилась этому обстоятельству — мирно сидеть рядом с оборотнем раньше считалось для вампира моветоном. Добив своего нового противника, Мориния обнаружила, что истинный вампир позорно сбежал, оставив широкий кровавый след на полу. Лизнув один из окровавленных когтей, девушка пробормотала:

— А, ну и черт с тобой. Все равно ты не такой уж и вкусный оказался.

— Госпожа, что нам делать? — заглянул в пыточно-музыкальную камеру один из подчиненных вампиров.

— Отведите этого паренька в безопасное место. И проследите, чтобы он не пострадал.

— Госпожа, боюсь, если мы отойдем далеко от вас, нам перестанет хотеться вам подчиняться. И тогда пареньку не поздоровится — из-за него сильно пострадал один из наших главных боссов…

— Да, ты прав. Значит, так. Расправьтесь с этими ничтожествами, которые наблюдали за пыткой. Я сама его выведу. Черт, я и правда добрая. Интересно, как таких, как я называют?..

— Проклятыми соплежуями называют вас. Чтоб ты сдохла! — закричал один из вампиров-наблюдателей, прежде, чем был вместе с товарищами погребен под телами атакующих лояльных Моринии боевых единиц.

Девушка втянула когти и подошла к юному пианисту, держа окровавленные руки за спиной.

— Эй, домой хочешь?

— Здравствуйте. Спасибо вам, но это… короче, вы пострашнее будете тех, кто меня тут держал. Я сам как-нибудь выберусь, ладно?

— Слушай меня, малец. Я из-за тебя окончательно разочаровалась в жизни, поэтому буду спасать твою шкуру вместо того, чтоб искать Конепивца. Проникнись моей добротой, скотина съедобная, и иди за мной.

— Но где тут логика?

— Какая еще логика?

— Ну, вы старый и страшный вампир. Пришли сюда за своим древним врагом, насколько я понимаю. Стоите передо мной вся в кровище.

— Ну и?

— Так идите за своей целью. А я сам справлюсь.

— Не справишься ты, по катакомбам постоянно вампиры бродят.

— Вам-то какое дело?

— Мне просто кажется, что если творить такое, что они творят, скоро каждый человек в пределах Сферы задастся целью нас уничтожить. И поэтому я тебя спасать буду.

— Так вы ничем не поможете. Вы — капля чего-то там в море дерьма. А килограмм дерьма плюс килограмм варенья — превращаются в два килограмма дерьма. Не отвертитесь и не… как там мой дед-ученый говорил… не абстра… абстродируетесь от других вампиров.

— Я и не ожидаю, что ты поймешь.

— Просто скажите своему клану такое не делать. Вы — страшная, они вас послушаются.

— Хорошо, я скажу Рольфу не стегать кнутами детей.

— А остальным?

— А нет никаких остальных.

— Так возглавьте их!

— Это все не так просто. Пойдем, ты хорошенько помоешься в нашей гостинице, и я залижу твои рубцы.

— Фу!

— Слюна вампиров хорошо заживляет и дезинфицирует раны. Если я этого не сделаю, твоя спина может тебя прикончить. Я не ожидаю, что ты меня поймешь, или когда-нибудь перестанешь ненавидеть и бояться вампиров. Просто считай твое спасение моей прихотью. Я люблю, когда мои прихоти исполняются. Все, никаких возражений, ты идешь за мной!


На острове Лекайя сейчас царила осень, и деревья повсюду красовались багрянцем.

— Совсем не болит спина. Это было… необычно, совсем не так мерзко, как я думал.

Мориния шагала по широкому проспекту рядом с пареньком, сминая красные листья подошвами красивых сапожек, купленных вместе с одеждой Огосте. Остальные ее спутники, уже давно уставшие ждать проблемную вампиршу, шли позади.

— Ну вот и хорошо. Спрячем тебя на другом острове пока. Если ничего не изменилось, то жертва, ушедшая от вампирского плена, преследуется лишь в течение суток. Такова наша традиция, и неважно, сколько вреда жертва причинила в процессе бегства. А ты никакого ущерба не причинил, это я переполох устроила.

— К сожалению. Хотел бы я…

— Не судьба. Вот вырастешь, станешь большим и сильным охотником на вампиров, и прикончишь, как водится, невиновных, то есть меня с сестренкой.

— Вас попробуй прикончи еще.

— Ну это да. До сих пор мы как-то выживали даже с учетом всякой дряни, которой полна объективная реальность. Дай предки, еще столько же проживем.

— Когда стану охотником на вампиров, я вас не трону. Даю слово.

— Лучше стань пианистом.

— Теперь на километр к пианино не подойду.

Жалкий, на ходу изучающий карту города, сказал:

— Мори, сейчас нам направо!

— Вы к порталу идете? Я же местный, могли бы меня спросить.

— Не мешай ему, он борется с топографическим кретинизмом. Тренируется ориентироваться по бумажным картам.

— Ясно. Как вы вообще с тем магом уживаетесь?

— Плохо мы уживаемся.

— Я слыхал, во всех магических академиях учат бороться с вампирами. А на практических занятиях вскрывают их живыми.

— Я так и прокололась, когда училась на мага. Не захотела вскрывать одного бедолагу, и попала под подозрение. За мной начали следить, и стоило только разок покушать, как на меня спустили всех собак. Слушайте, а не слишком ли мало на улице людей? Это же один из подходов к городскому порталу, тут должна быть куча народу!

Причина, по которой люди начали избегать эту часть города, обнаружилась возле портала. Там, под яркими лучами солнца, стояли три фигуры истинных вампиров. В одной из них Мориния узнала своего недавнего противника. А в другой, с некоторым трудом — Конепивца. Впервые вампирша осознала, сколько времени провела в заточении. Джаиме был стар, очень стар. Что у вампиров означало отнюдь не слабость и дряхлость. Конепивец был уже не тем молодым вампиром, которому прозвищем постоянно напоминали, что даже с сильной голодухи нужно внимательно смотреть, чью кровь пьешь. Мориния про себя удивилась, как данное прозвище смогло сохраниться за этим стоящим перед ней существом, излучающим уверенность, силу и как-бы ненароком пытающимся подчинить ее собственную волю.


Помотав головой, рассеивая наваждение, Мориния громко сказала, чтобы идущие сзади спутники услышали ее голос сквозь звуки хлопающей на ветру ставни:

— Ой, что творят. Стоят и пугают пищу прямо в центре крупного города. Идиоты!

— Три высших вампира, не боящихся солнца. Я за то, чтобы поискать другой портал. — сказал Тизиан, растерянно поглядывая назад на пути отступления.

— Ерунда, общественные порталы только в столицах графств. Никуда я не пойду, ни пешком, ни конной. Я с ними справлюсь и одна, а они ведь еще будут отвлекаться, чтобы вас прикончить. Пойдемте, мне нужно спросить кое-что у одного из них. Все равно они нас уже заметили. Эрнст, иди назад.

— Я помогу! То есть… пусть они отвлекаются и на меня тоже!

— Я не для того тебя спасала, чтобы твоей головой играли в футбол. Назад, живо!

— Ты — злая! Злая!

— К сожалению, я чрезмерно добрая. Даже не попробовала тебя, а ведь хочется…

— Вон тот, что посередине, мучал меня больше остальных. Я дам тебе столько крови, сколько хочешь, только дай мне его прикончить.

— Боюсь, он тебе не по зубам, малыш. Все, решено, стой сзади остальных и не высовывайся. А я пойду с ними потолкую.

* * *

Древний вампир первым обратился к подошедшей Моринии:

— Ты как всегда в своем репертуаре, Бескрылая.

— А ты репертуар изменил, ишь какой важный стал.

— Стать важным — не преступление. А вот подчинять членов чужих кланов, а потом натравливать на других — моветон.

— Я всегда была невоспитанной.

— Боюсь, на этот раз тебя не будут щадить.

— Это вы меня тогда пощадили так? Тысячи лет без пищи и общения? Я спятила из-за вас! Ну, сильнее, чем раньше, то есть…

— Надо было думать раньше, чем устраивать серьезные беспорядки, грубить Старейшим и заявлять, что создашь свой клан, который, цитирую, всех порвет. Ты вообще никогда не думаешь.

— Кто бы говорил. Это не у меня кличка Конепивец.

— Так, Бескрылая, ты мне надоела. Я оказался весьма одаренным, и уже лет пятьсот владею Финальной Трансформацией. А ты — не что иное, как ископаемый бездарь, позорящий наш род. Мир станет лучше без тебя. Готовься к смерти, нарушительница спокойствия!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кристалл Хаоса (СИ)"

Книги похожие на "Кристалл Хаоса (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Олег Князев

Олег Князев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Олег Князев - Кристалл Хаоса (СИ)"

Отзывы читателей о книге "Кристалл Хаоса (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.