» » » » Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр


Авторские права

Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр

Здесь можно скачать бесплатно "Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Полярис, 1997. — 319 с., год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр
Рейтинг:
Название:
Т. 14. Властелин Тигр
Издательство:
Полярис, 1997. — 319 с.
Год:
1997
ISBN:
5-88132-267-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Т. 14. Властелин Тигр"

Описание и краткое содержание "Т. 14. Властелин Тигр" читать бесплатно онлайн.



В четырнадцатый том собрания сочинений известного американского фантаста вошел роман «Властелин Тигр», сочетающий в себе лучшие традиции приключенческой литературы в духе Хаггарда и Берроуза с ключевыми направлениями современной фантастики.







И лишь самому себе Рас признавался, что не очень верит в успех подземного похода. Заблудиться они не могли, это правда, но… Если речушка к истоку сузится и ее русло станет норой в камне, они не смогут двигаться дальше. Тогда… Впрочем, лучше дождаться, пока такое действительно случится. Все же Рас в глубине души надеялся на благополучный исход.

Они волочили ноги, пока Ева снова не потребовала передышки. Она коротко, чтобы сберечь остатки газа, щелкнула зажигалкой и тут же с криком ужаса метнулась Расу в объятия — на макушке валуна в нескольких шагах от них лежали, точно скелет великанской ладони, останки большой летучей мыши.

Рас испустил радостный вопль и, велев Еве светить, не жалея газа, бросился за поворот. И сразу же услышал далекий знакомый рев, столь любезный его сердцу. Рас нетерпеливо окликнул приотставшую Еву, и последние сто ярдов они почти пробежали. Рев усилился, впереди забрезжил свет, воздух затуманился сыростью — и наконец они оказались на краю большого грота. Истоком спасшей их реки оказалась лужа у входа в грот, лужа, в которую со стены стекали бесчисленные струйки Они оказались в самом эпицентре оглушительного рева, прямо за дымчато-белой стеной низвергающейся откуда-то сверху воды.

Рас склонился к уху Евы и крикнул:

— Я бывал здесь прежде! Наша пещера находится за одним из водопадов! Я обнаружил ее еще ребенком, но дальше дохлой мыши не забирался Мы дома! Мы почти дома! Вот так кружок мы описали!

Спустя семь дней, в полдень, они лежали под кустом на краю высокого холма. Крутой каменистый склон под ними не изобиловал растительностью, лишь самые неприхотливые деревья и кусты умудрились выжить на нем. Зато дальше, за немалым открытым пространством у подножия, всклокоченно сгущался лес, из которого до них доносились сейчас отдаленные крики и редкие выстрелы.

Оба — и Рас, и Ева — отъелись и уже совсем оправились. И избавились от кругов под глазами. Одетые в шкуры антилоп, они больше не мерзли, а в пещере, где устроили свое ночное убежище, поджидали целые охапки выделанных шкур самых разных зверей, даже леопардов — для уютного ночлега. Оба были вооружены луками, которые Рас в числе прочей утвари притащил из родительской хижины на дереве. Ева сильно опасалась подобной экспедиции, резонно полагая, что тип с озерной башни мог установить за хижиной наблюдение, окружить ее телекамерами или чем-нибудь в этом роде. Прежде чем войти в нижнюю хижину, они несколько часов скрытно наблюдали за ее окрестностями, но никаких следов слежки не заметили. Телекамер тоже вроде бы не было. И все же внутри, выбирая необходимую утварь, соблюдали полное молчание — Ева предупредила, что подслушивающие устройства гораздо меньше подсматривающих и могут быть спрятаны где угодно или даже замаскированы под что-нибудь безобидное.

Первые четыре дня у беглецов ушли на поиск теплого и безопасного убежища, добычу пропитания и шкур. Рас удачно поохотился, и голодать им больше не приходилось. А последние три дня беглецы провели, наблюдая за постоянными вылетами с башни двух вертолетов и блуждающими по лесу и в холмах несколькими поисковыми партиями.

Ева считала, что переполох этот не без причины — что-то заставило обитателей башни суетиться и спешить, что-то их подгоняло. Один из вертолетов целый день вертелся у беглецов перед глазами, второй — где-то южнее плато. Был и еще один, куда более громоздкий — тот появлялся лишь раз в день из-за гор, доставляя, как предположила Ева, топливо и прочие необходимые припасы, а также, судя по количеству поисковиков в лесу у подножия холма, и новых врагов. Ева усомнилась, чтобы так много народу постоянно жило на вершине башни — это стеснило бы хозяев и создало дополнительные проблемы по снабжению.

Сейчас внизу рыскал сразу целый десяток новобранцев. Пятеро были неграми, похожими на вонсу, только значительно выше ростом. Трое, при такой же точно темной коже, имели тонкие черты лица и прямые волосы. Руководили поисками двое белых. Один, значительно светлее другого, был ростом с Раса и бросался в глаза копной рыжих волос; его правую щеку уродовал большой шрам. Он возглавлял одну поисковую группу, его более смуглый коллега — другую. Каждый день они начинали с разных концов навстречу друг другу и к заходу солнца сходились.

У каждой из двух партий имелось по два зверя, в которых Рас, припомнив иллюстрации из книг, что сгорели вместе со старой озерной хижиной, признал собак Ева назвала двух из них немецкими овчарками, двух других — доберманами.

Расу было совершенно невдомек, что же такое они ищут в лесу. Не его же с Евой — они должны были поверить, наверняка поверили, что беглецов поглотила подземная река.

— Если он поверил в твою смерть, а я надеюсь, что так, то должен вскоре вернуться туда, откуда явился — в Южную Африку, полагаю. Но, видимо, пока еще не может — пока существуют хоть какие-то доказательства А скорее всего еще жив кто-то, знакомый во всех подробностях с его экспериментами.

— Кто бы это мог быть? — задумался Рас.

Ева пожала плечами:

— Не имею понятия. Может быть, кто-то, не сумевший скрыть своего отвращения к происходящему и попытавшийся выйти из игры, а может, просто сбежавший пленник. По намекам твоих родителей, о которых ты мне рассказывал, и со слов этого манекена Визузу я поняла, что тебе готовилась подружка в подарок. Вот, может, она и сбежала, а теперь ее ловят. А может, еще какие-нибудь исследователи залетели в долину, и их постигла та же судьба, что и меня с мужем. Мы с тобой не находили обломков самолета, но это ничего не значит — их не так трудно спрятать в лесу на плато. А если самолет упал в озеро, так даже и прятать не придется.

Крупные животные, обеспокоенные непривычным шумом в джунглях, перебрались в другие места плато или ушли в холмы. Тем не менее загонщикам удалось подстрелить леопарда и трех горилл — без всякого смысла, просто для развлечения, в этом Рас был совершенно уверен. Леопард, если только не загонять его в угол, никогда не нападет сам на такую многочисленную ватагу, да и гориллы при их чутком слухе постарались бы избежать столь шумного соседства.

Ева нашла этот вандализм существенным. Они не стали бы разорять животный мир долины, если бы собирались остаться здесь надолго.

— Если этот тип заинтересован в убийстве, а не в поимке беглеца, кто бы там он ни был, то стоит охотникам лишь засечь жертву, как прилетит вертолет, сбросит напалм — и дело с концом.

Сейчас Рас с Евой, лежа в укрытии на вершине холма, старались разглядеть охотников и, если повезет, их жертву. Крики стали ближе, собаки лаяли теперь громче и чаще. Рас определил по шуму, что две группы зажали кого-то между собой и идут по горячим следам.

Вдруг, отделившись от зеленой стены, на солнечную пустошь выскочила невысокая необычно волосатая фигурка.

— Это Джиб! — изумленно выдохнул Рас.

Короче Раса на голову, изможденный до крайности., тот был прикрыт лишь собственными доходящими почти до колен бородой и волосами. Они развевались за Джибом черным флагом, пока он мчался через поляну к холмам. Добравшись до склонов, он сразу же затерялся, исчез с глаз среди хаотического нагромождения валунов.

Рас вскочил на ноги и замахал руками. Он был вовсе не уверен, что удастся подманить к себе Джиба и не привлечь при этом внимания загонщиков. Хоть Рас и играл с Джибом часто в детстве, он прекрасно помнил также, как трудно было завоевать его доверие и расположение после каждого длительного перерыва. Джиб был так же пуглив и подозрителен, как воспитавшие его гориллы, — если даже не больше.

Но тут Джиб мгновенно вылетел у Раса из головы — на поляну выскочила еще одна фигурка. Черная, одетая в некогда бывшую белой рубаху, с развевающейся на ветру седой бородой, фигурка резво хромала через поляну на душераздирающе скрюченных, коротких ножках.

— Юсуфу! Юсуфу! — завопил Рас.

Первым ощущением Раса была безумная радость. Следом пришел безумный страх.

Рас нагнулся и подхватил с земли копье.

— Что ты собрался делать? — забеспокоилась Ева.

— Я иду ему на помощь!

— Слишком поздно! Ты ничем не сможешь ему помочь сейчас, только себя обнаружишь, а уж тогда они точно не успокоятся, пока не получат мой труп!

Рас взглянул, куда указывала Ева дрожащим пальцем. Две здоровенные псины на длинных поводках вырвались из леса. Следом из зарослей повалили и сами загонщики. Но их уже опережала другая группа охотников — три длинноногих негра почти настигли Юсуфу. Когда самому резвому из них оставалось всего лишь несколько шагов, Юсуфу коротко обернулся и взмахнул рукой — на солнце что-то блеснуло, и негр покатился лицом вниз. Юсуфу припустил снова, но следующий нагнал его в несколько гигантских скачков, сбил с ног и придавил телом к земле. Подскочивший приятель ударил Юсуфу рукояткой револьвера по голове, и вдвоем они поволокли бесчувственное тело назад. Остальные поспешили к холмам следом за Джибом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Т. 14. Властелин Тигр"

Книги похожие на "Т. 14. Властелин Тигр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Филип Фармер

Филип Фармер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр"

Отзывы читателей о книге "Т. 14. Властелин Тигр", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.