Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Т. 14. Властелин Тигр"
Описание и краткое содержание "Т. 14. Властелин Тигр" читать бесплатно онлайн.
В четырнадцатый том собрания сочинений известного американского фантаста вошел роман «Властелин Тигр», сочетающий в себе лучшие традиции приключенческой литературы в духе Хаггарда и Берроуза с ключевыми направлениями современной фантастики.
Стрела, пройдя сквозь глаз и пронзив комок мозга, убьет Бастмаасу; вместе с ним умрут и пять долгих столетий.
Неожиданно, как звон лопнувшей тетивы, раздался голос Евы:
— Ну пошли уже!
Рас едва не подпрыгнул. Что-то слишком уж долго он стоял с натянутым луком. Слишком долго. Юноша опустил оружие. А стоит ли убивать Бастмаасу? Уничтожив его, не уничтожишь шарикту. Они придут в бешенство, но нарекут Бастмаасой другого крокодила. А эта тварь живет так давно, что просто грех ее убивать. Она чем-то напоминает его самого — они оба уникумы, они оба сумели пережить многое и многих. И Рас вложил стрелу в колчан.
— Уходим, — бросил он. Ева помчалась вперед, к узкому входному нефу, между возвышающихся вокруг рядов скамей. Рас поспешил за ней и чуть не сбил с ног, когда она внезапно замерла. Звук, который остановил Еву так резко, был еще очень далек, но и Рас уже различил его без ошибки — так чмокать могли только лопасти вертолета.
Рас мягко отодвинул Еву в сторону и прошел к выходу. Высунув голову за угол, он увидел каноэ Гилака входящим в канал, ведущий к храму; остальные лодки подтягивались неправильным полукругом. Вертолет, летевший в пятистах футах над поверхностью озера, был еще далеко.
Все восемь гребцов военного каноэ прекратили греблю. Вместе с королем, сидящим на кормовом возвышении, они дружно повернули головы и уставились на вертолет. В остальных лодках тоже замерли.
— Они увидели большой дым, — сказала за спиной Ева. Подойдя вплотную, она тронула Раса за плечо — рука женщины мелко вздрагивала. — Они же убьют меня.
Гилак что-то выкрикнул. Его люди ожили и принялись торопливо разворачивать лодки. Вскоре все они устремились к берегу. Где они думают спрятаться? — подивился про себя Рас. Ведь замок сгорел дотла, и в городке полыхают уже четыре дома, угрожая пожаром и остальным.
Ева, сняв руку с плеча Раса, встала рядом.
— Что мне делать? — жалобно спросила она. — Они наверняка заметят меня — сразу же, как только я выйду отсюда, заметят!
— Может быть, они сюда и не долетят, — возразил Рас. — Что им здесь может понадобиться?
— Но не могли же они не заметить всю флотилию шарикту, плывущую к острову. И должны были удивиться, почему шарикту, бросив горящие замок и город на произвол судьбы, всем скопом устремились сюда.
Аргумент Евы звучал логично, но, подтвердив ее соображения, Рас не облегчил бы женщине жизнь на ближайшие минуты. И он промолчал. Молча наблюдал Рас парение вертолета на небольшой высоте над полыхающим городком. Могучие крылья мели пыль по улицам и раздували пламя, бросая искры на соседние дома. В кабине вертолета сидели двое; их далекие профили казались черными против солнца.
Шарикту, разбегавшиеся от вертолета, пытались укрыться на западной окраине городка.
Вертолет широкой сходящейся спиралью поднялся к догорающему замку, несколько раз облетел дымящиеся руины и, нацелившись на остров, взял резко вверх.
Беглецы прижались к стене рядом с выходом в ожидании. Когда звук вертолета достиг точки прямо над головой, они нырнули в колодец портала. Вертолет завис над храмом; Бастмааса своим низким недовольным мычанием перекрыл на мгновение рев моторов.
Ева дернула Раса за руку, как только колеса вертолета, опускавшегося к поверхности бассейна, оказались в их поле зрения. Но Рас не нуждался в подсказках; они вовремя покинули проем и, пока из него вырывался ветер, поднятый мощными лопастями, прижимались к стене храма снаружи. Затем, когда с подъемом машины вверх шум стал уменьшаться, беглецы вернулись под своды портала.
Но вот рев усилился снова. Вертолет снижался и на этот раз снаружи, прямо перед входом в храм. Ева прокричала что-то, за шумом неразличимое, и побежала внутрь, Рас следом.
— Отсюда нет второго выхода! — вскричала она. — Мы попались!
Рас сжал ей плечо, придвинул поближе:
— Им придется сперва иметь дело со мной! И я не думаю, что им позволено убить меня. Да, я так не думаю.
Он увлек Еву за руку вверх вдоль каменных скамей. За последним рядом возвышалась футов на десять стена храма.
— Я подсажу, — сказал Рас. — Там тебя можно заметить лишь из центра храма, и то если тебе стукнет в голову встать на стене в полный рост, ну, и из вертолета, конечно, — взлети он прямо сейчас.
Рев стал глуше и скоро смолк совсем.
Рас поставил женщину лицом к стене, пригнулся, подхватил за бедра и поднял. Ева уцепилась за край, подтянулась; Рас подтолкнул ее напряженные лодыжки. Перевалив через край, женщина обернулась и опустила руку за копьем.
— Ляг у внешнего края стены и не шевелись! — скомандовал Рас.
— Я поломаю себе ноги здесь, — прохныкала Ева, но, заметив выражение его лица, поспешно добавила: — Хорошо-хорошо! Я все сделаю как надо!
Рас резко развернулся и бросился к выходу. Он не рискнул выглянуть из двери — снаружи могли заметить; пусть продолжают считать, решил Рас, что внутри никого нет. Иначе вернутся в вертолет и атакуют с воздуха.
Человек, подошедший ко входу, двигался неторопливо, но далеко не беззвучно. Конец его вытянутой тени упал на порог и замер на целую минуту — пришелец вслушивался в тишину. Рас ничуть бы не удивился, если бы ко входу подошли оба — это казалось логичным, один мог бы прикрыть тогда другого. Но другой, рассудив, видимо, иначе, остался в летающей машине.
Тень двинулась внутрь. Рас с ножом в руке затаил дыхание. Сам он никогда не рискнул бы войти в столь удобное для засады место, но он никогда и не держал в руках оружия этих людей — оружия, порождающего высокомерие и самонадеянность. А возможно, после облета сверху пришелец поверил, что храм и вправду пуст, и теперь просто желает в этом удостовериться.
Винтовочный ствол показался за краем портала и, точно вынюхивающая угрозу змея, покачался вправо-влево. Рас резко выбросил руку и рванул за ствол, вытянув вместе с винтовкой и ее обладателя — того понесло по кругу. Выстрелы заложили Расу уши; что-то свистнуло совсем рядом с ухом — от каменных скамей брызнули осколки. Однако нож уже совершил свое кровавое дело в горле белого человека, и Рас стал обладателем оружия, которым не мог, не умел пока пользоваться.
Снаружи долетел крик на английском:
— Эл! Что там у тебя, случилось что?
Рас вынул из кобуры покойника пистолет и, прихватив винтовку, беззвучно скользнул вдоль скамей наверх, к стене. Он забросил трофеи на стену; без клацанья не обошлось — человек внизу, услышав, видимо, эти звуки, вновь обеспокоенно закричал. Рас подпрыгнул, подтянулся и перевалил через край. Ева, послушно распластавшаяся у внешнего края, подала ему знак, что с ней пока все в порядке.
— С одним разделался, — тихо сказал Рас. — Смотри!
Он бросил ей пистолет; хватая оружие обеими руками, Ева ненароком столкнула копье со стены — удар древка о землю не был слишком громким. Рас понадеялся, что этот шум не привлек внимания за углом здания. Но винтовку опустил уже осторожнее. Ева схватила ее с вожделением. В этот момент двигатель вертолета чихнул, откашлялся и взвыл.
— Убей второго, пока не смылся! — приказал Рас.
Что-то делая с винтовкой на ходу, Ева побежала вдоль по стене храма. Рас спрыгнул обратно вовнутрь и помчался к забытым возле входа луку со стрелами. Когда он, натянув тетиву, выступил из портала, вертолет как раз, взмыв футов на десять, наклонял свой тупорылый фюзеляж в сторону канала. Грохот винтовочных выстрелов, хотя и ожидаемый, заставил Раса вздрогнуть.
Колпак кабины усеяли отверстия. Человек внутри — тоже белый — резко дернулся. Машина тем не менее взмыла к небу и полетела в сторону болота. Ева прекратила бесполезную пальбу.
— Черт! Черт! Черт! — выкрикнула она и разрыдалась от бессилия.
— Я видел, что ты попала, — утешил Рас женщину.
Ева, повесив винтовку на плечо, спрыгнула со стены; Рас подхватил ее. Женщина спрятала лицо у него на груди. Плечи тряслись, она захлебывалась рыданиями.
— Если бы только мне удалось подстрелить этого типа на земле! — всхлипывала она. — Я умею управлять вертолетом! Я бы справилась! Мы улетели бы отсюда вместе!
— Ты жива, и у нас есть теперь оружие, — утешил ее Рас. — Если бы ты не ранила его, он мог бы вернуться и сбросить огненную бомбу. Ты должна обязательно научить меня из этого стрелять. Но попозже. Сейчас надо убираться отсюда. Этот человек скажет другим, что ты жива, и они возобновят охоту на тебя. А может, и на меня теперь тоже.
Рас указал через пролив:
— Смотри, шарикту выходят из домов.
Уже восемь домов было охвачено огнем. Горожане, составив три цепочки между горящим поселком и озером, быстро подавали ведра с водой. Гилак с родичами совещались на берегу. Они часто и поглядывали, и указывали жестами в сторону острова.
— У этой винтовки есть оптический прицел, — недобро произнесла Ева. — Я могу застрелить Гилака прямо отсюда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Т. 14. Властелин Тигр"
Книги похожие на "Т. 14. Властелин Тигр" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Т. 14. Властелин Тигр"
Отзывы читателей о книге "Т. 14. Властелин Тигр", комментарии и мнения людей о произведении.