Филип Фармер - Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть"
Описание и краткое содержание "Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть" читать бесплатно онлайн.
Очередной том собрания сочинений знаменитого фантаста объединяет заключительную книгу трилогии «Экзорцизм» «Ловец душ» и один из самых спорных и шокирующих романов писателя «Плоть».
— Пока не знаю. Сначала мне нужно все это переварить. Но думаю, первым делом нам нужно уговорить Миффлона, чтобы он дал согласие встретиться с этим… одержателем. Пусть он расскажет нам об этой встрече. Вот отсюда мы и будем плясать. Как вы думаете, он справится?
— Я поговорю с ним прямо сейчас. — Миссис Вебстер потянулась к телефону.
ГЛАВА 13
Миссис Вебстер положила трубку.
— Его либо нет дома, либо он дал секретарше указание говорить, что его нет. Но ведь он же сам мне сказал, что от меня поедет прямо домой. С чего бы ему врать или уклоняться от разговора?
— Ну, если у него такая чувствительная совесть, он может сейчас терзаться ее угрызениями из-за того, что не сдержал слова, данного Вестерну, — предположил Карфакс. — Но, надеюсь, ему хватит ума не побежать каяться своему искусителю.
— О нет, конечно же, он этого не сделает! — заверила миссис Вебстер — Да и к тому же у него просто не было на это времени.
— Для этого достаточно сделать один звонок. — Гордон поднялся. — У меня неприятные предчувствия. Думаю, нужно к нему съездить. Какой у него адрес?
Поместье Миффлона находилось в северной части Пасифик Палисейдс, примерно в полумиле от океана. Некогда там было множество других особняков, окруженных целыми акрами лесов, газонов и парков со скульптурами. Теперь же эти земли были проданы строительным компаниям. Те все снесли, построили с дюжину высотных зданий и собирались построить еще столько же. Воздух в этом районе насквозь пропитался поднятой бульдозерами пылью. Она была везде — покрывала серым слоем деревья, траву и высокие каменные стены, окружавшие последний оплот сибаритства. Даже стоявший на холме особняк, некогда, очевидно, выкрашенный в белую краску, теперь был цвета хаки.
Карфакс обнаружил на воротах селектор и решил попробовать связаться с хозяином. В ответ раздался голос с явным акцентом банту и не менее явно выраженной подозрительностью:
— У меня нет никаких записей о том, что вам назначена встреча, сэр.
— Он опять забыл, — вздохнул Карфакс.
Возникла пауза, во время которой слуга, очевидно, решал, стоит ли доверять ссылке на столь хорошо известную рассеянность его хозяина. (По крайней мере миссис Вебстер говорила, что о ней знают абсолютно все).
— Как только вы пропустите меня к мистеру Миффлону, он меня тут же вспомнит. — Карфакс старался говорить как можно более убедительным тоном.
— Сожалею, сэр, но его нет дома.
— А мне он говорил, что будет дома, — продолжал настаивать Гордон — Ну хорошо, если он забыл, то проводите меня к его секретарше.
— Ее тоже нет, сэр.
— А где я могу их найти?
— Сожалею, сэр, но я не имею права никому сообщать конфиденциальную информацию, касающуюся дел моего хозяина.
— Но если я не поговорю с ним, он может потерять кучу денег! — закричал Гордон.
— Сожалею, сэр, но мне запрещено давать подобную информацию.
— Но четыре миллиона долларов могут полететь в сточную канаву!
Снова долгая пауза.
— Четыре миллиона долларов, сэр? — переспросил слуга с благоговейным трепетом.
— Да! А может, и больше!
— Но я потеряю место, сэр.
— Некоторые правила, если того требует ситуация, просто необходимо нарушать, — добил его Гордон.
— Сожалею, сэр.
— Послушайте, если я не поговорю с ним в ближайшее время, вы точно потеряете работу, потому что у него просто не будет денег.
— Да, сэр. Но сейчас, как вы сами знаете, сэр, хорошие слуги — в дефиците.
— О да, подыскать новое место для вас было бы совершенно нетрудно, если бы только, — продолжал давить Карфакс, — вы остались здесь. Но мистер Миффлон нанял вас в Кении. Так что вам придется вернуться домой. И там сидеть и надеяться на то, что ваше кенийское агентство по найму поднесет вам на блюдечке еще одного богача из Америки или Европы!
Карфакс сам себя ненавидел за то, что снизошел до вульгарного запугивания, но его цель оправдывала почти любые средства.
— Все может быть, сэр. Но пока что я все еще работаю на мистера Миффлона и обязан подчиняться его приказам. Прощайте, сэр.
Селектор отключился. Карфакс был подавлен, но в то же время чувствовал невольное уважение к этому слуге: приятно встретить человека, которого не так-то легко запугать или подкупить.
Но дальше-то что делать? Позвонить миссис Вебстер? Ведь если Миффлон все-таки отсиживается дома, то, получается, Карфакс понапрасну мотался в такую даль. Даже если бы ему удалось как-то подкрасться к дому, и то он не смог бы наверняка удостовериться, там ли хозяин. Раньше он скорее всего предпринял бы подобную попытку, но теперь, когда годы дают о себе знать и былая ловкость утрачена, он не мог не скидывать со счетов вероятность, что его поймают.
Вздохнув, он вернулся в машину и поднял трубку. У миссис Вебстер было заведено на Миффлона (как и на любого из ее постоянных клиентов) обширное досье. В числе всего прочего Карфакс почерпнул оттуда, что у Миффлона есть личный самолет, который находится постоянно в аэропорту «Санта-Сусанна». Следующим шагом было — позвонить туда.
Да, мистер Миффлон и его секретарша вылетели шесть минут назад в направлении Бонанца-Сиркуса, штат Невада.
«Как все, оказывается, просто», — сам себе сказал Гордон и отправился в публичную библиотеку в Беверли-Хиллз. На машине он проехал всего четыре квартала и оставил ее на стоянке на бульваре Санта-Моника. Уже через три минуты он сидел в вагоне экспресса, а через шесть — подходил к зданию библиотеки. Он дал запрос компьютеру, но в ответ получил карточку, в которой сообщалось, что все видеокабины заняты и в очереди перед ним — еще двадцать три человека. Время тратить попусту не хотелось, поэтому он решил взять огромный атлас США и том с дополнениями к нему. И тот и другой были настолько увесистыми, что к обоим даже прилагались пюпитры. В обеих книгах отсутствовало по нескольку страниц, выдранных вандалами или атласофилами, но, к счастью, карта Невады и дополнения к ней сохранились.
Из книг Гордон узнал, что Бонанца-Сиркус был построен в Северной Неваде всего четыре года назад. Его население сейчас составляет около полумиллиона человек и неуклонно растет в связи с развитием игорного бизнеса. Там уже есть свой колледж, который через четыре года собираются превратить в университет. И хотя мафия контролирует весь город и как хочет вертит игорными корпорациями, сами игральные автоматы находятся в ведении государства и федерального правительства. Местные представители власти, прежде чем их изберут, обязаны получить от обоих правительств билль о моральной чистоте. И хотя казино получают лишь сорок процентов от дохода, даже этого им с лихвой хватает на дальнейшее развитие бизнеса.
Карфакс нашел, что все это, конечно, очень интересно, но он-то ищет другое!
Выписав названия всех строительных компаний города, он направился в телефонную будку и, сделав четыре междугородных звонка, все-таки отыскал то, что ему было нужно: компания «Грейтер Акме Билдерз энд Девелопере Инкорпорейтед» только что закончила в горах за двести километров к востоку от Бонанца-Сиркуса строительство нового комплекса, принадлежащего исследовательской корпорации «Мегистус». Человек, который дал Карфаксу эту информацию, не знал толком, что за исследования там ведутся, но предположил, что это как-то связано с электроникой. А может, и с химией.
Карфакс тут же позвонил в детективное агентство «Форчун и Торндайк» и попросил их собрать о «Мегистусе» все, что только возможно. После этого он на экспрессе добрался до своей машины и уже на ней поехал в Бербанк-мотель, где его ждала Патриция и свеженькое сообщение от Форчуна и Торндайка. Звонок в агентство занял не больше трех минут, но Патриция, взглянув на Гордона, расцвела:
— Давно я не видела тебя таким счастливым!
— Учитывая то, что я накопал, особенно радоваться нечему, — вздохнул он. — Агентство напрямую связалось с компьютером в Вашингтоне и за пятнадцать минут получило информацию, которую я бы раздобывал пятнадцать дней. Они обнаружили, что Вестерн является владельцем компании, которая, в свою очередь, владеет другой компанией, а та — еще одной, которой и принадлежит «Мегистус». Кроме того, они выяснили, что «Мегистус» ни разу не делал даже попыток заключать какие-либо контракты.
— И что же все это означает?
— Лучше ответь мне: что делать в Бонанца-Сиркусе Миффлону, который никогда в жизни не интересовался азартными играми? Легко догадаться, что он направился туда на встречу с Вестерном. Возможно, даже для того, чтобы воспользоваться новым МЕДИУМом, который уже вполне может быть восстановлен.
— Но в новостях об этом ничего не говорили!
— Вестерн может пока не сообщать об этом в прессу, и на то у него могут быть достаточно веские причины. Во-первых, он не хочет, чтобы еще один Увелль спалил его машину. Во-вторых, он, возможно, собирается использовать МЕДИУМ для целей, которые требуют соблюдения строжайшей секретности. Если все, что рассказал Миффлон, — правда, Вестерн в своей невадской цитадели может спокойненько заниматься вселением своих клиентов в чужие тела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть"
Книги похожие на "Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филип Фармер - Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть"
Отзывы читателей о книге "Т. 13. ЭКЗОРЦИЗМ. Ловец душ. Плоть", комментарии и мнения людей о произведении.