Светлана Середа - Эртан (дилогия)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Эртан (дилогия)"
Описание и краткое содержание "Эртан (дилогия)" читать бесплатно онлайн.
Если у вас всё настолько грустно, что вы готовы влюбиться в менестреля-полуэльфа из компьютерной игры, определённо, в жизни стоит что-то поменять: послать занудного бойфренда, найти работу по вкусу или просто умереть – это уж как повезёт. Только если вас угораздит после смерти попасть в ту самую игру, не ждите, что менестрель окажется принцем на белом коне и станет слагать баллады в вашу честь. Разве вы не слышали поговорку: «Встретил полуэльфа – жди неприятностей»? И поверьте, необходимость спасать мир – это самая тривиальная из них.
Полуэльф бесшумной тенью возник рядом со мной. Он перехватил у меня арбалет, резко перевёл его на Ринальдо и выстрелил в ногу. Выставка восковых фигур в гостиной ожила. Мира истошно завизжала, Ринальдо дёрнулся и забористо выругался, Курт вскочил на ноги и, хромая, побежал к двери.
Вереск схватил меня за руку и, не утруждая себя лишними словами, потянул наискосок через огород. Перелетая через грядки с морковкой, я чувствовала себя бессловесным и бесправным воздушным шариком, которого резвый поросёнок Пятачок тащит в подарок угрюмому ослу. За спиной хлопнула дверь, и этот звук не только напомнил мне, что лучше быть целым шариком, чем помятой зелёной тряпочкой, но и придал небывалое ускорение, благодаря которому я смогла перепрыгнуть через забор так же лихо, как полуэльф. Ну, почти так же. По крайней мере, я не повисла на плетне.
Дотащив меня до Корвы, Вереск счёл свою задачу выполненной. Он отпустил мою руку, одним прыжком вскочил на коня (я сразу поняла, у кого Женя перенял этот кавалерийский приём) и умчался. Нагнать резвого полуэльфа удалось далеко за поворотом. Этот паршивец даже не оглянулся.
Мы летели так быстро, что густой ельник справа и слева от дороги сливался в две монолитные чёрные стены. Но, вопреки всякой логике и здравому смыслу, сейчас, при свете луны, он не казался мне таким уж мрачным. Вероятно, моё не в меру мудрое подсознание решило, что по сравнению с пережитым приключением, клыкастые и когтистые обитатели этих чащоб – просто очаровашки.
Через некоторое время Вереск неожиданно замедлил ход, а затем вовсе остановился и спешился. Я бросила на него вопросительный взгляд, но полуэльф сделал знак оставаться в седле, а сам улёгся на дорогу и прижался ухом к земле. Я вспомнила, как в детстве мы с мальчишками прикладывали уши к железнодорожным рельсам, чтобы издалека услышать, как идёт поезд, и похвастаться своей прозорливостью. И точно: через несколько секунд Вереск с эльфийской грацией поднялся, вскочил в седло и лаконично сообщил:
– Погони нет.
Ещё бы, подумала я, какой идиот захочет участвовать в скачках с арбалетным болтом в ноге. Но вслух ничего не сказала. Тем более, что поговорить и без меня было кому.
– Юлия, какого… дьерга вы вернулись обратно? Разве вы не должны были уходить вместе с Женей?
– У меня было предчувствие. Скажете, оно не оправдалось? В тот момент, когда я появилась, вы были на волосок от смерти.
– Не говорите ерунды, никто не собирался меня убивать, зачем портить ценный товар. Однако у меня были неплохие шансы выбраться из этой передряги и потом, а вот насчёт вас я не был бы так уверен. Не обольщайтесь, смерть вам не грозила, хотя не исключено, что впоследствии вам бы не раз пришлось пожалеть, что вы остались в живых.
До меня начало с опозданием доходить, чем на самом деле промышляли наш добрый корчмарь и его загадочный гость, и во что могло бы вылиться для меня слишком тесное знакомство с ними.
– Вижу в ваших глазах проблеск мысли, – саркастически заметил Вереск. – Значит, ещё не всё потеряно. Есть шансы, что к следующему пришествию Найэри вы научитесь думать.
– Ошибаетесь, господин полуэльф, я в достаточной мере овладела этим навыком. И как раз сейчас я думаю, что в вашей родословной, помимо эльфов, присутствовали ещё и свиньи, от которых вы унаследовали свои высокие морально-этические принципы.
Я яростно всадила пятки в бока ни в чём не повинной Корвы, и деревья по обе стороны дороги рванули назад, снова превращаясь в две тёмные стены. Нет, ну каков мерзавец, а? Я не ждала, конечно, что он будет рассыпаться в благодарностях. Но оскорблять человека, который если и не спас тебе жизнь, то, по крайней мере, существенно облегчил её, это уже форменное свинство. В следующий раз и пальцем ради него не пошевелю, пусть хоть на ремешки располосуют, так ему и надо.
Минут через двадцать, когда ветер высушил злые слёзы, а заодно остудил чересчур горячую голову, я внезапно осознала, что стало как-то темновато и, мягко говоря, слегка неуютно. Между лопаток пробежал противный холодок – вернулось знакомое ощущение голодного взгляда в спину. Когда топот копыт Вересковского коня, следовавшего за мной на почтительном расстоянии, стал приближаться, я вздохнула с облегчением. Но оглядываться, само собой, не стала. Из принципа.
«Ну и дура, – рассудительно заметил внутренний голос. – Вдруг это не твой сероглазый герой, а кто-нибудь ещё более мерзкий.»
– Юлия, притормозите, пожалуйста, – попросил Вереск, пристраиваясь рядом. – По моим подсчётам, Женя должен нас ждать где-то здесь. А если мы будем лететь со скоростью дальнобойной стрелы, то рискуем, не заметив его, пролететь мимо и вписаться прямиком в Карлисский хребет.
Я натянула повод, и Корва послушно перешла на медленную плавную рысь. И очень вовремя: следующая фраза полуэльфа повергла меня в такой шок, что я чуть было не потеряла равновесие.
– Юлия, я должен перед вами извиниться.
Я покосилась на полуэльфа с подозрением. Может, это такая изощрённая шутка? Но серые глаза были убийственно серьёзны.
– Прошу прощения за то, что позволил себе в неподобающем тоне отзываться о ваших умственных способностях. Я действительно считал и продолжаю считать, что вы поступили опрометчиво и вам следовало уехать вместе с Женей. Но вместе с тем вынужден признать, вы меня здорово выручили. И роль истеричной влюблённой девицы вы сыграли весьма убедительно, даже я почти поверил, что вы готовы выстрелить в эту несчастную девочку.
Я благосклонно кивнула, давая понять, что извинение принято. Вряд ли стоит уточнять, что роль истеричной влюблённой девицы для меня не внове, но даже в самом страшном кошмаре я бы не смогла сознательно убить невинного заложника.
– Нам сюда, – неожиданно объявил Вереск, кивая куда-то в сторону. – Придётся спешиться, всаднику тут не проехать.
– Вы уверены? – с сомнением уточнила я. Ёлки, на которые он указал, на мой взгляд, ничем не отличались от сотен других таких же мрачных елей, которые мы оставили позади.
– Абсолютно. Я помню это место. Кроме того, тут недавно прошла лошадь.
Не успела я и глазом моргнуть, как полуэльф и его вороной скакун скрылись в ельнике. Перспектива торчать до утра на пустынной лесной дороге меня совсем не вдохновляла, так что мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать примеру Вереска. Точнее, попытаться последовать. Благоразумная Корва, разумеется, не испытала энтузиазма от предложения продираться через колючки в полную неизвестность. Лошадь издала короткое возмущённое «и-го-го!», да ещё и привстала на дыбы – видимо, для того, чтобы я случайно не приняла её ржание за знак согласия.
– Корвочка, миленькая, ну пожалуйста, – засюсюкала я.
Из-за ёлок послышался сдавленный смешок.
– Нам очень нужно туда пробраться, – продолжала увещевать я. – Иначе мы будем до утра торчать на дороге в полном одиночестве.
Корва меланхолично отвернулась. Её подобный вариант развития событий вполне устраивал.
– Смотри, твой вороной… ээээ… коллега уже там. Может быть, там что-то вкусное дают?
Я сама понимала, что довод прозвучал неубедительно. Но то ли у Корвы было другое мнение, то ли лошадка решила, что проще уступить, иначе от меня всё равно не отвязаться – она вдруг перестала упираться и подалась за мной.
Вереск ждал нас на узкой поросшей травой тропке.
– Между прочим, вороного «эээ… коллегу» зовут Кэрли.
По голосу я догадалась, что полуэльф беззлобно усмехнулся, и отважилась спросить:
– Это что-то значит?
– Не берусь дать точный перевод. По-эльфийски keihr – «чёрный», lian – «южный ветер».
– Как романтично, – вздохнула я. – Это вы его так назвали?
– Нет. Кэрли мне подарили.
– Отец?
Вереск не ответил. Ну кто меня тянул за язык! Можно ведь было заранее подумать. Если папочка бросил тебя сразу после зачатия, в лучшем случае – после рождения, вряд ли упоминание о нём добавит тебе хорошего настроения. Но когда я успела в третий раз отругать себя за несдержанность, полуэльф неожиданно нарушил молчание:
– Отец умер. Но вы почти угадали: Кэрли принадлежал его брату.
– Вы поддерживаете отношения с эльфийской роднёй?! – изумилась я. – Даже после… гхм…
Я чуть было не ляпнула «после смерти отца», но вовремя прикусила язык. Лучше было бы вообще обойти эту скользкую тему, но Вереску удалось меня заинтриговать, и до следующего сеанса откровенности я рисковала скончаться от любопытства.
– Да, мы общаемся. Изредка и на нейтральной территории, но общаемся, – подтвердил Вереск, тактично не заметив моей оговорки. – За это я тоже должен благодарить Женю.
Господин белль Канто удивляет меня всё больше и больше. Интересно, как ему удалось уговорить Перворождённых поддерживать отношения даже не просто с шинтар – это было бы ещё куда ни шло – а с отпрыском своего клана, то есть фактически с ходячим оскорблением?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Эртан (дилогия)"
Книги похожие на "Эртан (дилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Светлана Середа - Эртан (дилогия)"
Отзывы читателей о книге "Эртан (дилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.