Лейтон Миа - Герой

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Герой"
Описание и краткое содержание "Герой" читать бесплатно онлайн.
— Нет, — говорю я, не подумав. — Мне просто не нравится тратить её.
— Как долго ты это делаешь?
— Фотографирую? Всю жизнь. Даже в детстве я…
— Нет. Бережёшь плёнку.
— А. Несколько недель, кажется.
Он смотрит на окно.
— Понятно.
Кельвин наматывает пасту на вилку и съедает её, поэтому я делаю то же самое.
— Спасибо тебе за это, — произношу я. — Я пробовала множество видов спагетти с сыром, когда была моложе, но эти напоминают моё раннее детство, — он не отвечает, поэтому я продолжаю: — У нас часто не хватало еды, и вечерами, когда готовила ужин, я чувствовала себя особенно счастливой. Паста с сыром стала моим любимым блюдом, поэтому дома всегда была коробка спагетти.
— Почему ты не покупала еду?
Я сморщила нос.
— Я же была ребёнком.
— Но ты готовила, будучи ребёнком?
— Конечно. Я выполняла очень много работы по дому для них. Убирала, косила газон, сидела с детьми своих родителей. И готовила тоже я, поэтому и стала мастером по приготовлению пасты.
— Для них? — спрашивает он.
— У меня… Была приёмная семья.
— Была? Больше нет?
— С тех пор, как мне исполнилось восемнадцать, нет.
— Но ведь нельзя просто взять и забыть их. Уверен, вы общаетесь.
Я помотала головой:
— Не слышала о них с того дня, как уехала.
Вилка Кельвина со звоном падает на тарелку:
— Что?
— Всё в порядке. Я по ним даже не скучаю.
— Но они ведь звонят или пишут тебе хоть иногда?
— Нет. Они знают, что я в Нью-Роуне, но сомневаюсь, что знают адрес Фриды.
Он смотрит на меня так, будто у меня выросла вторая голова. Я касаюсь кончиков своих волос и начинаю накручивать их на палец.
— Это не так плохо, как звучит. Я даже не была ровней их дочерям.
Взгляд Кельвина свирепеет. Я даже не думала об этом за все эти годы. Он вытирает рот салфеткой и сминает её в комок, собираясь встать.
— Они были моложе меня на несколько лет, — быстро добавляю я, — всегда играли с куклами и новыми игрушками. Позже мы начали понемногу общаться, но в основном я фотографировала, — делаю небольшую паузу, а потом полностью выползаю из своей раковины, в которой скрывалась от правды всё это время. — Моя жизнь там была похожа на контракт. Будто кто-то заключил его за меня. Ранее я уже упоминала, что выполняла работу по дому и нянчилась с детьми. В обмен на это Андерсоны предоставляли мне крышу над головой и хорошо ко мне относились. Я благодарна им, но не чувствую, что должна общаться с ними.
— Если ты приехала сюда сразу после школы, то где ты брала деньги на жизнь?
— У меня был… — делаю паузу и отворачиваюсь. Комок в моём горле не даёт словам вырваться наружу, когда я вспоминаю своё прошлое. Мне становится страшно, что он уйдёт, когда узнает. — После смерти моих родителей осталось небольшое наследство, которое я получила в восемнадцать, — пальцами я тихо начала теребить салфетку, лежащую на моих коленях. — Вообще-то, в своём почтовом ящике я нашла флаер, который спас меня. Он касался ярмарки вакансий в корпорации «Пэриш Медиа». На нём был написан мой адрес. Не собиралась ехать сюда до последнего момента. И была готова сдаться. Но Хейл нанял меня в первый же день. Я очень долго искала работу и не знаю, что мне оставалось делать.
— Ты потратила всё своё наследство за два года, пока искала работу?
Я приподняла подбородок. Разве я сказала, сколько времени на это ушло?
— Наследство было небольшое. Но у меня осталось достаточно денег, чтобы отдавать Фриде за еду каждый месяц.
— А Андерсоны? Они не высылали тебе денег с тех пор, как ты уехала?
— Нет. Как я уже сказала, мы не даже не разговаривали, — даже если взгляд Кельвина и был направлен в другую сторону, злость в нём закипала из-за меня. — В чём дело?
— Ни в чём, — шипит он, а потом ворчит. — Это просто неправильно.
Я угрюмо смеюсь.
— Тебя вдруг стало беспокоить моё благосостояние?
Он поворачивает голову в мою сторону:
— Забудь.
— Оу.
Я опускаю глаза вниз и концентрируюсь на макаронах, которые жую, пытаясь игнорировать боль от его указания.
Ножки стула царапают пол, когда он двигает его, вставая.
— Думаю, мне пора немного поработать.
— Извини, — выдавливаю я. — Я не хотела обидеть тебя. Не уходи.
— Я…
— Я тоже закончила, — перебиваю я, быстро вытирая уголки рта салфеткой. — Мы можем заняться чем-нибудь ещё.
Его ответ звучит мрачней, чем мне бы хотелось.
— Что ты задумала?
— Всё, что ты хочешь, — я ненавижу эти слова, ненавижу то, что хочу угодить ему. Разжимаю челюсть. — Игру, например, — предлагаю я. — Мы можем во что-нибудь сыграть.
— Игру? — повторяет он.
— Я несколько раз играла в бильярд внизу, но одной скучно.
— Не стоит.
— Я… Мы можем сыграть на деньги.
— У тебя нет денег.
Я смотрю на свои руки:
— Нет.
— Значит, мы сыграем на что-то другое.
— Ладно, — соглашаюсь я, сглатывая.
— Если я выиграю, то получаю минет.
Чувствую, как воспламеняются мои уши.
— Тебя раньше что-то останавливало, чтобы его получить?
— Этот будет не таким, как раньше. Ты не будешь сопротивляться или бороться. Ты сделаешь это не потому, что я заставляю тебя, а потому, что сама захочешь.
— Но ты всё равно заставишь меня.
— Это то, чего мне хочется. Или соглашайся, или я ухожу. У меня много работы.
— Хорошо, — понимаю, что произнесла это слово вслух. — Я согласна. Не могу обещать того, что буду им наслаждаться. Но… Ладно.
Он рычит:
— Чего хочешь ты, если выиграешь?
Я не колеблюсь:
— Ты откроешь моё окно.
Мои глаза неотрывно прикованы к его, и мы ведём немую борьбу снова и снова.
— Это то, чего ты хочешь? Больше всего на свете?
— Да, — отвечаю я. — Нет, стой. Что? У меня может быть что угодно?
Он засмеялся, пока я смотрела на него широкими глазами.
— Слишком поздно. Ты сделала свой выбор.
Я сильно трясу головой.
— Ты сейчас серьёзно?
— Естественно, нет, Кейтлин. Но я мог бы догадаться насчёт окна.
— Оу. Так мы договорились?
Кельвин барабанит пальцами по кофейному столику.
— Хорошо.
Я не могу сдержать восторг, от которого мои глаза расширяются, и улыбка пляшет на моих губах.
— Правда?
— Правда.
— Спасибо, — произношу я. — Огромное спасибо.
— Не гони лошадей. Сначала тебе придётся выиграть.
— Я много практиковалась, — отвечаю я. — Мне нужно было как-то коротать время.
Он вытягивает руки к потолку, делая разминку, и я любуюсь тем, как в лунном свете блестит его кожа.
— Идём. Роза позже уберёт это.
В игровой комнате я наношу на два кия мел, пока Кельвин оглядывается по сторонам.
— В последний раз я был здесь несколько лет назад, — произносит он.
— Ты серьёзно?
— У меня не остаётся времени на игры, особенно когда ничего не стоит на кону.
— Ну, будем надеяться, что ты хотя бы не проиграешь всухую, потому что я собираюсь отыметь тебя, — никто из нас не издаёт ни звука. Когда он поворачивает голову через плечо и смотрит на меня, я опускаю взгляд на пол. — Прости.
— За что?
— Мне что, можно так говорить?
Он поворачивается, неся в руках набор с шарами.
— Всё в порядке. Я не запрещал тебе шутить, Кейтлин.
— Оу. Ладно. Значит, я готова.
Кельвин подходит с важным видом. Слегка поклонившись, он указывает рукой на стол.
— Сначала леди.
— Биток должен удариться о три бортика прежде, чем коснётся прицельного шара. Только тогда стол будет считаться открытым.
Он выгибает бровь, глядя на меня:
— Это точно твоя первая игра?
— В библиотеке есть книга о пуле «Восьмёрка» (прим. пер.: разновидность игры в бильярд с битком и 15 шарами. Один игрок должен забить шары с 1 по 7, а второй — с 9 по 15, после чего первый, кто забьёт свои шары, должен забить шар номер 8). Я прочитала её.
— Ясно. Хорошо. Начинай.
Киваю и беру биток, направляясь с ним к другому концу стола:
— Играем по правилам.
Я наклоняюсь над столом, делаю удар и наблюдаю, как шар катится по зелёному сукну в миллиметрах от бортиков, прежде чем остановиться. Запоминаю место, где он остановился, а Кельвин уже делает свой удар. Его шар касается бортиков и останавливается на дюйм дальше моего.
— Твоя взяла.
Далее я устанавливаю кий напротив шара и отправляю свои семь шаров врассыпную вокруг восьмого. Они скользят по столу, пока не останавливаются.
— Ты очень меткая, — подмечает Кельвин.
Я опускаю руки на бёдра и поддразниваю его.
— Давай.
Его взгляд задерживается на мне мгновением дольше, а потом он опускается над столом для удара. Один из шаров катится прямо в угловую лузу.
— Сплошной, — произносит он.
— Ни хера!
Он медленно поворачивается ко мне.
— Красноречиво, — отвечает он с предупреждением.
Я выдавливаю улыбу.
— Это ещё одна шутка.
Его следующая попытка не такая удачная, хотя она и должна была даться легко, но моё сердце наполнено предвкушением. Я обхожу стол вокруг, оценивая свои возможные удары. Останавливаюсь между Кельвином и бортиком, чтобы послать ещё один шар в лузу. Но он не двигается, поэтому я оборачиваюсь и бросаю ему через плечо.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Герой"
Книги похожие на "Герой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лейтон Миа - Герой"
Отзывы читателей о книге "Герой", комментарии и мнения людей о произведении.