Елена Баукина - Ласточки улетают осенью (СИ)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Ласточки улетают осенью (СИ)"
Описание и краткое содержание "Ласточки улетают осенью (СИ)" читать бесплатно онлайн.
Тайные ордена, Каменный союз, перерождённые твари — и над всем этим витает тёмный дух рогатого Сангиума. В Левсонии назревает гражданская война. Что могут сделать дети, если даже взрослые не в силах противостоять опаснейшим тёмным магам королевства? Тем более, детям графа Кордейна категорически запрещено обучаться волшебству. Отец искренне считает, что они должны вырасти нормальными, обычными людьми. И у лорда Эдварда есть на то веские основания. Но Сила рвётся наружу то в виде шалостей, то любопытства. И однажды в замок приезжает новый учитель — молодой алхимик Горознай. Именно он скажет однажды: — У потомков Даира выбора нет…
Мишель приблизился к самой высокой колбе. Жидкость в ней слегка отсвечивала красными и жёлтыми лучами. Алхимик поднёс колбу ближе к светильнику и, прищурив один глаз, долго рассматривал. Невидимая юная леди встала у него за спиной, любопытствуя, что мастер дальше станет делать с колбой.
Под потолком послышался писк и шуршание крохотных крылышек. Три светящихся шарика, размером чуть больше ягод вишни, спустились ниже и залетали по лаборатории. Сандрин перепугалась и забилась за один из шкафов. Среди писка стали различимы отдельные слова.
— Леоноль… ням-ням…
Светящиеся шарики зависли над Мишелем, дёргали его заострённые кончики ушей и чего-то, похоже, настойчиво требовали. Учитель открыл один из ящиков своего стола, достал маленький розовый кусочек фруктового сахара.
Светящиеся комочки замерли, а от одного из них послышался по-детски умилительный вздох:
— А-а-ах, ням-ням!
— Конечно, я не с пустыми руками, — похвастался алхимик светящимся шарикам. — Такое угощение не каждому человеку доступно. Но кто-то обещал мне пыльцы!
Из того же ящика он ловко извлёк небольшую миску и поднёс к комочкам. Те дружно пискнули и зашуршали крылышками. Светящаяся пыльца посыпалась на миску и пол.
Сандрин вдруг поняла, что это феи. Самые настоящие феи!
— Спасибо, держите угощение, — поблагодарил алхимик и положил кусок сахара на ладонь.
Феи метнулись к ладони и стащили с неё сахар. Началась беспокойная возня. Сахар летал вместе со сверкающими комочками по всей лаборатории и перепрыгивал от одного комочка к другому. Феи пыхтели, дрались, издавали обиженные писки и сильно шуршали крохотными крылышками. Один из комочков приземлился на стол.
Сандрин нагнулась, пытаясь рассмотреть крохотное существо. На столе сидел маленький светящийся человечек с огромными, как у стрекозы, зелёными глазами и недовольно пищал, открывая большой рот и высовывая фиолетовый язык.
Мишель помчался следом за двумя дерущимися и порхающими по лаборатории феями и отобрал у них сахар.
— Так не пойдёт! — строго сказал алхимик. — Нужно делиться, особенно с товарищами. Хороший друг — это сокровище, которое удаётся найти очень немногим счастливцам.
Полуэльф приложил немалые усилия, чтобы разделить сахар для фей на равные кусочки, и снова положил угощение на ладонь.
— Вот теперь честно.
Феи разобрали кусочки и, довольно попискивая, расселись на плечах Мишеля, свесив тоненькие ножки. Шуршание крылышек сменилось довольным чмоканьем.
Господин Горознай извлёк из кармана робы свой алхимический медальон с изображением змеи и лесного плюща, надел его на шею. Медальон засиял так же ярко, как и алхимический фонарь. Сандрин смотрела на медальон и не могла оторваться. Вскоре на стенах и полу лаборатории проявились сияющие алхимические руны, создававшие особую ауру. Мишель взялся за колбу с отблескивающими красными и жёлтыми переливами жидкость, ещё раз поднёс к свету фонаря, потом сделал запись в свитке из тончайшей телячьей кожи.
Сандрин тем временем с интересом наблюдала за феями из-за шкафа. Она читала об этих созданиях только в детских книжках из библиотеки отца в его кабинете. Книги из этой библиотеки ей читать разрешали. Феи напоминали маленьких шкодливых детей, всё время спорили, толкались, недовольно пищали друг на друга или, напротив, восхищённо вздыхали. Юная леди улыбнулась.
— Кх-кх, — закашлял кто-то в углу стола, на котором лежал пергамент.
Девчонка за шкафом вздрогнула и больно прикусила язык. Алхимик поставил колбу на стол и сдёрнул тряпку с небольшого зеркала на столе. В зеркале появилось вытянутое, небритое мужское лицо.
— Горознай, где ты там? Тебя не видно!
Мишель придвинул стул и сел напротив зеркала. Феи продолжали лизать сахар, сидя у него на плечах и слегка помахивая прозрачными светящимися крылышками.
— Всё возишься со своими питомцами, а я тут работаю в поте своего красивого лица, — с укором сказал тип из зеркала.
— Вы что-то хотели, комиссар Робин? Откуда у вас заклятие от моего зеркала?
Комиссар Робин поперхнулся и рассмеялся:
— Ну и рожа у тебя в этом зеркале, Горознай… Впрочем, я по делу. Тут такие чудеса творятся, дружище — ну просто тёмный зловещий лес! Одни Боги и, конечно я, знаем откуда, из какой норы, а вернее тёмного застенка, словно мокрота из простуженной ноздри, выскочил ваш старый знакомый виконт Рамерсет и начал активную подлую деятельность.
Мишель погладил крылышки фей тонкими пальцами. Выражение его лица тут же сделалось надменным и очень похожим на то выражение, что появлялось на лице Анны, когда та начинала воспитывать неугомонную Сандрин.
— Тоже новость, Рамерсет всю жизнь только и занимается подлой деятельностью. Мечтает оправить меня в Пещеры забвения на свидание с предками. Помните, как славно и с пристрастием вы, комиссар, меня допрашивали? Думали, что моё зелье стало причиной отравления этого негодяя. У него понос — а виноват Мишель Горознай! Защищали подлого и знатного засранца! — повысил голос мастер Горознай и поджал губы.
Сандрин сделалась видимой, вцепилась в угол шкафа и внимательно слушала их разговор. Сила волшебства стала уменьшаться, и девочка решила её сэкономить. А нужно ещё обратно отсюда как-то выбраться. Что за человек, этот комиссар Робин? И зачем ему вдруг понадобился мастер Горознай?
— Ну, не сердись, служба у меня такая — допрашивать! Иногда жёстко допрашивать. К тому же ты, мэтр, на опыте доказал, что это наглый наговор, — повинился насмешливо Робин.
Мишель язвительно усмехнулся:
— Знаете, что делают по закону с отравителями?!
— Конечно, варят заживо в котле с кипятком и дело с концом, — рассмеялся ехидно комиссар, как будто варить людей в кипятке для него дело такое же привычное, как повару варить в котле фазанов. — Так… Но я верил в тебя, мой добрый друг!
— Добрый друг… — сцепив зубы, повторил Горознай, гневно сверкнув глазами. — Говорите по делу! Чего вы тут в зеркале моём появились? Не в любви же признаваться!
— Упаси меня Сцина перейти дорогу Великому магистру! — комиссар рассмеялся, чуть похрюкивая. Мишель схватил зеркало и несколько раз тряхнул его так, словно хотел добыть из него Робина и поколотить.
— Успокойся, мэтр, — наконец перестал смеяться над ним комиссар из зеркала. — Так… Давай теперь о серьёзном потолкуем. Дело в том, что твой достопочтенный батюшка отправился со свитой на север в Норгост послом. Лорды, поддерживающие партию герцога Тараката, убедили короля Коула в необходимости мирных переговоров. Кого послал король? Конечно, своего лучшего дипломата барона Григатена. Вот только он пропал по пути бесследно. Сгинул со всей свитой.
Мишель поставил зеркало, выпустил его из пальцев и уставился на Робина.
— Ты правду говоришь, Робин? Отец пропал! Как такое могло случиться? — Мишель схватился за голову. — Как думаешь, что с ним и где он? Он жив?!
«Так вот чей ты сын, мастер Горознай!» — подумала юная леди Сандрин и приоткрыла от удивления рот. Имя барона Грегори Григатена она часто слышала из уст своего отца, особенно в редкие спокойные вечера, когда вместе с братом и сестрой сидела у камина в полутьме и слушала его рассказы о путешествиях и битвах. Иногда Ласточке казалось, что в языках пламени камина показывались лица героев отцовских историй. Имя Грегори звучало в этих рассказах часто.
Мишель опустил голову и запустил пальцы в волосы.
Комисар Робин на некоторое время умолк, потом покашлял и сказал ему:
— Возможно и жив. Доказательств его смерти нет, как, впрочем, и жизни тоже. Не думал, что ты так расстроишься, мэтр Горознай. Никудышный твой отец родитель!
— Ты зря так говоришь, — ответил грустно Мишель. — Как чернокнижник Рамерсет выбрался из Леоской тюрьмы? Возможно, это его делишки.
— Так… Виконта Рамерсета освободили из тюрьмы — куда я его определил за клевету, — раньше срока. Хлопотали за виконта несколько уважаемых особ. А я, наивный дурак, мечтал, что подлец не выберется из застенков живым. Порядки там суровые и подлецов меньше, чем на свободе. К тому же, по моей просьбе, ему обеспечили «особые» условия содержания. Теперь же Рамерсета не достать. Спрятался за спиной королевского братца герцога Тараката. Живёт в Сером замке и творит какие-то немыслимые вещи. В округе этого замка стали пропадать люди. Несколько человек даже тронулись умом после встречи с виконтом.
Господин Горознай тяжело вздохнул и погрузился в глубокие размышления. Сандрин тоже загрустила. Ей стало жаль учителя. Очень хотелось ему помочь.
Комиссар облизал губы и продолжил разговор:
— И чувствую, это ещё только начало. Нам с тобой стоит остерегаться. Пять моих агентов исчезли бесследно, пытаясь выяснить замыслы Рамерсета. Но всё же один из них смог пробраться в логово чернокнижника и передать зашифрованное послание. Там было написано одно слово: «Сангиум».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ласточки улетают осенью (СИ)"
Книги похожие на "Ласточки улетают осенью (СИ)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Баукина - Ласточки улетают осенью (СИ)"
Отзывы читателей о книге "Ласточки улетают осенью (СИ)", комментарии и мнения людей о произведении.