» » » » Шерелин Пратт - Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок


Авторские права

Шерелин Пратт - Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок

Здесь можно скачать бесплатно "Шерелин Пратт - Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочая старинная литература, издательство Home. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок
Издательство:
Home
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок"

Описание и краткое содержание "Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок" читать бесплатно онлайн.








Он кивнул.

— Да.

— И сколько раз ты был женат?

Филипп покачал головой.

— Не в этом дело.

— Разве? — огрызнулась она. — Ты жил с тремя женщинами, Фил, и не женился ни на одной из них. Как это может не доказывать, что жизнь с тобой не приведет нас ближе к браку? Это лишь сделает меня доступнее для тебя в сексуальном плане.

На это он громко рассмеялся.

— Ну, не то чтобы ты так уж и доступна. У нас не было секса три недели.

— Опять же, это не только моя вина, — заметила она. — Ты расписываешь наши вечера, но бизнес всегда остается на первом месте. Этот вопрос не ко мне.

— Но факт, что мы не живем вместе, на тебе.

Грейс почувствовала, как её кровь начинает закипать.

— Ты себя слышишь сейчас? Разве это моя вина, что я не лежу в твоей кровати, ожидая, чтобы ты разбудил меня, когда придешь из ресторана? У меня тоже есть работа, ты знаешь. Ты приходишь домой между полуночью и часом ночи, а я встаю в пять утра. Я думаю, понятно, почему мы спим в разных кроватях.

— Раньше мы справлялись с этим, — указал он.

— Человек может продержаться всего несколько недель, если будет спать всего по четыре часа, а потом отсутствие нормального сна сделает свое дело. Я пила так много кофе, что у меня стала образовываться язва.

— Нам нужно было отступить, — согласился он. — Но мы отступили слишком далеко. Я хочу видеть тебя чаще, чем раз или два в неделю, Грейс. Я хочу видеть тебя хотя бы в два раза чаще и хочу, чтобы ты каждый раз оставалась у меня. Я хочу, чтобы ты сказала, что тебе не хочется идти сейчас к себе домой, а хочется поехать ко мне.

Грейс подавила вздох.

— Мне нужно вставать через пять часов, Фил.

— А я хочу быть для тебя важнее, чем одна ночь сна, — надавил он. — Выпьешь завтра немного кофе, зато сможешь побыть со мной сегодня.

Грейс закусила губу, чтобы удержать те слова, что она хотела сказать. Это не хорошо. У Филиппа были веские причины, чтобы обижаться. Они уже некоторое время отдалялись друг от друга. Грейс просто не была уверена, что с этим делать.

Они ехали в тишине, пока Филипп не свернул на дорогу, ведущую к её дому. Он больше не заводил разговор, пока не заглушил двигатель.

— Грейс?

Она выдохнула, не замечая до этого, что задержала дыхание.

— Да?

— Пригласи меня к себе.

Это не такая уж и необоснованная просьба. Прошло уже три недели, и это всего одна ночь. Она могла бы все сгладить, пригласив его и удвоив завтрашнюю дозу кофе, но она не хотела этого. Она хотела, чтобы он ушел.

Пора принять решение.

— Я не хочу лгать, Грейс, — произнес он, поворачиваясь к ней. — Я не нанимаю уродливых официанток. Они молоды, горячи, и я им нравлюсь. Это соблазн.

Подождите. Он думал, что, рассказывая ей все это, поможет делу?

— Мне нужно чувствовать себя ближе к тебе, чтобы помнить, что они того не стоят.

Он шутит? Филипп был тем, кто ходил на работу каждый день, чтобы сладить с менеджерами. Если он и проводил время с горячими молодыми официантками, то только потому, что был там, где и хотел быть. Он бросал ей свои решения в лицо, и от этого её кровь закипела.

— А мы стоим того? — спросила она. — Ты и я, с нашими несовместимыми расписаниями, с моими взглядами на совместную жизнь? Давай будем честны. Это то, чего ты на самом деле хочешь?

Он смотрел вперёд, губы сурово поджаты, и не отвечал пару секунд.

— Мы оба знаем ответ на этот вопрос.

Грейс позволила этим словам осесть, зная, что они были тяжелее тех, которые она готовилась услышать этой ночью.

В конце концов, Филипп тяжело вздохнул.

— Если ты не собираешься меня приглашать, мы можем сделать это и сейчас.

Это привлекло её внимание.

— Сделать сейчас что?

Впервые за этот вечер Филипп повернулся и посмотрел на неё — по-настоящему посмотрел.

— У нас больше не получается, Грейс, — произнес он голосом, лишенным эмоций. Может, это было впервые, а может, он уже на ком-нибудь практиковался, но его речь не была импровизацией. — У нас не получается уже несколько месяцев. Единственная причина, по которой мы остаемся вместе, заключается в том, что это проще расставания.

Грейс осторожно подбирала следующие слова.

— И для ясности, когда ты сказал «мы можем сделать это и сейчас», то подразумевал, что планировал произнести эту речь сегодня или завтра утром?

Он послал ей флиртующую улыбку, от которой, обычно, её сердце замирало.

— Я был бы ненормальным, если бы не попробовал в последнюю ночь.

Её сердце не замерло. Оно свирепствовало.

Грейс вцепилась в дверную ручку — чтобы открыть дверь и удержать себя от того, чтобы не ринуться через машину и сделать непонятно что с мужчиной, которому она отдала три года своей жизни.

Грейс открыла дверь.

— Тебе нужно уйти. Прямо сейчас.

— Гре…

Она подняла руку.

— Не говори. Не прикасайся ко мне. Не делай ничего, уезжай отсюда так быстро, как только возможно, пока я не сделала то, о чем мы оба будем сожалеть.

Филипп раздраженно вздохнул.

— Грейс, ты все неправильно поняла. Я не хочу, чтобы мы расставались на такой ноте.

Она вышла из машины, злая настолько, что даже не почувствовала боли в ногах.

— И все же, все именно так, как есть, — она наклонилась и посмотрела на него. — Веселись со своими милыми маленькими официанточками, Фил.

Грейс даже не успела сделать шаг, когда дверь Филиппа открылась.

— Дело не в этом, ты же знаешь, — крикнул он ей. — Было глупо с моей стороны заходить с этого угла. Уже поздно, и мы не можем закончить все ссорой, Грейс. Мы должны друг другу больше, чем это.

Грейс шла так быстро, как позволяла ей боль в ногах.

— Правда? Ты думаешь, что я должна сделать происходящее удобным для тебя?

Он пошел за ней.

— Грейс, я серьезно. Если отношения можно спасти, то ты должна переехать ко мне. Вот, что я пытаюсь сказать.

Она резко развернулась на каблуках лицом к нему.

— И я говорю, что это ничего не изменит, Фил. Раз это для тебя переломный момент, тогда…

— Да, это так, — произнес он без колебаний. — Мы уже три года вместе. Пора съезжаться или разбежаться.

— Пока все наши свидания — это деловые мероприятия?

Он поднял подбородок.

— Что? Сейчас у тебя проблемы с хорошей едой и профессиональными клиентами?

— Когда это всё, что мы делаем? — продолжила Грейс. — Да, Филипп. У меня с этим проблема. Если бы я переехала к тебе, я бы видела тебя чаще, чем сейчас, лишь тогда, когда ты бы ложился в постель каждую ночь. Так объясни мне, в чем же преимущество.

— Это и, правда, необходимо?

Грейс сделала шаг назад.

— Неа. Это не шаг вперед, Филипп.

Он медленно вдохнул, будто успокаивая себя.

— Здесь нет компромисса, Грейс. Мы в переломной точке. Съезжаемся мы или нет, встречаться раз в неделю — не вариант.

Грейс кивнула, и когда она поняла, что он прав, ей показалось, что её сердце перекачивает моторное масло, а не кровь.

— Если это твоё условие, тогда с нами покончено, Филипп, — ответила она спокойным голосом. — Я заслуживаю мужчину, который не ищет оправданий, превращая наши свидания в служебные обязанности, а потом, в конце дня, ожидает от меня разврата. Я заслуживаю мужчину, который предпочтет остаться со мной, а не торчать на работе и впустую следить за и так вполне компетентными сотрудниками. Поэтому можешь наслаждаться работой и удовольствием, которое тебе с готовностью доставят официантки в твоем ресторане. Надеюсь, одна из них подаст на тебя в суд за сексуальные домогательства, и ты поймешь, насколько отвратительные вещи ты говоришь.

Она развернулась на каблуках и пошла к дому.

— Да? — сказал Филипп позади неё. — Тогда, удачи в поисках мужчины, который думает, что один раз в месяц вполне достаточно. У мужчин есть потребности, Грейс.

Она снова развернулась лицом к нему, с горящим лицом.

— И ты собираешься смотреть мне в глаза и говорить, что я хуже тебя демонстрирую, что мне не всё равно?

— Да, — ответил Филипп. — Я единственный, кто готов перевести нас на следующий уровень, Грейс. А ты та, кто отклоняется и делает шаг назад. И ты делаешь это уже на протяжении нескольких месяцев, — он сделал ещё один шаг вперед. — Год назад мы нашли способ видеться почти каждый день. Сейчас мы переписываемся или созваниваемся раз в день и видимся раз или два в неделю. Ты, правда, не видишь, что это плохо?

— У нас разные расписания и мы заняты, — сказала она.

— Не настолько заняты, — произнес он, подходя еще ближе. Еще чуть-чуть и он поцелует её. Это был танец, который они танцевали раньше. Они с Филиппом не часто ссорились, но когда это случалось, примирение обычно происходило быстро.

Грейс сложила руки на груди и посмотрела на Филиппа.

— Ты не приглашен сегодня, так что даже не пытайся.

Он поднял подбородок.

— А я говорю, что если ты не пригласишь меня сегодня, тогда я не вижу смысла прилагать усилия для сохранения этих отношений.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок"

Книги похожие на "Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шерелин Пратт

Шерелин Пратт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шерелин Пратт - Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй, разлетевшийся на 1000 гифок", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.