» » » » Джозеф Флетчер - Кто убил?


Авторские права

Джозеф Флетчер - Кто убил?

Здесь можно скачать бесплатно "Джозеф Флетчер - Кто убил?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джозеф Флетчер - Кто убил?
Рейтинг:
Название:
Кто убил?
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Кто убил?"

Описание и краткое содержание "Кто убил?" читать бесплатно онлайн.



В пустынном районе Сельчестера зверски убит пожилой адвокат, а его контора ограблена. Кому могла понадобиться смерть безобидного старичка? Полиция начинает расследование.

Опубликовано в газете "Возрождение" (Париж) 15 ноября—31 декабря 1927 г. Текст переделан на современную орфографию, исправлены замеченные опечатки.






— А я вам прямо назову имя этого человека: это был Бренсон!!

 Крофт был ошеломлен: следствие напало на совершенно новый след.

— Бренсон... бормотал он. — Который же из двух братьев?

— Ах! — воскликнул Фиппс, — ведь я и забыл: их два брата. Я же имел в виду старшего клерка конторы Постлетуайта. Другой брат, ведь, не имел никакого отношения к Постлетуайту!

— Я в этом не так уверен, — заметил Крофт. — Людвиг Бренсон — секретарь Сельчестерского Строительного Общества, председателем которого состоял Постлетуайт.

— В таком случае — один из Бренсонов, — сказал Фиппс. — Они оба высокие и стройные и вполне соответствуют описанию, данному этой девушкой.

Крофт обдумывал все эти новые обстоятельства и, наконец, предложил:

— По-моему, мы должны предоставить этой девушке возможность увидеть их. И это очень легко выполнимо. Всему городу известна их замечательная пунктуальность. Мимо вашей конторы они проходят каждый день ровно без четверти девять. И у них есть мания  — проверять часы: они останавливаются против почты, вынимают свои часы и сверяют их с часами в окне. Что если попросить эту девушку прийти завтра утром около девяти часов на почту?..

— Что же, переговорите с ней об этом, — согласился Фиппс.

Крофт вернулся в комнату Кэт.

— Мы просим вас оказать нам некоторое содействие, — начал он. — Не можете ли вы завтра утром приехать в Сельчестер, чтобы посмотреть, не узнаете ли вы того человека, которого видели в конторе Постлетуайта?

Кэт, казалось, была сильно смущена этой просьбой.

— Я очень прошу вас не вмешивать меня... — начала она.

— О, будьте уверены, что никто об этом не узнает, — начал уверять ее Крофт. — Вам просто представят случай увидеть двух господ, которые не будут иметь представления о том, что вы за ними наблюдаете.

— Но я не имею права выходить без разрешения леди Кардейн!

— Мы все это устроим, не беспокойтесь, — сказал Крофт. — Будьте готовы в четверть девятого, я приеду за вами на автомобиле.

Затем он попросил Брассета передать леди Кардейн, от имени Фиппса, что Кэт должна будет на следующее утро поехать в город. После этого он уехал с Фиппсом в его автомобиле, весьма довольный ходом событий.

— Славно мы поработали в это утро! — весело заметил он, — мы уже многое выяснили и подошли очень близко к истине. Независимо от того, признает или нет девушка в одном из братьев посетителя конторы Постлетуайта, я склонен думать, что это был Людвиг Бренсон.

—  Почему же именно Людвиг? — спросил Фиппс.

 — По описанию это может быть любой из братьев, — согласился Крофт. — Однако Людвиг — секретарь Строительного Общества, председателем которого был Постлетуайт, и вполне естественно, что у них мог быть деловой разговор.

— Мне казалось, что вы считали обоих Бренсонов выше всякого подозрения? — прервал его Фиппс.

— О, конечно, они пользуются в городе всеобщим уважением, — согласился Крофт. — Однако как часто приходится разочаровываться в людях!... И как часто люди оказываются не теми, за кого их все принимали!

— Значит, вы предполагаете, что Бренсон мог убить старика, чтобы тот не сделал позорящих его разоблачений, не так ли? — сказал прямо Фиппс.

— Вот именно, — согласился Крофт. — Сознайтесь, что это не выходит за пределы возможного. Однако не будемте забегать вперед и подождем завтрашнего дня и заключения Кэт!

Однако на следующий день Кэт еще больше удивила и озадачила Крофта. Он, как было условлено, заехал за ней на автомобиле и, во время пути она дала своему спутнику дополнительные сведения.

— Я еще должна кое-что добавить к моему вчерашнему рассказу, — заявила она. — Я была так поражена и взволнована вашим приходом вчера, что забыла некоторые подробности, которые вам, быть может, покажутся весьма существенными.

— Что же именно? — быстро спросил Крофт. — Я очень прошу вас все рассказать мне.

— Вот в чем дело: как я вам вчера сказала, Постлетуайт вышел в другую комнату, и посетитель его последовал за ним. После этого в комнате, дверь которой находилась как раз против окна, вдруг зажегся свет.

— Значит, в конторе клерка, — пробормотал Крофт, — значит, дверь в эту комнату была открыта?

— Да, она была приоткрыта, поэтому я и заметила свет. Кто-то, уже находившейся в той комнате или только что в нее вошедший, вдруг зажег газовый рожок в тот момент, когда Постлетуайт и его посетитель вышли в боковую комнату.

— И вы увидели кого-нибудь через эту полуоткрытую дверь? — продолжал свои расспросы Крофт.

— Нет, потому что я тотчас же ушла, — ответила девушка. — Однако когда я припомнила это обстоятельство, мне показалось, что оно имеет большое значение.

— Какое же именно?

— Это значило, что в конторе господина Постлетуайта находилось двое посторонних лиц в тот вечер, — ответила она.

— Какая вы догадливая! — с восхищением промолвил Крофт. — Прошу вас быть столь же наблюдательной, когда мы будем в Сельчестере.

Однако его ожидало разочарование. Как было условлено, они встретились с Кэт в половине десятого, и она могла только сказать:

— Я видела двух господ, о которых вы вчера говорили. Они остановились перед почтой и, действительно, проверяли часы. Однако, ни про одного из них я не могла бы клятвенно утверждать, что это был именно тот, которого я видела с  господином Постлетуайтом. Одно могу сказать с уверенностью: господин, которого я видела, был похож на них — такой же высокий и стройный.

ГЛАВА XIV

ОТКРЫТИЕ

Крофт отвез молодую девушку обратно в Доун-Хэд-Парк и вернулся в Сельчестер, недоумевая, что предпринять дальше. Теперь, когда все его первоначальные предположения рухнули и когда, с помощью Стэнсби, Врелитта и, наконец, Кэт, начали вырисовываться новые подробности, ему более чем когда-либо казалось, что дело это окутано какой-то непроницаемой тайной.

Но как раскрыть эту тайну?

Он надеялся напасть на след пропавших банкнот, но, хотя номера их были сообщены куда следует, о них не поступало никаких сведений. Ему казалось, что обыкновенный грабитель не замедлил бы заложить или продать часы, цепочку и кольцо, однако никто ничего не слышал о подобной сделке. Все яснее и яснее вставала перед ним необходимость повидать Бренсона, ибо, если Кэт говорила правду (в чем он, по примеру Фиппса, не сомневался), то кто же мог быть высокий и стройный молодой человек, виденный ею в конторе, если не Марк Бренсон?

Он прямо направился в контору Постлетуайта, едва ли зная заранее, что он скажет Бренсону: поставить ли вопрос ребром, или просто спросить его, нет ли у него новых сведений.

В конторе, однако, Бренсона не было.

— Господин Бренсон вышел, сэр, — сказал ему Стэнсби, учтиво поклонившись. — Мне кажется, что он пошел к вам.

— Почему же он пошел ко мне? Разве что-нибудь произошло? — изумленно промолвил Крофт.

Стэнсби улыбнулся, и на лице его выразилось сожаление.

— Вы забываете нашу профессию, сэр, — ответил он. — Господин Бренсон — воплощенная сдержанность. Он ни за что не сообщил бы мне, зачем ему нужно вас видеть.

Крофт осмотрелся и спросил:

— А вы имеете мне что-нибудь сообщить?

— Боже упаси, — воскликнул молодой человек. — Ведь я уже отдал дань болтливости.

Крофт вышел снова в Паллант и, не успел он пройти и нескольких шагов, как увидел обоих братьев Бренсонов, выходящих из-за угла. С ними был гласный констебль. Крофт остановился, как вкопанный.

— Вероятно, что-то произошло, — подумал он про себя. — Вот не ожидал встретить их вместе! Неужели Фиппс уже сообщил Бренсону рассказ Кэт?

Он подождал, пока все трое не поравнялись с ним. Вглядевшись в их лица, Крофт тотчас же догадался, что опасения его были напрасны и что Фиппс ничего не рассказал Бренсонам.

Очевидно, инициатива свидания исходила от одного из братьев. Когда они поравнялись с Крофтом, Марк Бренсон сказал:

— Я искал вас, господин Крофт. — Мой брат и я желали бы побеседовать с вами и господином Фиппсом с глазу на глаз. Я хотел просить вас зайти в нашу контору, где никто нам не будет мешать.

— Отлично, — ответил Крофт. Однако, он успел отвести Фиппса в сторону и шепнуть ему о результате наблюдения Кэт. — Главное, ни слова о рассказе этой девушки. Мы должны держать это в тайне, — прошептал в заключение Крофт.

Марк Бренсон повел их в контору, в комнату Постлетуайта. Проходя по конторе, он обратился к Стэнсби и сказал:

— Пожалуйста, позаботьтесь о том, чтобы нам никто не мешал, — слышите: никто и ни под каким предлогом. И сами не входите в ту комнату. Если же будут приходить посетители, принимайте их сами.

— Отлично, господин Бренсон, я понимаю, — ответил младший клерк.

Он продолжал работать за своим письменным столом, пока Бренсон не закрыл за собою дверь. В следующую же минуту Стэнсби навострил уши, ибо он услышал, что Бренсон запер дверь на ключ. В высшей степени заинтригованный, он от любопытства не мог усидеть на месте. Глаза его скользили по стенам, по полкам с нагроможденными на них кипами бумаг, по портретам светил юриспруденции и по объявлениям о продаже имений,


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Кто убил?"

Книги похожие на "Кто убил?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джозеф Флетчер

Джозеф Флетчер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джозеф Флетчер - Кто убил?"

Отзывы читателей о книге "Кто убил?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.