Берталан Маг - В тупике

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В тупике"
Описание и краткое содержание "В тупике" читать бесплатно онлайн.
Повесть Б. Мага посвящена многолетнему расследованию убийства венгерской патриотки в годы войны.
— А какие украшения вы получили в подарок сами от вашего мужа Акоша Драгоша?
— Когда, сейчас? — Драгошне, по-видимому, все еще ничего не понимала.
— Не сейчас, а в прошлом. Скажем, за последние десять лет. И где они сейчас?
— Все, что я когда-нибудь от него получала, находится дома, в моей шкатулке.
— Как, вы не помните, когда что он вам дарил?
— Помню, разумеется.
— Так когда же и что именно?
— Помнится, в 1947 году, в день десятилетия нашей свадьбы, я получила от мужа в подарок бриллиантовый перстень и кулон на золотой цепочке, очень красивый.
— И эти драгоценности в настоящий момент находятся у вас дома, в вашей шкатулке?
— Отчасти.
— То есть как это «отчасти»?
— Ведь перстень здесь, со мной. Вот он! — Илона Пайж вытянула вперед тонкую кисть руки.
— Я могу взглянуть на него?
— Пожалуйста. — Она сняла с пальца кольцо с большим бриллиантом и протянула его мне. Внимательно осмотрев камень, я вернул его владелице.
— Благодарю.
Супруга Драгоша, видимо, немного успокоилась.
— Скажите, сударыня… Хорошо ли себя чувствует ваша матушка?
— К сожалению, не слишком. Почти не встает с постели.
— Что с ней?
— Обычное дело, старость. Ей уже далеко за семьдесят. Нелегко дожить до такого возраста.
— Как звали вашу матушку в юности?
— Каталин Томпа.
— Вы слышали о том, что недалеко от вашей виллы на Балатоне в последний год войны убили вдову Кочишне, вернувшуюся на родину из Америки?
— Да, слышала. И очень жалела бедняжку. Я была с ней знакома.
— Что вы слышали о том, кто именно ее убил?
— В то время болтали всякое. Ходили самые нелепые слухи.
— Слухи? И кто же их распространял? Можете говорить, ведь нам известно, что вы и ваш муж состояли в самой тесной дружбе с начальником жандармерии. В вашем доме устраивались пышные приемы, обеды и ужины, а на этих ужинах во главе стола сидели немецкие офицеры, в том числе и ваш теперешний зять и его приятели… Так что не смущайтесь.
— Насколько я припоминаю, начальник жандармов господин Бодьо был первым, кто упомянул о том, что Кочишне убили коммунисты-подпольщики. Но то же самое говорили мой зять и мой муж. В те времена люди говорили и думали иначе, чем теперь. Вы, конечно, понимаете… Но почему вы об этом меня спрашиваете? — Щеки Илоны Пайж вновь побледнели от волнения. — Вы знаете, кто убил Кочишне? Кто?
— Кто? В самое ближайшее время вы узнаете об этом. Так же, как и мы. Поверьте, нас этот вопрос интересует, пожалуй, значительно больше, чем вас. А пока, сударыня, вам придется еще немного подождать. Да, да, здесь, в этой комнате.
Побеседовав таким образом с женой Акоша Драгоша, я навестил вдову Шулек, урожденную Терезу Коллер, помещавшуюся в третьей «палате».
— Как себя чувствуете, сударыня? — осведомился я.
— Благодарю вас, — едва слышно ответила Тереза.
— Сколько лет было бы сейчас вашему сыну, если бы он не погиб на фронте, а остался в живых?
— Тридцать четыре. Ушел от меня, оставил одну-одинешеньку. Живу сиротой, некому меня поддержать, — жалобным тоном промолвила вдова Шулек.
— Ну, я не нахожу ваше положение таким уж бедственным. Ведь он только вчера ночью вас посетил, и не с пустыми руками.
Женщина дернулась, словно ее ущипнули. Побледнев, она смотрела на меня во все глаза.
— Кто навестил?
— Вероятно, ваш сын, столь внезапно воскресший из мертвых. Или это был не он, а кто-то другой?
Тереза Коллер не ответила, опустила голову и неподвижно, застывшим взглядом уставилась себе под ноги.
— Неплохо будет, сударыня, если вы хорошенько поразмыслите над этим чудом. А когда вам захочется говорить, обратитесь вот к этому молодому человеку.
Знаком подозвав одного из сотрудников, охранявших Терезу Коллер, я приказал ему подробно запротоколировать ее показания.
С временной обитательницей четвертой «палаты» я не был знаком, пришлось представиться.
— Как ваше здоровье, уважаемая фрейлейн Хельга, то бишь госпожа Шмидт?
— Благодарю.
— Как вам нравится здесь, у нас?
— Не очень. Я хочу домой.
— Куда это?
— В Швецию, разумеется.
— Но ведь ваш дом здесь, в Венгрии. Вы же венгерка, а не шведка. Или, может быть, вы стыдитесь своего отечества? Понимаю. Тот, кто однажды стал предателем, никогда не будет чувствовать себя хорошо на родине, которую он предал.
— Я никого не предавала!
— Разве? Будь я на вашем месте, я бы этого не сказал. Вы знали Белу Фекете, официанта?
— Да, знала.
— Тогда, я думаю, мне лучше не стоит продолжать.
— Отчего же, говорите все, что хотите. Мне даже интересно. — Хельга держалась вызывающе.
— Ну уж если вы того желаете, то послушайте. По доносам таких, как вы, Тереза Коллер и другие тайные агенты гестапо, ваши друзья-гитлеровцы мучили, пытали и убили многих честных людей, патриотов своей родины. В том числе вдову Кочишне.
— Мне ничего об этом не известно.
— Весьма странно, сударыня. Разве не вас приставили в качестве осведомителя к этой вдове? Разве не вы доносили на нее герру Кольманну? Или я ошибаюсь, кому-нибудь другому?
Хельга Хунт не удостоила меня ответом.
— Вы знаете, кем была Кочишне?
— Я знаю только, что она приехала на родину из США.
— Лучше было бы вам этого не знать. Ну а что о ней говорили в кругу ваших друзей?
— Ее считали агентом красных.
— Вот теперь все понятно. Кто же так считал персонально?
— Все, с кем я встречалась. Так говорили и жандармы, и мой муж, который был тогда еще женихом, и мой отчим тоже.
Я направился было к двери, но, сделав два шага, остановился.
— Только сейчас заметил, какой красивый у вас кулон! Наверное, стоит больших денег.
— Я получила его в подарок от мужа!
— И когда же?
— В 1945 году, в Швейцарии.
— Разрешите взглянуть?
— Прошу, вот он, — Хельга сняла с шеи ажурную золотую цепочку, на которой висел крупный граненый алмаз исключительной красоты и блеска. Я повернул его обратной стороной. На поверхности отчетливо виден был знак американской ювелирной фирмы.
— Этот камешек тоже обагрен кровью, — сказал я сотруднику, разделявшему одиночество госпожи Шмидт в мое отсутствие.
Уже стоя у двери, я обернулся и добавил:
— Полагаю, госпожа Шмидт, лучше всего для вас откровенно и без утайки рассказать все о вашей деятельности. Хотя бы потому, что в соседней комнате ваш муженек делает сейчас то же самое. А вы, лейтенант, — обратился я к сотруднику, — занесите в протокол показания госпожи Шмидт по всей форме.
Дактилоскописты помещались этажом выше. Прыгая, как мальчик, через две ступеньки, я поднялся по лестнице и, распахнув дверь, остановился на пороге. Начальник лаборатории, мой старый друг, взглянул на меня. Лицо его было серьезно.
— Ну что, готово?
— Готово. Я только что собирался тебе позвонить.
— Итак?
— К сожалению, не совпадают.
— Не совпадают? — Я вскрикнул как от удара. — Этого не может быть!
Но огорченное выражение лица моего коллеги и друга погасило во мне остатки надежды.
— Вот так сюрприз! — произнес я шепотом. Затем, немного оправившись от изумления, уже громче добавил: — Очень прошу, об этом пока никому ни слова.
Опрометью выскочив из лаборатории, я скатился по лестнице. В голове лихорадочно билась мысль: «Не может быть! Столько кропотливой работы, и все насмарку? Не может быть!» Пока я дошел до своей двери, план действий у меня уже созрел.
Я вызвал Козму в коридор и шепотом сказал ему:
— Позаботься, чтобы все было обеспечено. Задержанных держать врозь. Допроси Роберта Шмидта еще раз. Я должен срочно уехать кое-куда, но скоро вернусь. Если генерал спросит, скажи, что я обещал скоро быть.
Мои товарищи не могли понять, что со мной стряслось. Но начальник дактилоскопической лаборатории держал данное мне слово. Минуты растягивались в часы. Наконец моя машина затормозила у центрального подъезда. Я вернулся, и вернулся не один. Следуя на полшага позади моего гостя, я препроводил его прямехонько в дактилоскопическую лабораторию. У него взяли отпечатки пальцев.
Еще с улицы я заметил, что окна в кабинете генерала освещены. Значит, он еще в управлении. Сидит и ждет меня, хотя время давно уже перешагнуло за полночь. Я направился к нему. Генерал сидел за столом и дремал.
— Где тебя черти носили? — спросил он сонным, но сердитым, почти официальным тоном.
— Ездил за убийцей.
— За убийцей? — Генерал окончательно проснулся. — Ты же доложил, что он сидит у тебя в комнате?
— Да, я был уверен в этом. Но убил Кочишне не он, а другой.
— Так кто же, наконец?
— Через несколько минут мы об этом узнаем.
Мы оба уперлись взглядом в телефон. Бывают минуты, когда ничего нет на свете важнее этой нелепой коробки из бакелита.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В тупике"
Книги похожие на "В тупике" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Берталан Маг - В тупике"
Отзывы читателей о книге "В тупике", комментарии и мнения людей о произведении.