Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Миллстоун (Трилогия)"
Описание и краткое содержание "Миллстоун (Трилогия)" читать бесплатно онлайн.
Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Содержание:
Миллстоун
Первая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.
Миллстоун и жажда крови
Как выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.
Миллстоун и человек без имени
Джон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.
– Ничего. Иногда полезно.
– Ты говоришь так, будто не скучаешь по тем нашим дням.
– Те дни давно в прошлом. И ты сама знаешь, хорошо это или нет.
– Мне нужно затащить тебя в постель, чтобы ты стал настоящим, Миллстоун? – резко выпустив дым, сказала она.
– Пожалуй, да, это будет шаг в сторону того. Но я больше склоняюсь к некоторым другим из здешних дамочек.
– Учти, что не у одного тебя есть лазерная игрушка, – с обидой сказала Шейла.
– Но только одна из них была доработана моим стариком, – он строго посмотрел на неё, и она, не выдержав взгляда, перевела глаза на зал.
– У тебя неудача? Почему ты такой сегодня?
– Я всегда хорош, – Миллстоун залпом допил свой коктейль и сделал взмах, чтобы позвать официантку.
Шейла только коротко кивнула, и этого было достаточно, чтобы на следующем подносе появился дополнительный стакан для неё.
– Не нужно сейчас откровений, ладно? – тихо сказал он, когда его собеседница уверенно допила свой коктейль, – здесь всё, как мы любим. И ты такая, как я люблю. Хватит всего этого.
– Я боялась за тебя. Вдруг, ты отправился на дикие территории.
– Туда никого не посылали, и ты об этом знаешь.
– Но все были в шоке, когда ты так уехал.
– Это бывает полезно, если жизнь застоялась. И побывать в шоке, и уехать. Так что, все были в выигрыше.
– Не я.
– Ты в том числе, хоть и не признаёшь этого, – кивнул Миллстоун.
– Я, наверное, испортила тебе вечер.
– Почему же. Ты дополнила моё "как я люблю". Всё по своим местам.
– А я думала, что не хватает тяжёлых гитар.
– Их не хватает вообще. Здешний гитарист не очень силён, поэтому его отодвигают на второй план. Но сойдёт и так.
Ненадолго воцарилось молчание, как будто обсуждение звучавшей музыки поспособствовало тому, что собеседники стали внимательнее её слушать. На самом деле каждый думал о своём. А потом он просто приблизился к ней и поцеловал её красивые губы. Она как будто долго этого ждала, потому что сразу же обняла его в ответ.
– Твоя подружка не организует нам места наверху без лишней засветки? – спросил Миллстоун.
– Она нет, – покачала головой Шейла, – я сама. Подожди здесь.
Миллстоун послушался её. Ему действительно не хотелось, чтобы кто-то из персонала знал его имя, поэтому он доверился своей спутнице. Она появилась через три минуты – он даже не успел выкурить сигарету, – и, положив на стол записку, тут же исчезла. Раскрыв её, Джон увидел всего одну цифру – "31".
Он лишь подошёл к своим новым знакомым, и оповестил их о том, что они встречаются завтра у Механика ближе к обеду, потому что у них есть одно дело, после чего ушёл в направлении лестницы.
– Шикарный номер, – чуть громче, чем шёпотом, сказал Джон, войдя внутрь.
– Как всегда, – сказала Шейла, закрывая дверь.
– Она приглашала тебя сюда? – праздно поинтересовался Миллстоун, кладя шляпу на небольшой столик, стоявший около большой двуспальной кровати.
– Кто?
– Брось. Я видел, как она на тебя смотрит. И как ты на неё, – с небольшой укоризной посмотрев на Шейлу, сказал Джон.
– Ну, она неплохая.
– Разумеется. Кто бы сомневался в твоей способности разбираться в людях.
Миллстоун подошёл к окну и выглянул на улицу. Парковка была значительно свободнее, чем в тот момент, когда они приехали в это заведение.
– Ты ведь слышал про главное задание?
Шейла подошла к нему и обняла, на его взгляд, чересчур крепко, что уже говорило о том, что что-то не так.
– Нет. Что это?
– Не знаю когда, но некоторых отправят на дикие территории. Они что-то там ищут, и это должно быть нашим.
– Значит, будет нашим.
– Начинаю узнавать настоящего Миллстоуна. Наверное, постель слишком близко.
– Я настоящий всегда.
– Я боюсь, что тебя сошлют туда.
– В любом случае всё будет хорошо.
Она дотронулась ладонью до его щеки, и этого было достаточно, чтобы он устремился ей навстречу. Довольно было разговоров на сегодня, и они оба это понимали. Вряд ли кто-то, кто видел их взаимоотношения до этого, мог бы предугадать ту нежность и ту страсть, с которой они сейчас объединились в одно целое. И всё это было особенным потому, что каждый из них знал, как это должно быть между ними.
Он как всегда не лёг спать, а вместо этого встал и закурил, и она, как будто ожидая этого момента, повернулась в кровати и посмотрела на него. Он знал, что она сейчас встанет и попросит сигарету, и поэтому, не дожидаясь, на вытянутой руке протянул пачку в направлении кровати.
– Как твой Спайер? – спросила она, делая первую затяжку.
– Как видишь, в порядке.
– Всё никак не получается узнать насчёт другого Спайера, я уже пыталась.
– Брось, только внимание привлекать.
– Скучаешь по нему?
– Спайер всегда со мной, – после почти минутного молчания ответил Миллстоун.
– Конечно, – тихо прошептала она, прижавшись щекой к его плечу.
Они просто курили, оглядывая парковку, пустевшую на глазах. Помимо машин, во все стороны расходились и подвыпившие компании. А Джон и Шейла всё так же стояли и смотрели, и каждый хотел сказать что-то особенное, но не находил слов.
– Ты ведь не будешь от меня прятаться и дальше? – тихо спросила она.
– Я и сейчас не прячусь.
– Когда ты ещё появишься здесь?
– Скажу за завтраком, – ехидно улыбнувшись, ответил Миллстоун.
– А сейчас снова в кровать?
– А ты, я смотрю, уже отвыкла, раз спрашиваешь с такой интонацией.
ПЕЛЛИН
– Нет, здесь в округе точно происходит что-то дьявольское, – зловеще сказал Миллстоун.
– Почему? – спросила его Шейла.
– Потому что, проснувшись, я обнаружил рядом тебя, а не записку, как это было всегда.
– Округа тут не при чём, – скучным тоном ответила девушка, – не думал, что я просто соскучилась по тебе?
– Ну ладно, пусть будет так.
– И по Спайеру тоже, а вчера бы ты меня не прокатил.
– А, – протянул Миллстоун, – в этот аргумент я почему-то верю больше.
– Почему бы и нет, – пожала плечами Шейла, – если тебе так удобнее.
Они сидели в открытом кафе неподалёку от Двух Тонн. Утренняя прохлада ещё не рассеялась, хотя солнце уже значительно поднялось над горизонтом. От его ярких лучей защищал зонтик, стоявший над их столиком, и Миллстоун расслабленно сидел в кресле и потягивал воду в ожидании заказанных им кофе и яичницы. Место выбрала Шейла, и, учитывая её вкус, можно было рассчитывать, что завтрак будет превосходным. А заодно можно было узнать что-то интересное о делах, творящихся в округе. Спрашивать о военной базе напрямую Миллстоун не хотел, надеясь, что ему удастся так повернуть разговор, что она всплывёт сама собой.
– Ну так, чем конкретно ты здесь занимаешься? – спросил он, закуривая.
– Тем же, чем и всегда. Ко мне поступает информация, а я её обрабатываю.
– В поля пока не посылали?
– Нет. И не планируют.
– Логично, – коротко кивнул Миллстоун, – аналитик из тебя лучше, чем агент.
– Ты так преподносишь свои комплименты, что я и не знаю, как их воспринимать.
– Это всего лишь правда, не комплимент. Вспомни любое своё дело. Хотя бы ту стриптизёршу, которая выкрала пару важных бумажек у члена совета. Как её звали?
– Элис, – недовольно ответила Шейла.
– Тебе повезло, что она в тебя влюбилась, а то никогда бы тебе не узнать, где она их хранит.
– Меня и послали потому, что я была в её вкусе. И ты знаешь, что я не люблю ту историю, но всё равно её вспомнил.
– Просто иллюстрирую свою теорию. Я бы обстряпал это дело лучше, но меня из-за кого-то временно отстранили. Пальцем тыкать не будем.
– Сам виноват. Если и косячишь, то хотя бы не делай так, чтобы тебя не могли прикрыть.
– Тут ты права. И это история, которую не люблю вспоминать уже я. Хоть и понимаю, что ты жаждишь всё обсудить, – Джон ненадолго отвернулся, дополнительно показывая, что тема закрыта.
– Так где ты осел сейчас?
– Неважно. Если в конторе решат сказать тебе, то скажут. Сама знаешь правила.
– Так нечестно, ты же теперь знаешь, где нахожусь я.
– Ты сама на меня вышла, – улыбнулся Джон, – ещё и усилия приложила для этого.
– Может, боялась, что если я не найду тебя, сам ты даже не попытаешься.
– А должен?
– Мог бы.
– Лучше расскажи мне, что тут интересного в округе.
– Всё как и везде. Банды, воришки, убийцы иногда всплывают. Даже следы мафии, но меня к работе c ней пока не привлекают.
– Ни у кого из тех, кто попадал к тебе под прицел, нет традиций заживо хоронить в ящиках?
Шейла на минуту задумалась, вспоминая.
– Кажется, проскакивало что-то такое. Но там не говорилось, что это банда. Просто был случай, когда человека нашли в ящике неподалёку отсюда. И вроде бы даже, случай не один. А почему ты спросил?
– Да есть один висячок. Приходил к вам на экспертизу, но толком ваши ничего не сказали.
– Смотря, сколько он пролежал.
– Порядочно.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Миллстоун (Трилогия)"
Книги похожие на "Миллстоун (Трилогия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анатолий Заклинский - Миллстоун (Трилогия)"
Отзывы читателей о книге "Миллстоун (Трилогия)", комментарии и мнения людей о произведении.